Расследования Марка де Сегюра. 10. Дело о жёлтых хризантемах
1
Под высокими сводами небольшой базилики нежно и печально пела скрипка. Тонкие витые колонны из выщербленного временем песчаника поддерживали лёгкие своды потолка, оставляя достаточно места для света, проникавшего в высокие узкие окна, украшенные слегка поблекшими витражами. Эти старинные цветные стёкла, изображавшие сцены из жизни святой Селесты, расцвечивали расплывчатыми бликами потрескавшиеся каменные плиты пола и новое двойное надгробие, установленное в западном пределе. Это были изваяния спокойно спящих рядом супругов: молодого рыцаря в доспехах с мечом на груди и прекрасной юной дамы с длинными волнистыми волосами, рассыпавшимися по каменной подушке, на которой покоилась её голова. Её хрупкая рука лежала в его сильной ладони, пальцы были переплетены. Золотые, розовые и зелёные отсветы, падавшие из окна, озаряли мраморные лица, от чего их сон казался живым и безмятежным.
— Милая моя девочка, — прошептал маркиз де Лианкур, склонившись к лицу женской статуи, — наконец я нашёл тебя, но, увы, не могу заключить в свои объятия. Не думай, что я сержусь на тебя за то, что ты оставила меня ради Лорана, и я надеюсь, что и ты не затаила в своём сердечке обиду на своего отца, забывшего своё обещание выдать тебя за того, кого ты выберешь сама. Я искал тебя долгие годы, но так и не нашёл. Однако боги сжалились надо мной и привели ко мне твоего сына, который всё-таки вернул мне тебя. Он чудный мальчик, Марианна, и с каждым днём я люблю его всё больше и сделаю всё, чтоб привести его к величию, которого он достоин. А ты позаботься с небес о его счастье. И прости своего старого отца.
Он склонился ниже и поцеловал холодный мраморный лоб. Отступив, он кивнул юной рыжей красавице в дорогом траурном наряде, стоявшей возле надгробия с букетом белоснежных лилий. Она подошла и, положив цветы у подножия, наклонилась, чтоб коснуться губами мраморной руки, покоившейся на груди дамы, после чего обошла надгробие и так же поцеловала руку каменного рыцаря, возложенную на эфес лежавшего на его груди меча. После этого она вернулась на прежнее место и ещё какое-то время скорбно смотрела на юные и прекрасные лица Лорана и Марианны де Сегюр.
Марк стоял в стороне, не отрывая взгляда от лица своего отца. Он сам поражался искусству алкорского скульптора, изваявшего это надгробие. Оно обошлось ему недёшево, но стоило того, ведь если портретов матери в Лианкуре сохранилось достаточно, то портретов отца не было вовсе, и ему пришлось рассказывать мастеру о том, каким он ему запомнился. Он вспоминал, как нравилось ему в детстве сидеть рядом с отцом у огня, бесконечно вглядываясь в его лицо. Мастер слушал его и рисовал углём на белых листах, он показывал заказчику портрет и раз за разом исправлял его до тех пор, пока Марк, наконец, не узнал в изображённом на бумаге рыцаре своего отца. И теперь, стоя под сенью базилики, он неотрывно смотрел на него, уснувшего вечным сном, и не мог отвести взгляда. Он лишь рассеянно кивнул в ответ на лёгкое прикосновение к плечу руки своего деда и осторожный поцелуй в щёку от Мадлен. Они ушли и с ними ушёл скрипач, оставив его одного в гулкой тишине старой базилики. И, наконец, он очнулся от оцепенения и, подойдя к надгробию, произнёс:
— Отец, матушка, я всё-таки сделал то, о чём мечтал так долго. Каждый раз, вспоминая о вас, я думал о том, как счастливы вы были вместе, как хотели прожить вдвоём долгую счастливую жизнь в любви и согласии, но смерть разлучила вас так рано. И мне хотелось снова соединить вас под крышей родного дома, в нашем замке в Сегюре. Пока это Ричмонд, но вы снова вместе, теперь уже навсегда. И придёт день, когда вы займёте ваше законное место под сенью усыпальницы Сегюра как истинные барон и баронесса де Сегюр. А ведь ещё пару лет назад я не смел даже обещать вам это, поскольку не был уверен, что смогу когда-нибудь сдержать своё обещание. Но теперь всё иначе, и я со спокойным сердцем клянусь вам, что сделаю это. А теперь… — он улыбнулся и, развернувшись, присел на каменный пол и откинулся спиной на холодный мрамор, — запаситесь терпением, мои дорогие, я расскажу вам, как жил все эти годы, к чему стремился и чего достиг. Может, чем-то я и огорчу вас, но всё же думаю, что у вас есть причины гордиться вашим сыном, и не только потому, что теперь он — друг короля, богатый, знатный человек и прославленный воин. Я, как и вы, научился любить всем сердцем, хранить верность и защищать тех, кто мне дорог. Я люблю свою рыжую жену, храню верность королю и друзьям и сражаюсь мечом и кинжалом за Сен-Марко, за наше королевство, за наш народ.
