Оябун. Том 1
Глава 1
Тихо-тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Человеку, который никогда ничего не просил, не жаловался и держал данное слово до последней минуты.
Саша, мы обязательно еще встретимся в других мирах, полюбуемся звездами и вспомним времена общей молодости.
Мы живы, пока нас помнят. И я тебя не забыл.
Тэнно хэйка банзай!
Среда, одиннадцатое мая. Раннее утро. Хотя, как сказать — раннее. Уже восемь на часах. В это время куча народу или пьет черный кофе и чай в офисах, или забивается в вагоны подземки для поездки на работу. Это мне — хорошо, я на удаленном обучении, до начала экзаменов могу спать сколько угодно, ложиться, когда захочется и униформу не таскать. Например, как сейчас. После утренней зарядки сижу в свободных черных брюках и майке. На ней или покемон, или еще какая-то популярная жуть, в которой в силу «преклонного» возраста не разбираюсь.
Слева от меня мишкой-пандой дремлет Масаюки Хасэгава. Телохранитель в отутюженных брюках и белоснежной рубашке. В клубе пиджак носит редко, только «на выход». В наплечной кобуре по бокам два пистолета и запасные магазины. За поясом сзади танто, меч в ножнах по левую руку на татами. Раньше пистолет был один, но я задал дурацкий вопрос: «а если заклинит?». И теперь Масаюки таскает два. Их вес для него — словно пушинка, не замечает.
Мне столько железа навешивать влом, я ограничился единичным глоком и кинжалом позади. Мой черный меч и два бритвенной острых узких метательных клинка в наручных ножнах дремлют на подставке. В город поеду — возьму, сейчас я у себя в клубной комнате, гостей принимаю.
За правым плечом — Кеико Кодзима, мой тринадцатилетний секретарь. Плиссированная юбочка, накрахмаленная рубашечка с огромным кружевным воротником. Волосы собраны в хвост, никаких бантов и аляпистых заколок. Деловая — жуть. В руках блокнот, на правом ухе «хенд-фри» для телефона, когда я занят все звонки на нее перебрасывает. В левом ухе горошинка динамика, подключенная к внутренней системе. Успевает еще мониторить, о чем клубный народ болтает.
Личный телохранитель Кеико внизу, готовит второй завтрак. Седая Хэруми уточнила, нужна ли на закрытой встрече, как дополнительная охрана, получила отрицательный ответ и теперь вместе с Жина Хара кромсает зелень. Оба бывших главаря женских банд моментально нашли общий язык и свободное время проводят рядом. Я зачастую больше половины из их разговоров не понимаю — какой-то махровый слэнг, принятый среди хангурэ и сукебан. Но мне не жалко, с работой справляются на отлично, а пацанов троллят совершенно беззлобно, поддерживая в хорошем тонусе.
Передо мной сидит Юкико Сугахара, лично рекомендованная Ясухиро Кадзиясики, начальником кланового генштаба. Лицо у женщины уставшее, в глазах изредка проскальзывает слабое раздражение. Я же положил перед собой планшет и просматриваю три листа аналитической записки, которую по моей просьбе сделала старшая Сугахара. Младшая позади матери, старается лишний раз не отсвечивать.
Гостью я понимаю. Пригласили на серьезную беседу, а перед ней какой-то выпендрежный юнец, не наигравшийся в крутых парней с улицы. Моя просьба к секретарю вообще роняет и без того низкую планку:
— Кеико-сан, чуть не забыл. Свяжись после обеда с Аки Хасэгава, Хэруко Саито или Кацуо Накамура. Может быть, лучше именно с последним, как сэмпай в старшем классе, он должен быть в теме. Мне нужны имена всех ключевых ботанов в округе, кто может за деньги составить краткий план подготовки по основным предметам. На какие темы обратить внимание, что из методичек в самом деле попадается на экзамене, что можно без особых проблем отбросить без риска провалить тесты. Мне не нужны отличные оценки, мне нужно сдать и потратить как можно меньше времени на это.
— Хай, господин.
Покосившись на загрустившую женщину, добавляю:
— Еще сбрось сообщение Гото-сан с просьбой уточнить время, когда вечером ему удобно меня принять. Нужно около получаса для беседы.
— Хай, Тэкеши-сэмпай.
Да, дел куча. И новая должность будет требовать от меня полной самоотдачи.
Кстати, не зря Ясухиро так нахваливал госпожу аналитика. Она все слышит, видит, зря рот не открывает и моментально перекраивает промежуточные выводы. Фамилия оябуна местного филиала борекудан произвела должное впечатление. Теперь я уже не просто «пацан беспонтовый», меня подвинули куда-то в разряд блатных отпрысков. Посмотрим, разберется ли она в реальном положении к концу беседы.
