Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Большой вальс - Мила Бояджиева на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- Чудо! Это же венецианская работа семнадцатого века! Я просто обожаю угасающие золотистые тона! - Алиса с явным подтекстом взглянула на графа.

- Да, равные моим полотнищам можно найти только во Дворце дожей. Дед любил пустить пыль в глаза, считал себя знатоком и богачом, имеющим право позволить себе изящные причуды, - демократичный граф, собственноручно прочищавший каминные дымоходы, словно извинялся за расточительность предка.

- Я пригласил вас пораньше, хотел побеседовать в тесном кругу. Согласись, Алиса, старый друг семьи имеет на это право. - Лукка привел гостей в овальный кабинет, находящийся, очевидно, в угловой башне, и пригласил расположиться на круговых диванах, обитых темно-вишневым шелковым штофом. Последние отсветы солнечных лучей проникали сквозь арочные окна, наполняя комнату золотистым свечением.

- Мастера оставили здесь все как было, естественно, обновив материалы и кое-где подреставрировал изразцы на этой уникальной печи. Здесь проводили зимние вечера члены семьи Бенцони, а моя прабабка рассказывала длинные истории, следуя за изображенными на изразцах картинами. По-моему, там запечатлена вся греческая мифология, - сказал Лукка. - Но все это я покажу вам после. И ещё мы обязательно поднимемся на верхний этаж - должны же вы хоть взглянуть на результаты моих стараний. И, я надеюсь, пожалеть, что предпочли гостиницу... Что будем пить? У меня есть прекрасное вино из фамильных погребков - здесь всегда хорошо шли рислинговые сорта. Но, возможно, дамы хотят нечто более женственное?

Казалось, Лукка едва подмигнул Алисе в знак того, что не забыл её предпочтение в выборе напитков.

- Проводя ревизию своего хозяйства перед ремонтом, я обнаружил в подвалах несколько бочонков неизвестного вина, очень темного и загустевшего от времени. Вместо того, чтобы выбросить это старье, мой педантичный дворецкий отвез бочки на дегустацию. "Можно ли давать это вино гостям?" робко осведомился он.

- Ни в коем случае. Оно слишком хорошее, - ответил специалист.

Все взяли бокалы с темным вином, в котором играли последние отсветы заходящего солнца. Пригубив, Алиса улыбнулась заговорщицки и слегка осуждающе, словно несколько рискованной шутке. Виктория глотнула сладковатое ароматное вино и вопросительно оглядела присутствующих.

- Не пугайся, девочка. Лишь в угоду вкусам твоей матери мы здесь совершаем страшное преступление против этикета - пьем сладкое вино перед сухим! Умоляю - никому ни слова! - Лукка шутливо приложил палец к губам и Виктория радостно охнула. Она поняла! Поняла этот своеобразный юмор аристократов - из советской школьницы вышел неплохой знаток этикета. Закон, принятый в обществе, гласил: сладкие вина подаются только к десерту. Причем, красные появляются на столе после белых, а более крепкие после легких. Так что к десерту и кофе можно добраться и до ликера.

- Я, как и мама, не упускаю возможности отведать редкий сорт крепленого вина. Действительно - букет необычный. К тому же оно очень красиво. - Виктория подняла бокал, любуясь игрой оттенков. - С точки зрения эстетики сорт выбран на удивление точно, граф. Закатное вино. Кровь уходящего солнца.

- Браво, детка! Я прикажу написать на этикетках это название. А один бочонок велю отвезти в гостиницу с дарственной "мадмуазель Антонии Браун. Открыть в день свадьбы".

Алиса и Шнайдер переглянулись, не совпав выражениями. Алиса была приятно удивлена свободной разговорчивостью Виктории и её контактам с Луккой. Шнайдер, по-видимому, нашел весь этот диалог с намеками о свадьбе неуместным, и, поторопясь замять неловкость:

- У вас прекрасное вино. граф. Ничего, что преступно сладковат для аперитива. Но мы не проговоримся даже под пыткой, - заверил Шнайдер. - Тем более, что у меня в этой области есть грехи и пострашнее. Не знаю, можно ли признаться при дамах, но мне приходилось глотать виски прямо натощак!