Синяя мгла подступающей долгой ночи постепенно опускалась на остроконечные крыши высоких башен замка Ричмонд. В ухоженном саду затихал птичий гомон, а по двору сновали слуги, занимаясь своими повседневными делами.
Он спустился по старинным истёртым ступеням и обернулся, взглянув на красивый, украшенный каменной резьбой фасад маленькой семейной базилики. Ему было немного грустно, и всё же на душе стало легко и спокойно, словно с неё упал камень, который лежал там, в глубине его сердца так давно, что он уже привык к нему, и кажется, перестал замечать. И лишь теперь, поговорив с отцом и матушкой, он вдруг почувствовал, как освободился от давнего гнёта тоски, от вины в том, что не может исполнить свой сыновний долг, от всей этой невысказанности и ощущения своего сиротства и одиночества, от которого не могли спасти его ни друзья, ни любимая.
Он посмотрел на окна жилой части своего замка, освещённые множеством свечей. Оттуда слышались голоса и лай белого щенка волкодава, который вместе со своим маленьким хозяином носился по залам, мешая слугам, накрывавшим стол в главном зале, куда скоро съедутся на пир соседи. Наверно они терпеливо обходят его или испуганно шарахаются, сжимая побелевшими пальцами бесценный фарфор и начищенное серебро, извлечённые из сундуков и буфетов. А рядом, как сказочная фея в белой парче, сверкая драгоценным убором, порхает Мадлен, успевая следить за всем и раздавая указания налево и направо. Кто б мог подумать, что из его маленькой швеи получится настоящая повелительница!
Марк улыбнулся и направился к дому. Кто-то должен приструнить Валентина и выпроводить из залов этого несносного щенка.
Пир удался и, окидывая взглядом длинный стол, за которым сидели его ближайшие соседи, он видел их довольные лица и изредка встречал взгляды, вполне дружелюбные, а иногда и подобострастные. Равных ему по положению и титулу в этих краях отыскалось немного, потому он смог усадить ближе к себе своего друга Фонтейна, который, наконец, выбрался из своего феода, чтоб встретиться с ним в Ричмонде. И вот теперь граф де Фонтейн восседал на почётном месте рядом с Мадлен и до смешного странно смотрелся в своём парадном камзоле из полосатой парчи с унизанными перстнями пальцами.
— Твой Ричмонд великолепен, Марк! — разглагольствовал он, размахивая золочёным кубком и влюблённо смотрел на старого друга и командира, пожалуй, даже более влюблённо, чем на Мадлен, сразу же поразившую его своей красотой. — Жоан щедро вознаградил тебя за службу, и скажу я тебе, по праву! Ты, наконец, получил то, чего желал для тебя наш король Арман! Но, друг мой, ты должен увидеть и моё поместье! Я чуть не свихнулся там от скуки и рутины, но привёл этот курятник в божеский вид! Давай светлым утром махнём туда! Я устрою в твою честь пир и охоту, а то и турнир, где ты, без сомнения, пройдёшь через все туры к главному призу, как раскалённый нож проходит сквозь масло!