— Юкико-сан, вы произвели на меня хорошее впечатление. Ваши выкладки, на основе предоставленной мной информации, взвешены, выстроены в логическую схему и вполне укладываются в мое представление о будущем. Значит, три варианта: хороший, нейтральный и проблемный. Какой вы считаете наиболее вероятным?
— Второй, — ответила старшая Сугахара, сохраняя полную безмятежность на лице. Держать себя в руках она умеет.
— Второй… — Я пролистываю текст на планшете, поворачиваю к ней. — Мой прогноз — вот это можно считать большой удачей для Ниппон. Вы просто не обладаете всеми фактами. Я считаю, что мы будем поставлены перед выбором между холодной или горячей войной. Горячей — вплоть до повторения Хиросимы и Нагасаки… Прежде, чем я озвучу свое предложение, хочу услышать от вас правду. Причины, почему вы не просто вернулись домой, а согласились встретиться с мелким хулиганом из Йокогамы.
— Правду?.. Это легко… Потому что все мои контакты твердят в один голос — у профессора Сакамото есть любимчик, которому он благоволит. Настолько благоволит, что вылечил маленькую девочку от рассеянного склероза. Наплевав на любые очереди, куда запись на годы вперед.
Да, Токио — огромная деревня. Если копнуть, можно узнать слишком многое. С другой стороны — я особо не скрываюсь. То, что не нужно знать, в общем доступе не болтается.
— Я тоже навел справки. Чуть-чуть. Юкико Сугахара, сорок семь лет. Уехала из Ниппон десять лет назад, до этого многочисленные командировки за рубеж. Один из лучших аналитиков и кризисных менеджеров, связанных с различными отраслями промышленности. Состояла в гражданском браке с китайцем, кто был ее телохранителем во время работы на Промышленный и торговый банк… Наверно, всю плешь проели, что выбрали не из своих?
Горькая улыбка в ответ:
— Я привыкла. Хотя, вы правы. До сих пор с сестрами отношения не поддерживаю. Родители как-то еще стерпели мой «закидон», а вот остальная семья поставила крест на отношениях.
— Не подскажете, чем был обусловлен выбор? Я пытаюсь понять, что вы за человек. Для будущей беседы это важно.
Терпит. Видимо, очень ей нужно, раз поддерживает разговор. И, скорее всего, не ради себя старается.
— Его кандидатуру выбрал банк. Тогда у Промышленного очень сильно подгорало, как любит сейчас говорить молодежь. Я же помогала решать проблемы. Четыре месяца, практически круглосуточно. И два покушения от местных, кого подговорили конкуренты. Благо, японцев у соседей ненавидят, труда не составило. Сянцзян оба раза прикрыл меня. Ну и за время, проведенное вместе, я его неплохо узнала. Вернулась домой, посмотрела на окружающих меня мужчин и уехала в свой первый большой тур. Вместе с будущим мужем.
— В Ниппон вы отношения не оформляли, насколько мне известно.
— Да. Руки не дошли. Дома бывала наездами. Расписались в Сингапуре.
— И чем все закончилось?
— Когда Чо исполнилось четыре года, Сянцзян погиб. Мы были на подхвате у различных кланов наемников, брались за самые сложные задания с хорошей оплатой. Раз или два раза в год, на жизнь хватало.
Картинка вырисовывается. Ее не особо жаловали дома, мужа третировали в Китае за смелость жениться на чужачке из презираемой нации. Наверное, в самом деле сильное взаимное чувство было, раз не разбежались под столь жестким давлением.
— Последнее. Чем вызвано ваше возвращение?
— Моя дочь специалист по диверсионным операциям. Можно сказать, продолжила семейное дело. В последнем контракте перевозили радиоактивные материалы, о чем заказчик не предупредил. Облучилась. Когда появились первые симптомы, я обратилась к лучшим врачам. Диагноз — от четырех до шести месяцев. В случае интенсивного лечения возможно, выживет. Инвалидом. Хороших прогнозов никто не дает.
В Ниппон лучшие знатоки по радионуклидным проблемам, согласен. После атомных бомбежек именно абэноши постарались заняться главной проблемой. Куча наследственных болячек, часть народу умудряется до сих пор хватануть послевоенную дрянь.
— Вы обратились ко мне, чтобы я поговорил с наставником и вам нашли место в специализированной клиники. Это так?
— Совершенно верно. Сакамото-сан или подскажет, к кому стоит обратиться, или даст направление к ученикам. Возможно, выберет для новой программы.