- В таком случае, вы не грешник, Артур, а мученик! - заметила Алиса с наигранным отвращением.

- Я уже четверть часа наблюдаю за нашей красавицей и не обнаруживаю в себе никаких иных эмоций, кроме восхищения. Позволь выпить за твое здоровье, Тони, ты действительно с блеском выпуталась из этой передряги. Даже, я бы сказал, приключение пошло тебе на пользу. - Лукка поднял бокал.

- Пожар способствовал ей много к украшенью, - пробормотала Вика залетевшую в голову цитату из "Горе от ума". - Это фраза из одного русского классика, написавшего замечательную комедию. Так что на все случаи жизни растаскали из неё поговорки.

- Девочка много читала за эти месяцы выздоровления. У Остина огромная русская библиотека. Ох, у нас такой многоязыкий дома! - вставила Алиса. Правда, маман что-то очень уж подозрительно засела в Париже. Судя по всему, у неё появился сердечный дружок. - Алиса не сказала, что чрезвычайно радовалась этому обстоятельству, позволяющему до сих пор скрыть от Елизаветы Григорьевны трюк с подменой её внучки.

- Через полчаса начнут прибывать гости. Вот список - вы можете познакомиться. Всего сорок человек. - Лукка протянул плотные листы с готической вязью имен, снабженных затейливыми закорючками, обозначавшими титулы. Представлены, кажется, все континенты. Но сегодня здесь только избранное общество, можно сказать - друзья. Именно поэтому здесь находитесь и вы. Никаких представителей богемных кругов - художников, манекенщиц, кутюрье. И минимум журналистов. Все это - завтра. Сегодня - почти семейная встреча. А вот и Лаура! - Ты как раз вовремя, дорогая, - Лукка пододвинул жене высокое резное кресло. Лаура быстро обнялась с Алисой и Тони, символически чмокнув густо-карминными губами воздух возле её щеки, и мимоходом протянула руку для поцелуя Артуру.

- Я все на лету, на бегу! Вчера ещё сидела в каком-то грязном иракском подвале в обществе террористов. Только что из ванной, полчаса отмокала, уверена, у них там полно вшей!

- Дорогая, у тебя, я думаю, рассказ часа на два, а мне надо успеть кое-что объяснить Антонии до прибытия самых пунктуальных визитеров, - мягко остановил жену Лукка.

- Замолкаю, замолкаю! - Лаура потянулась к бокалу. - Ты что, решился откупорить свои секретные бочонки? Ах, прости, молчу.

- Так вот, дамы и господа. Я ввязался в довольно рискованную историю... - начал Лукка.

- Еще бы, я удивлюсь, если при таком количестве каратов на один квадратный метр мы обойдемся без криминальных историй, - усмехнулась Лаура.

Лукка умоляюще посмотрел на жену:

- Комментарии журналиста после... Итак, вы уже знаете (об этом галдят целый месяц), что я решил возродить в этом доме традицию, начатую моим прадедом. Придав ей больший размах, что после такого перерыва вполне естественно... Старый граф Рафаэло Кастино Бенцони был известным коллекционером и регулярно осенью собирал у себя в доме коллег и соперников, чтобы похвастаться новыми приобретениями. В основном это были предметы ювелирного искусства: украшения, мелкие безделушки, а приглашались только итальянцы, двое из которых, правда, жили в Амстердаме - городе бриллиантовых мастеров. Я нашел кое-кого из потомков этих людей, унаследовавших увлечения предков, и даже основавших крупные фирмы. А к ним присовокупил компанию задающих ныне тон любителей красоты из Америки (Южной так же) и Канады.