— Я рад бы, Фонтейн, — усмехнулся Марк, — но, увы, в Сен-Марко меня ждут дела. Я приехал сюда на несколько дней лишь затем, чтоб похоронить родителей и показать Мадлен и Валентину наш замок. Теперь я должен вернуться на службу.
— Долг зовёт, — понимающе улыбнулся Фонтейн, поднимая кубок.
— Его зовёт иной долг, — проворчал сидевший по правую руку от Марка маркиз де Лианкур. — И поедет он не в Сен-Марко, а в Лорм, поскольку у него помимо Ричмонда есть собственное графство, и ему, наконец, пора вступить в права.
— Это подождёт, — нахмурился Марк, взглянув на деда. — Раймунд отпустил меня лишь на несколько дней, на прощание напомнив, что у тайной полиции, как всегда, полно дел.
— Раймунд передумал, — отозвался маркиз и, засунув руку в карман, достал оттуда смятый конверт. — Вот его письмо, где он предоставляет тебе длительный отпуск для принятия владений, пожалованных тебе королём. Оно немного измялось. Поступить также небрежно с указом короля я не мог, потому он ждёт тебя на столе в кабинете.
— Какой ещё указ? — насторожился Марк.
— Указ, которым тебе пожалованы новые владения. Король наградил тебя за ту роль, что ты сыграл при заключении мирного договора с алкорцами: он пожаловал тебе цепь с гербом королевства. Однако к такой цепи обычно полагаются земли. Жоан спросил меня, что лучше тебе подарить: виноградники на юге или пахотные земли на востоке. Я напомнил ему, что не так давно в казну отошли конфискованные у обезглавленного за разбой барона де Дре земли с рудниками, которые граничат с твоим Лормом. Я просил отдать их тебе в собственность, то есть на них не будет распространяться право пожизненного ненаследуемого владения, как на Лорм. Они полностью твои и ты можешь оставить их своим детям.
— Какое счастье! — съязвил Марк. — Крохотный кусок земли, заросший густыми лесами, где водятся кровожадные чудовища, а в чаще скрыты глубокие норы, мрачные пещеры и заброшенные шахты. Ах, да! Там же ещё есть грязный замок, где я чуть не утонул в колодце! Приятные воспоминания, ничего не скажешь!
— Не ворчи, — усмехнулся де Лианкур. — Ты думаешь, что твой дед спятил на старости лет? Как бы ни так! Отец этого разбойника де Дре был не таким уж плохим хозяином на своих землях. Знаешь, зачем он продал большую их часть, но сохранил для себя этот клочок земли? Об этом мне рассказал его управляющий рудниками. После смерти старого барона сынок выгнал его и разбазарил все деньги, которые с таким трудом и ценой больших жертв собрал отец. Управляющий остался без работы, и я пригласил его к себе. Он в благодарность передал мне бумаги с рудников Дре и карту, где обозначены ещё неразработанные месторождения серебра. Все они находятся на землях, подаренных тебе королём!
— А барон де Дре ничего об этом не знал, потому и занимался разбоем? — скептически уточнил Марк.
— Для того чтоб добыть это серебро из земли, требовалось вложить деньги в разработку месторождений, нанять рудокопов, оборудовать шахты. Именно на эти цели собирал деньги старый барон де Дре, но ранняя смерть помешала ему осуществить эти планы. А сынок просто не стал возиться с рудниками. Зачем, если отец оставил ему сундуки полные денег? А когда деньги закончились, разрабатывать шахты было уже не на что, он и занялся грабежом на дорогах. Но у тебя есть и деньги, и рудокопы, и голова на плечах, так что ты можешь добыть это серебро, и уверяю тебя, вскоре этот маленький клочок земли покажется тебе если не золотым, то серебряным точно!