— Новая программа ориентирована исключительно на абэноши. Сакамото-сэнсей не будет отрываться на другие задачи, пока не закончит эту.
Сильная женщина. Я чувствую, что мои слова ее потрясли. Дочь считываю куда слабее, та явно смирилась с ближайшими неприятностями и больше беспокоится за мать: типа, зачем пришли к непонятному мажору время терять.
— И последнее, Юкико-сан. Люди, кто вас рекомендовал, дали слово, что вы не из болтливых. Все, что так или иначе узнали, никогда не передаете третьей стороне. Могу я быть уверенным, что разговор останется исключительно между нами?
— Я не собираюсь рисковать заработанной репутацией, именем и честью ради каких-либо жареных фактов.
Обиделась. Но я настолько уже закопался во все японские заморочки, что меня подобного рода мелочами не пронять.
— Гомен-насаи, но я так и не получил однозначный ответ.
— Любая информация, которую вы мне передадите, останется между нами, — со вздохом отвечает гостья. Что и требовалось.
— Тогда я должен исправить ошибку, которую вы совершили во время поисков специалиста. Профессор Сакамото не лечил моего секретаря. Он проводил итоговую коррекцию и подсказывал варианты последующей общеукрепляющей терапии.
— И кто же тогда вам помогал?
— Я это сделал лично.
Поднимаю ладони над столом. На правой формирую небольшой шарик, сплетенный из зеленых, голубых и багровых полос. Внутри моя «мутировавшая молния» пуста, энергии потратил каплю. Но выглядит занятно — размером с грейпфрут, перебрасываю с одной руки на другую, заставляя распушить тонкие «волоски»-молнии. Затем ловлю на левую ладонь и гашу.
Юкико Сугахара сидит молча, задумчиво разглядывая меня, словно увидела впервые и не было никакого разговора. А вот у дочки глаза круглые. Забавно, у младшей Чо Сугахара черты лица ближе к китайцам, явно гены папы сказались. Но с таким ярко выраженным удивлением — абсолютный «тян». Не одни японки могут выглядеть симпатично в моменты, когда от мироздания по затылку прилетает. Хорошо, можно приступать к делу:
— Моя проблема очень простая. Я ищу людей, кто принесет кисэмон и будет служить клану. Вы — очень интересный актив, человека со столь отлично развитым чувством на неприятности и умением работать с информацией я раньше не видел. Поэтому могу предложить вам работу и решение проблем. А вот с дочерью пока не определился. Боевиков хороших у меня и так будет много. Не уверен, что она сможет отвоевать себе место в их рядах.
Воспитание в семье Сугахара на высоте. Стройная черноволосая девушка после моей тирады явно в состоянии легкого бешенства. Когда убивать еще не пойдет, но вот на ринге кости с удовольствием переломает. Но сидит молча, дышит ровно, мать не подставляет.
— Вы считаете, что диверсант высшего уровня для вас плохо подготовлен? — Юкико Сугахара контролирует лицо, но я успеваю ощутить слабую волну обиды за наследницу.
— Мы можем это проверить. Внизу маленький спортивный зал. Поспаррингуем. Я даже готов сделать скидку на общее плохое состояние организма.
Дочка все же не выдержала:
— Я в отличной форме! Мои проблемы начнут беспокоить только через полгода.
— Тогда можно размяться. Зарядку я с утра делал, а вот по ребрам пока никому не бил… Сможешь произвести на меня впечатление, продолжим разговор насчет деталей контракта. Не сможешь — буду думать…
Гостей проводили через час. Масаюки устроился за стойкой с огромной чайной чашкой, рядом примостился Нобору Окамото. Осторожно пихнув в бок приятеля, водитель спросил:
— А что это сейчас было? Я думал, господин дурочку убьет.
— Не, Тэкеши-сан проверял, насколько полукровка хорошо драться умеет.
— Да? Но почему-то прилетало только ей.
— Согласен. Чуть-чуть не рассчитала силы. Хотя один на один и тебя, и меня смогла бы несколько раз достать. Быстрая и резкая… И умная. Когда ее скрутили третий раз, прекратила поединок.
— И куда ее пристроим? Пиво раздавать?
Отпив глоток обжигающего пахучего напитка, телохранитель наклонился и объяснил:
— Мама господину нужна. Мама настолько умная, что ради нее дочке бы просто зарплату выдавали, разрешив сидеть дома… Но теперь у нас в клане на два человека больше. Сугахара-сан отвечает за гадание о будущем, а Сугахара-кохай будет под себя отбирать головорезов. Если кому надо кишки выпустить быстро и без свидетелей — это уже к ней.