Неожиданно получил предложение от арабов, изъявивших желание принять участие в моем деле. Идея росла как снежный ком и, в конце концов, к выставке присоединился аукцион, что вызвало интерес у любителей эффектно потратить деньги. В результате мы имеем более ста участников, заявивших о своем прибытии, кордон полицейских, с завтрашнего утра стерегущий замок, два бронированных сейфа, предоставленных фирмой "Arkon", витрины с пуленепробиваемыми стеклами, систему сигнализации, пронизавшую три зала второго этажа, полчища журналистов и огромную головную боль. Ведь каждому здравомыслящему человеку (Лукка кивнул на Лауру) ясно, что такие игры не проходят гладко... Короче - я пригласил пять девушек, которые без репетиции завтра в 10 утра пронесут на своих прелестных ушах и шеях целые состояния или годовой национальный доход небольшого государства. Антонии я отвел коронную роль.

Лукка придвинулся поближе к девушке и взял её за руку.

- Послушай, детка, ты слышала что-нибудь о "двенадцати бриллиантах Мазарини"? Сказка, сказка, конечно же, красивая сказка. Бриллианты исчезли. Но они появились вновь.

Присутствующие примолкли, и Лукка продолжил с интонациями Шахерезады, приступающей к волшебному повествованию:

- Гранение алмазов было открыто случайно амстердамским ювелиром Людвигом Беркеном в 1454 году. К числу его работ принадлежат и 12 бриллиантов кардинала Мазарини - les douze Mazarini, ограненных тройной английской гранью, считающейся до сих пор наисовершеннейшей. Кардинал не имел права одевать эти камни, оправленные в ожерелье, так как Людовик XIV намекнул ему, что такое украшение достойно только короля. После смерти Мазарини бриллианты по его завещанию отошли французской короне и до 1830 года служили её украшением. А затем бесследно исчезли. В последний раз упоминание о похожем ожерелье всплыло в 1880-х годах в связи с Альфонсом Испанским. И вот я получаю сообщение, что смогу представить взорам изумленной общественности утерянное сокровище. Сообщение анонимное и я предложил адресату заранее ознакомить с камнями экспертов. И что вы думаете? Сейчас я могу проговориться: уже сутки les deuze Mazarini хранятся в моем доме...

"А каково заключение экспертов?", "Кто владелец?", "Надежна ли охрана?" - вопросы посыпались со всех сторон.

- Владелец, пожелавший остаться неизвестным, прислал своих представителей. Эксперты в растерянности - если это и не "Мазарини", то великолепная и баснословно-дорогая копия. Во всяком случае, четыре камня не вызвали у них никакого сомнения... А з охрану отвечает спец. отдел криминальной полиции, прибывший из Рима. Обходится это недешево. Владельцу, естественно... Вот и все, что я пока могу сказать. - Лукка поднялся. Слышу звон торжественных колокольчиков у подъезда. Надеюсь, я не слишком напугал вас?

- Если бы нас предупредили заранее, мы захватили бы противогазы. Сейчас модно усыплять свидетелей газом, - невесело пошутил Артур, намекая на известное ограбление аукциона "Del Passo".

...Ужин оказался мучительно длинным. Виктория без всякого затруднения орудовала бесчисленными приборами, умело отведывая блюда, и даже поддерживала приличествующую застольную беседу с веселым толстяком, сидящим от неё по левую руку (справа, контролируя ситуацию, мрачно возвышался Шнайдер). Американец из семейства Ротшильдов не блистал французским, к тому же выглядел слегка хмельным уже после первой подачи блюд, сопровождаемой легким сухим вином. Виктории он не показался опасным. Зато человек визави, излишне часто сталкивающийся с Викторией пристальным взглядом глубоко посаженных глаз, её сильно тревожил. Она и так с трудом заставляла себя поднять лицо от тарелки, потому что тут же физически ощущала волну любопытных и восхищенных взглядов, окатывающих её от макушки до глубокого прямоугольного декольте. Взгляды липли и щекотали. Виктория покрывалась испариной, чувствуя, что краснеет. Вдобавок кто-то с силой наступил под столом на её туфельку. Учитывая размеры стола, это казалось просто невероятным и девушка с ужасом отдернула ногу.