— То есть вы уговорили короля отдать мне из казны сереброносные земли? — возмутился Марк. — И это в то время, когда ему не хватает серебра на нужды королевства? Он знает, почему вы просили для меня Дре?
— Конечно, — заверил его маркиз. — Жоан посмотрел на карту, потом на меня и, тоже на какой-то момент усомнился в моем здравом уме. Он-то хотел осчастливить тебя, а я просил дать тебе крохотный клинышек земли среди гор и лесов. Я всё ему объяснил. Он решил, что в казне нет лишних денег на то, чтоб вкладываться в добычу этого серебра, а ты всегда дашь своему маленькому герцогу хорошую скидку, так что выгоднее отдать эти рудники тебе, а потом получать от тебя готовые слитки за разумную цену. Этот мальчик умён. Он даровал тебе Дре и внял моей просьбе позволить тебе вступить в права на новые угодья. Кстати, он всё ещё озабочен состоянием твоего здоровья.
— Я уже полностью выздоровел! — воскликнул Марк.
— Указ короля на твоём столе, мой мальчик, — усмехнулся де Лианкур. — И в нём король не только жалует тебе Дре с замком и рудниками, но и повелевает отправиться туда и принять его подарок во владение, как, кстати, и пожалованное тебе ранее графство Лорм. И учти, пренебрегая этими владениями, ты наносишь обиду королю, явившему тебе милость, поскольку показываешь, что совершенно не ценишь его подарки!
— Ладно, ладно… — проворчал Марк, хмуро взглянув на деда, который снова его перехитрил. — Лорм так Лорм, Дре так Дре. К тому же посмотрю, что там оставил мне дядюшка Аделард и покажу Мадлен и Валентину их новые владения, а заодно и Лианкур.
Слушавший их разговор Фонтейн какое-то время размышлял, а потом, поставив кубок на стол, глубокомысленно изрёк:
— Серебро… Знаешь, Марк, я слышал, что добыча серебра — это очень прибыльное дело!
Утром светлого дня Марк простился с другом, возвращавшимся в своё поместье, и дедом, который в отличие от него спешил вернуться ко двору, после чего выехал со своей свитой из ворот Ричмонда и отправился на юг. Да, теперь у него была свита и это его забавляло. Большую часть жизни он путешествовал в одиночестве, или компанию ему составляли сначала отец, потом несколько друзей и до недавнего времени — оруженосцы. Но теперь у него, как у всякого уважающего себя владетельного сеньора была свита, ведь с ним в красивой удобной карете путешествовали его супруга и маленький сын, а с ними отправились горничная Мадлен — озорная хорошенькая девица Манон и ехавший позади на гнедой лошадке учитель Валентина Лоренс Шефер. Самого сиятельного графа сопровождали два оруженосца Шарль и Эдам, секретарь Монсо, лакей Модестайн и отряд охраны, приставленный к нему королевским прево, — семь всадников во главе с капитаном де Ланьяком. А позади этого представительного кортежа пылила ещё одна карета, доверху набитая сундуками с одеждой и утварью.
Марк ехал верхом на Громе рядом с каретой. Завидев его, путники останавливались, а жители придорожных городков и деревень, оставляли свои дела и стояли, с восторгом глядя на проезжавшего мимо красивого молодого рыцаря. Они, не отрываясь, смотрели на огромного чёрного коня с длинной шёлковой гривой, на лёгкие доспехи, поблескивающие под дорожным плащом из бархата, на нарядную карету, из окошка которой выглядывала очаровательная юная дама и хорошенький мальчик, оба рыжие, как заходящее солнце, на внушительный кортеж, сопровождавший их, а затем, словно, опомнившись, снимали с голов шапки и почтительно кланялись. А Марк, приветливо кивнув в ответ, ехал дальше, невольно прислушиваясь к голоску Мадлен, которая обсуждала со своей горничной то, что видела за окном.