— А Кадзиясики-сан?
— Он свидетелей на танках будет давить, если правильно понимаю. Одна жертва — не его масштаб. Ему сразу — чтобы город целиком. Можно даже Токио. Вот там Кадзиясики-сан и развернется.
Я в самом деле «посадил на задницу» младшую Сугахара. Привел в зал, уточнил:
— Капа нужна? Нет? Тогда — пять минут, полный контакт, без ограничений.
И посмотрел, что наемница умеет.
Умела она много, не спорю. Скорее всего, с оружием вообще все отлично, мордобой у диверсантов не главное, там надо неплохо башкой уметь соображать и кучу разных забавных железок в деле задействовать. Но кулаками и ногами махала бодро.
Проблема девушки была в том, что я тупо стал читерить. Благо, имел такую возможность. Двигался я раза в три быстрее, реакция намного выше, сила ударов. Поэтому многие атаки срывал в момент начала, попадал по болевым точкам на выбор и несколько раз впечатал в маты в скрюченном состоянии. Последний раз подловил на йоко-гери, уронил на живот и зафиксировал ногу и руку, пытаясь сломать коленом позвоночник. Не совсем сломать по-настоящему, только обозначил. После чего и услышал:
— Сдаюсь… Тэкеши-сан, сдаюсь.
Дал возможность привести себя в порядок, пригласил снова в комнату. Там попросил снять майку. Быстро прошелся со спины по жизненным каналам, нашел несколько неприятных пятен. Протянул снятую одежду, сел на свое место.
— Десятилетний контракт. Каждой. На время службы в клане следуете данной клятве. По завершении контракта, можете или продлить, или заняться чем-то другим. Все, что узнаете за эти десять лет, заберете с собой в могилу. Это понятно?
— Да, Тэкеши-сан, — отвечают в унисон.
— В испытательном сроке смысла не вижу, за вас поручился Кадзиясики-сан, он возглавляет гвардию. Вам, Юкико-сан, зарплата в миллион йен в месяц. Вам, Чо-сан, зарплата в семьсот тысяч. Полторы недели на обустройство и решение личных проблем. Каждый день в восемь утра жду здесь, в клубе, для лечения. Насколько я понял из увиденного, через два месяца мы проблему уберем. Совсем… Личные телефоны получите, как подпишете контракт. Бухгалтер здесь, поэтому никакой волокиты не будет.
— Наши обязанности?
По обязанностям мы промчались минут за десять. В общих чертах. Мама станет ломать голову над разными интересными цифрами и фактами, выдавая мне аналитические отчеты и оценивая разного рода хотелки, которые залетают в голову чуть ли не каждый день. Дочка подберет личную команду «чистильщиков» и станет инструментом для решения узкопрофильных задач. Ходить в атаку в полный рост я от нее не потребую. А вот если кому высказать персональное «фи», просочившись через любую охрану — там ей самое место.
— Юкики-сан, завтра мы проводим тут большую встречу, познакомитесь с коллегами. Присутствие обязательно. Поэтому — в восемь утра лечение, в девять встреча. В остальном, как сказал, полторы недели у вас на раскачку.
Младшая Сугахара подняла руку.
— Да, Чо-сан, слушаю вас.
— У нас не будет проблем в связи с тем, что я полукровка?
Печально. Не из-за того, что спрашивает, нет. Вопрос вполне правомерный. Печально, что эта фигня тянется уже столетия и никак не закончится. Все же жители островов — те еще ублюдки и расисты. И это зачастую сильно мешает нормальной работе.
— Пока вы сами по себе, можете быть японцем, китайцем, индусом или вообще рептилоидом. Мне это не интересно. Но когда вы становитесь членом клана, любые предрассудки будут выжигаться каленым железом. Вы — командир специального подразделения. Если кто-то считает, что он достоин занять ваше место — пусть продемонстрирует личным примером. Включая многолетний послужной список. А я еще сто раз подумаю, захочу ли взять такого карьериста. Знаете, почему?
— Нет, Тэкеши-сан.
— Потому что мои люди — не бьют в спину. Не предают… Я подарю вам жизнь, Чо-сан. Долгую и счастливую жизнь. И если у ваших детей возникнут какие-нибудь проблемы, помогу их решить. Со здоровьем или учебой в отличном университете — разберемся с любой задачей… Потому что здесь к вам будут относиться, как вы того заслуживаете. А не сравнивать с гайдзинами… Я ответил на ваш вопрос?
— Хай, Тэкеши-сан.