- Кажется, граф держит под столом борзых или полицейских, - шепнул Артур.

- Ах, это вы! - облегченно вздохнула Виктория.

- Я уже и не знал, как вывести мою голубку из столбняка. Просто спящая красавица. Еще минута, - и ты просто рухнула бы носом в прелестную спаржу. Нельзя же, ей-Богу, так пугаться мужчин. Полюбуйся на свою мать она кокетничает сразу с троими. - Артур, улыбаясь и не меняя тона, будто все ещё продолжал беззаботно шутить, добавил, - Тот тип напротив достаточно опасен. Ты его знаешь. Вы встречались пару раз на приемах, неважно где. Ингмар Шон - помесь ирландца с эстонцем, или финном. А короче - чистокровный еврей. Маг, чародей, иллюзионист. По-моему, подрабатывает на Интерпол или ещё повыше. Уж очень шустрит. В каждой бочке затычка. И все тихонечко, незаметненько. Смотри - глаза, как у упыря.

Виктория небрежно огляделась и вновь столкнулась с незнакомцем взглядом.

- По-моему, нормальный человек. Таких полным-полно в России, как мне рассказывали. Там место такое есть - Лубянка, кажется, - с трудом выговорила она непривычное, якобы, слово. - А в нем мужчины сидят с очень внимательными глазами.

Перед десертом гости разбрелись осматривать замок и сад. В голубом зале тихо звучала музыка - квартет старинных инструментов наигрывал нежные, украшенные легким дребезжанием челесты пьесы Люлли.

Потрескивали свечи, колебля трепетные язычки, благоухали фиалки. расставленные повсюду в низких широких вазонах, в распахнутых окнах на фоне ещё бледного, светлеющего к горизонту неба чернели стайки назойливой мошкары. Виктория огляделась - Алисы не было видно. От стола с напитками двигался к ней, небрежно держа два бокала и насмешливо улыбаясь, тот самый иллюзионист "с Лубянки".

...Хозяину вечера удалось исчезнуть на несколько минут, прихватив с собой Алису. Они поднялись по внутренней лестнице на верхний этаж и Лукка распахнул перед гостьей двери угловой комнаты. Алиса обомлела прямо на пороге. Конечно же, она узнала эту гигантскую кровать под балдахином "из виллы Боргезе", на которой они провели в Ассизи свою первую ночь. На стене у изголовья красовалась та самая фреска Джотто, где сквозь черты Девы Марии волшебно просвечивал облик Алисы.

- Мне сделали хорошую копию. Теперь совсем не обязательно гонять машину в Ассизи, чтобы посмотреть на тебя... А кровать я купил у сына владельца гостиницы. Сам разговорчивый сеньор умер... И вот ещё это, Лукка подтолкнул Алису к двери ванной комнаты. Там было все точно так же величественное седалище унитаза, мраморная купальня на львиных бронзовых лапах.

Алиса обхватила руками озябшие вдруг плечи и почувствовала навернувшиеся слезы. Лукка нежно обнял её, предоставив пролившемуся дождю свое черное фрачное плечо.

- Прости, девочка. Я думал, это получится смешно... Двадцать лет позади. У меня прекрасная жена, а я всегда буду любить тебя. Как мечту, как эти вновь и вновь расцветающие фиалки, этого Джотто... как самое лучшее, что выпало мне в этой жизни...

- Спасибо, спасибо, милый... Тогда, в лачуге Сан-Франциско, я думала,, что вижу тебя в последний раз... Если бы ты знал, как разрывалось от боли мое сердце... - прошептала Алиса, поднимая мокрое лицо.

Лукка прильнул губами к её дрожащему рту, проваливаясь в прошлое. Алиса с усилием оторвалась от него, переводя дыхание, и, подойдя к колонне, поддерживающей парчовый балдахин, нежно коснулась резного дерева.