По мере того, как они продвигались на юг, становилось всё теплее, небеса лучились нежным лучезарным светом. Леса по краям дороги отступили и вскоре исчезли вовсе, уступив место ухоженным садам и виноградникам. Порой в уютных живописных долинах проблескивали серебром извивающиеся ленты рек, на берегах которых стояли селения из жёлтого песчаника под красными черепичными крышами. Казалось, грязь и бедность остались где-то далеко на севере, и Марк невольно улыбался, вдыхая ароматный воздух юга, который так живо напоминал ему ставший любимым Лианкур. Порой он с удовольствием поглядывал на счастливое раскрасневшееся личико Мадлен, с радостным удивлением смотревшей на открывавшиеся пейзажи, которые раньше она видела разве что на картинах.
Они ехали весь день, и поскольку двигались не слишком быстро, к вечеру светлого дня так и не успели добраться до Лорма. Кони и люди притомились, и из кареты слышалось капризное хныканье Валентина, которому самозабвенно подвывал юный волкодав. Не видя никакой необходимости спешить, Марк решил заночевать в небольшом городке, стоявшем возле дороги.
Чтоб добраться до замка Лорм к темноте, нужно было выехать рано утром, потому он, поспав в тёплой постели несколько часов, поднялся и разбудил своих спутников. Только Валентин не пожелал просыпаться, и Лоренс на руках отнёс его в карету и передал матери, уложившей его на бархатное сидение, под которое тут же втиснулся длиннолапый сонный щенок.
Они двинулись дальше, и Марк, глядя по сторонам, уже узнавал эти места. Теперь виноградников стало меньше, они ушли за восточный горизонт, а дорогу снова обступили густые леса, карабкавшиеся на высокие холмы. Потом из-за густых зелёных крон начали выглядывать коричневые верхушки отдельно стоявших скал, а затем впереди показались тёмные отроги невысоких гор.
Мадлен настороженно смотрела по сторонам, явно озадаченная тем, что так понравившиеся ей виноградные долины сменились лесной чащей и суровыми горами. А Марк уже невольно приподнимался в стременах, надеясь рассмотреть впереди перекрёсток, указывающий на границу его графства. Там от главного тракта, ведущего в Рошамбо и дальше на юг, ответвлялись две дороги, одна из них вела на восток, в пронизанный светом и благодатью Лианкур, другая на запад, в мрачноватый суровый Лорм, где он был лишь однажды. А ещё дальше дорога проходила по землям Дре, куда недавно и заезжать-то было опасно, а он, заехав ненадолго, едва не погиб в ледяной воде замкового колодца. Марк передёрнул плечами от этого страшного воспоминания, но потом вспомнил, как сам столкнул в тот же колодец барона де Дре, а через какое-то время узнал, что королевский суд приговорил этого негодяя к смертной казни за убийства и разбой.
Ржание лошадей отвлекло его от этих мыслей. Он разглядел за придорожными кустами вершину межевого столба, стоявшего возле перекрёстка. Затем на краю дороги показались два привязанные к дереву коня и сидевшие возле них на траве мужчины, которые поспешно поднялись, заметив его. Однако они не торопились приблизиться, и вскоре он понял почему. В одном из встречавших его он узнал недавнего узника Чёрной башни носившего теперь имя Эмиля Жаккара, которому запрещено было пересекать границы Лорма, а во втором — Марселона, сыщика тайной полиции. Ему пришлось срочно бежать из Сен-Марко, поскольку он имел неосторожность оскорбить влиятельного сановника, скорого на расправу и при этом злопамятного, и потому Марк отправил его сюда приглядывать за своим гостем, а заодно и за тем, что творится в его новых владениях. Оба они приветливо улыбались и отвешивали почтительные поклоны, не пытаясь, однако, и шагу ступить за невидимую черту, отделявшую Лорм от остального мира.
— Эмиль, мальчик мой! — со смехом воскликнул Марк, подъехав к ним. — Деревенская жизнь пошла тебе на пользу! Ты стал настоящим красавцем!