- Я бы солгал, заявив, что это ложе дорого мне лишь как музейная ценность, а не факт моей биографии. Я бы многое отдал, поверь, чтобы в компании с тобой нарушить его царственное одиночество, - Лукка встал рядом, покрыв ладонью её спешащую ускользнуть руку.

- Увы, нас ждут, милый, - значительно сказала Алиса, подразумевая не оставленных гостей, а Лауру и далекого Остина...

...Мужчина протянул Виктории бокал шампанского:

- Привет. Рад снова видеть тебя. Были неприятности? Черная карма? Скорее, - золотая. - Он насмешливо посмотрел на растрепанную шевелюру Виктории. Ее рука непроизвольно поспешила поправить шпильки. - Оставь, не суетись, ты выглядишь шикарно. Даже слишком... - Он задумался, раскачиваясь на каблуках с каким-то небрежным изяществом и вдруг сказал, любопытно прищурившись:

- Я обратил внимание, как эффектно выступил твой жених. Мертвая петля над морем - красиво! И не так уж важно суметь выйти на финальный поклон. Лорд пренебрег этой условностью... Извини, я совсем по-другому воспринимаю смерть. У меня с ней особые отношения.

- Да, вы с ней на "ты", - нейтрально заметила Виктория, не зная, в каком тоне продолжать этот странный разговор.

- И с тобой тоже, - напомнил Ингмар о каких-то прежних встречах с Антонией.

- Так значит, если жених - лорд, к этому нельзя относиться серьезно? - с вызовом спросила Виктория, обидевшаяся за ту, что возможно сейчас рожает ребенка Астора. - Это обязательно расчет и никак не настоящая любовь?

Ингмар легко рассмеялся, будто услышал хорошую шутку:

- Поверь, я многое повидал и многих ценных вещей коснулся вот этими пальцами. А любви не встречал. Скажи мне, какая она?

Если бы не отзвук настоящей боли в последней фразе Мага, Виктория предпочла бы уйти. Но в желтых кошачьих глазах молодого человека сквозила животная тоска, пробивающаяся сквозь браваду и демонстративный цинизм.

- Может, выйдем в сад? Здесь душно, слишком много электричества в воздухе. Я чувствую приближение грозы. Завтра, между семью и восемью утра. В соседней деревне сгорит коровник...

Они вышли в парк, выглядевший совершенно сказочно с подсвеченными снизу деревьями и фонтанами. Пренебрегая скамейкой, Ингмар присел на каменную балюстраду, предложив Виктории место рядом. Но она отказалась, отойдя к фонтанчику и опустившись на камень.

- Ты как Русалочка из Копенгагена. И шлейф словно хвост... Так и подмывает сотворить что-то высокохудожественное. - Ингмар был высок, худ и чрезвычайно гибок. Наметанный взгляд Виктории сразу распознал "циркового". Но было и ещё что-то. Нет, не "лубянковское", скорее - "гамлетовское" скорбное, глухое, искрящееся блестками неожиданного веселья. Одинокие сполохи в ночи, фейерверк на кладбище. Выразительное лицо словно официально загримированное для роли кудесника - мрачная, подчиняющая красота. С вызовом, с намеком на скрытые страсти и тайные знания. Он угадал её мысли:

- Мне недавно предложили сняться в "Королеве Марго" в роли алхимика Рено - знаменитого отравителя, соратника милейшей мадам Медичи.

- Удачный выбор.

- А тебя не приглашали сыграть Марго? - Ингмар засмеялся совсем по-мальчишески и, подскочив, мгновенным скользящим движением извлек из прически Виктории шпильки. - Нет, ты все же Русалочка.

- А вы были гадким мальчишкой, подшучивающим над духовником. Вы были грозой школы и святой отец после каждой вашей выходки заставлял вас исповедоваться! - заявила в ответ Виктория.

- Ого! - он присвистнул. - Да ты книжки читаешь. Кто бы мог подумать - при таком-то носике! Только не "вы", а "ты". Я уже предупреждал. Мы сразу были на "ты", не вижу причин менять дистанцию.

Ингмар в один прыжок оказался возле неё и без всяких предисловий подхватил на руки. Но тут же опустил, одернув смокинг.

- Пятьдесят три килограмма. Рост 174, - пробормотал, что-то прикидывая в уме. - Минус 700 грамм на выпитое и съеденное... Ты не очень-то много проглотила - я следил... Хочешь подыграть мне? Это абсолютно безопасно, но и совершенно бесплатно. Я не уточняю, кто кому должен платить. - Ингмар смотрел с вызовом. Виктория не успела ничего ответить, он протянул ей ладонь. - Договорились?

- Угу.

Пожатие узкой цепкой кисти оказалось крепким и нежным - вначале одобрительный нажим, а потом медленное скользящее отпускание. Виктории показалось, что она сделала что-то не совсем обычное, чересчур значительное.

- Ровно через 15 минут на этом месте. Я пойду объявлю публике о предстоящем волшебстве. - Он неслышно исчез в тени кипарисов, ни шороха, ни звука, лишь шелестели струи фонтана, выпускающего из опрокинутого кувшина бесконечный, разбивающийся о камни ручей.

- Ты что здесь делаешь? Алиса встревожена, граф намеревается пустить по твоему следу ищеек... Пойдем к гостям, помечтаешь после в своей постели. - Артур подхватил Викторию за талию.

- Артур, я обещала помочь господину Шону показать какой-то фокус, уперлась Вика.

- Ах, так это на тебя собираются глядеть господа, навалившиеся на подоконники! Быстро он тебя обработал... Что это будет - "обнаженная Венера"?

- Он не сказал. Предупредил только, что трюк совсем безопасный.

- А как же! Пока он будет распиливать тебя пополам, его сообщники обчистят сейфы! Хорошенькое начало для болезненной красотки...

- Я не могу сбежать, Артур, я обещала. В цирке есть закон...

- Значит, в цирке? - Артур отпустил упирающуюся Викторию и неожиданно согласился. - Пойду помогу мадам Алисе занять места в первом ряду. Шнайдеру внезапно показалось, что судьба дает им тот самый шанс вынужденного разоблачения, которое поможет вернуть все на свои места. "Будь что будет", - решил он, и как мог, постарался успокоить тревогу Алисы.

Гости, обсуждая предстоящее зрелище, с бокалами в руках вышли на балкон, дамы предпочли разместиться в креслах у окон. Восточный фасад парадного двухсветного зала был обращен к поднимающимся уступами холмам. Со склона ближайшего из них, входящего в архитектурный ансамбль парка, устремлялся с пятнадцатиметровой высоты живописный водопад, разбиваясь о камни почти у стен замка. Открывавшаяся из окон картина напоминала оперную сцену, оснащенную щедрыми на выдумки бутафорами. Здесь были все элементы романтически-помпезного зрелища: темные "кулисы" густых зарослей, нагромождение валунов, между которых устремлялась, падая вниз серебристым каскадом, водяная лавина. У подножия - полукруглая запруда, полная шума, брызг, причудливой игры струй, обрамленная мраморной балюстрадой с белеющими во тьме статуями. А сверху - мерцающий звездной россыпью небесный купол, уходящий в бархатную бесконечность. На его фоне, как только башенные часы пробили 12, разыгралось заявленное Шоном действо.

Откуда-то из-за кустов, обступивших устье водопада, выплыл огненный шар, направляясь к центру водяной лавины, к тому самому месту, где преломившись через каменную гряду она с шумом обрушивалась вниз. Повисев, лучась и вращаясь, несколько секунд, шар взорвался, выпустив стайку белых голубей. Запели скрипки, и вздох изумления вырвался у восхищенных зрителей, когда они поняли, что светлая фигура, отделившаяся от кроны склоненного к водопаду дерева не тень и не игра светового луча. На самом верху, над дробящейся вспененной водой, прямо по воздуху двигался человек, бережно прижимая к груди драгоценную ношу.

Он шел невесомой походкой призрака и развернувшись вальсовым движением над самой стремниной, поднял к звездам окутанную струящейся белой вуалью девушку. Казалось, они вот-вот упорхнут ввысь, растаяв в бархатной вышине. Девушка закинула руки, подхватив рассыпавшиеся волосы. "Антония!" еле слышно выдохнула судорожно вцепившаяся в локоть графа Алиса.

Покружив в воздухе, фигуры исчезли на противоположном берегу, сопровождаемые бурей аплодисментов.

- Неплохо для начала, - усмехнулся Артур, прислушиваясь к звукам в глубине замка. - И не слышно воя сигнализации...

- О чем вы, Шнайдер? - не понял Лукка.

- Да это я просто так. Чистая работа! Это действительно большой мастер! - он демонстративно захлопал в ладоши.

- ...Ничего страшного не было, - оправдывалась в машине увозимая в гостиницу взволнованная дебютантка. - Ингмар очень сильный, хотя и выглядит худым. И номер совсем не опасный...

- Это что, голография или вас вертели на трапециях? - поинтересовался Артур.

- Профессиональная тайна. Я дала слово молчать. Могу только сказать все дол глупости просто. Или до гениальности...

- Ну уж если от великого до смешного, как говорят, один шаг, то от гениального до глупого, я думаю, путь немногим длиннее... Я волновалась за тебя, детка. - Алиса проводила Викторию в её номер, отпустив переутомившегося Шнайдера. - Вообще ты была просто молодец. Я горжусь тобой. Если завтра все пройдет даже намного хуже - считай, мы все равно выиграли! - Алиса поцеловала Викторию в щеку и мысленно попросила защиты у высших сил.

...Виктория проснулась от раскатов грома и посмотрела на часы. Гроза, предсказанная Ингмаром, разразилась с невероятной точностью. Семь тридцать - он попал в яблочко! Зашелестели в порыве ветра заросли глицинии, надулся парусом розовый шелк занавески. Виктория, выскочив из-под одеяла, прикрыла створки балконной двери и юркнула обратно. Приятно было слышать, как забарабанили по тенту и перилам балкона тяжелые капли. "Если все сойдет гладко, завтрашнюю грозу я посвящаю тебе", - сказал ей Ингмар перед выступлением, укутав белым газом и подхватив на руки. Неплохое получилось представление! И вовсе у него не злые глаза. Только заметно, что пришлось пережить что-то очень тяжелое... Забавно, Лукка ничего не заподозрил, называл её Антонией. И тот журналист, которого все придерживал Шнайдер, оберегая свою подопечную. Она все же перекинулась с ним парой фраз. "Я чувствую себя бодрой, как никогда!" - заявила Виктория. Сколько ему может быть лет? Ингмар... скандинавское имя. Выглядит на двадцать восемь. И что про него сказала Лаура? - "Фокусник номер один на мировой арене". Интересно, как будет себя вести он сегодня?

Поняв окончательно, что заснуть больше не удастся, как не удастся разобраться в хаосе мыслей,, одолевающих её невнятным разноголосьем, Виктория встала и направилась в ванну. У зеркала вспыхнул матовый свет и она в сотый раз за последние несколько дней прильнула к своему изображению. Глаза немного припухли, волосы всклокочены. Впервые она поняла, что критически изучает свое лицо. А потом так пугавшие её накануне краники в бурлящей ванне повернулись, исчезли сами собой - вода угодливо и охотно наполнила овальную розовую купальню.

Она легла в пухлую пену и с наслаждением вытянулась. "Все отлично, все так, как надо. И кажется, что я давно привыкла ко всему этому, - думала Виктория, словно со стороны отмечая свою ловкость. - И что за прелесть эти розы - свежие, едва распустившиеся..." В теплой воде, нежно оглаживающей кожу, она задремала, не переставая улыбаться...

Потом все было просто ужасно. Лишь только Виктория появилась в комнате, отведенной для манекенщиц, пятеро красоток бросились к ней с криками приветствия. Они окружили её, разглядывая, трогая и засыпая вопросами. "Привет, привет! - обратилась ко всем сразу Виктория. - Спасибо, я в порядке. А эти волки и близко не подпустили моего Артура".

Кордон полицейских, оцепивших зал для демонстрации и комнаты с экспонатами, не пропустил ни Алису, ни Шнайдера, и Виктория обреченно проследовала на пытку одна. Она уже знала, что среди приглашенных манекенщиц не было её близких подруг и коллег и поэтому не сочла необходимым бурно реагировать на приветствия, изображая некоторую утомленность и рассеянность. Высокая гибкая мулатка улыбнулась ей огромным зубастым ртом: "Нам всем сегодня придется одеваться и макияжиться самим. А замочки на шейках будет застегивать вон тот генерал. Это их самый главный начальник, доверенное лицо. Камушки в рукав не спрячет и нам не даст проглотить".

Возле стола со шкатулками сидел благообразный господин в форме бригадного капитана с аккуратными черными усами на каменном лице. Видимо, присутствие шестерых полуодетых "звезд" смущало его не меньше, чем пресловутые драгоценности.

- К вам можно, синьориты? - Получив одобрение, из-за бархатной портьеры появился озабоченный граф в сопровождении стройной брюнетки в длинном алом платье. - Моя жена, графиня Бенцони. Лаура будет исполнять обязанности распорядительницы сегодняшнего показа. У неё список с вашими именами и номерами экспонатов. По команде Лауры капитан Лучано предоставит соответствующий экспонат названной сеньоре. После чего сеньора выходит вот в эту дверь, делает два-три круга на помосте в гостиной и возвращается. Капитан меняет соответственно со списком демонстрируемый экспонат. Все повторяется по команде графини Бенцони. Каждой из ас предстоит появиться перед гостями всего три раза. Мы решили не трепать нервы нашим защитникам и стражам затянувшимся представлением. Всего полчаса, дорогие сеньориты. Прошу оказать мне любезность быть мужественными. Все драгоценности и двухчасовое пребывание здесь каждой из вас застрахованы... Желаю удачи! Лукка на прощанье потрепал по щеке Викторию.

Девушки притихли. "Надеюсь, в нас не будут стрелять?" - неуверенно спросила Лауру явно перепуганная блондинка скандинавского типа.

- Вероятность не больше, чем в любом другом месте, где вам приходилось появляться, - заверила Лаура. - Хотя, признаюсь, на мой взгляд, девушкам вашей профессии могут быть причислены к группе риска Экстремальная красота создает экстремальные ситуации... Ну это так, - заметка на полях. Начнем работу! Постараемся быть предельно собранными. - Лаура хлопнула в ладоши и оглядела присутствующих. - Все готовы? Отлично. Раймонда Кристель - капитан, номер один, пожалуйста.

Все девушки в соответствии с оговоренными требованиями были одеты в длинные вечерние туалеты, не перегруженные деталями и отделкой. Они хорошо знали, что здесь потребуется - обнаженные плечи и руки, служащие витриной. Все остальное - лишь великолепный фон. На Раймонде, той самой перепуганной блондинке с короткой стильной стрижкой соломенных волос было облегающее белое атласное платье. Она с трудом присела, чтобы капитан сумел застегнуть на шее широкое сапфировое колье с бриллиантовыми подвесками. Девушки собрались вокруг, восхищенно ахая. Лаура у двери, ведущей в зал, напряженно ждала, приложив ухо к портьере. Услышав вступление оркестра, служащее сигналом к началу показа, она скомандовала: "Вперед, Раймонда!" И девушка, быстро перекрестившись, царственно шагнула в разверзшуюся за распахнувшимися дверями ослепительную бездну. Бархатная портьера сомкнулась за ней, не скрыв шум аплодисментов и голос графа, представлявшего демонстрируемые драгоценности.

Виктория, одетая в длинное, черное, абсолютно гладкое бархатное платье, с обнаженными плечами и спиной, непослушными руками стала натягивать длинные белые перчатки.



Поделиться книгой:

На главную
Назад