— Свежий воздух, простая пища и верховые прогулки помогли мне восстановить здоровье, ваше сиятельство! — радостно отозвался тот. — Теперь я вполне счастлив и преисполнен благодарности вам за это!
— Что ж, я рад за тебя, — кивнул Марк. — Как дела, Марселон? — обратился он к высокому темноволосому мужчине в одежде слуги, стоявшему рядом.
— Всё хорошо, господин граф, — снова поклонился тот. — И у моего хозяина, и у меня. В ваших владениях тоже всё благополучно. Вчера в замок прибыл гонец от маркиза де Лианкура, который сообщил о скором вашем прибытии, и управляющий господин де Невиль уже подготовил всё к вашему прибытию.
— Точно! — подтвердил Эмиль. — Слуги с ног сбивались и не спали всю ночь, готовя замок к приезду нашего сеньора, но теперь, наверно, спят вповалку, чтоб подняться к вашему прибытию и встретить вас у ворот. Мы же с Марселоном неплохо выспались, и господин де Невиль просил нас встретить ваше сиятельство и проводить в замок, чтоб вы ненароком не заблудились по дороге.
— Что ж, я рад, — кивнул Марк.
Свернув направо, кортеж графа де Лорма пересёк границу его владений и двинулся на запад. Дорога стелилась среди невысоких гор, поросших тёмными густыми лесами. Марк с удовольствием осматривался по сторонам и вдыхал тёплый, пахнущий сосновой хвоей воздух. Он вспоминал, как недавно ехал по этой дороге один, разыскивая следы пропавшего отряда графа де Бриенна, и эти места казались ему безлюдными и дикими, а потом следовал обратно вместе с караваном телег, везущих серебряную руду в плавильни Лианкура. И хоть лес по обе стороны дороги тогда казался ему довольно опасным, он уже знал, что в этих краях много хороших людей, готовых помочь даже незнакомому человеку.
Обернувшись к карете, он заметил озабоченное лицо жены, настороженно выглядывавшей из окна. Похоже, она была разочарована тем, как выглядели его новые владения.
— Тебя что-то тревожит, дорогая моя? — спросил он, подъехав ближе.
— Это и есть Лорм, Марк? — недоверчиво спросила она, видимо, надеясь, что это лишь шутка. — Ты же рассказывал, что на юге светло и красиво, золотистые замки на высоких холмах, серебряные реки, виноградники и сады…
— Это в Лианкуре, моя милая девочка, — улыбнулся он. — Лорм куда более суров. Здесь нет садов и виноградников, только лес и горы, в которых спрятаны богатые залежи серебра.
— Тут не слишком уютно… — заметила она, посмотрев в чащу деревьев. — Служанка на постоялом дворе сказала, что в здешних горах живут чудовища, которые нападают на людей.
— Жаль, что я не слышал этого, иначе отрезал бы ей язык, — проворчал Марк. — Не бойся, нас сопровождает отряд охраны, и твой муж ещё не забыл, как держать в руке меч. Хотя, я уверен, что боевые навыки мне здесь не пригодятся. Может, с непривычки этот лес и выглядит мрачновато, но я уверен, что здесь отличная охота. А ты будешь жить в замке, построенном для сыновей де Лианкуров, а, значит, он должен быть красивым и уютным. К тому же я слышал, что там ухоженный сад.
— Надеюсь, что это так, — пробормотала она.
Дорога уже начала казаться бесконечной, из кареты снова слышалось хныканье Валентина, уставшего от долгого пути, заточения в маленькой коробке кареты и однообразного вида за окном. Ему тихо, но самозабвенно вторил скуливший щенок.
Затем небо понемногу начало заливаться синевой, предвещая скорое наступление долгой ночи. Лес по сторонам дороги превратился в тёмные стены, которые нависали над головами, делая всё вокруг ещё более мрачным и пугающим.
К тому времени, как они добрались до небольшой долины, за которой стоял замок Лорм, небо уже налилось ярким сапфировым светом, накинув на мир голубоватую кисею. Это был тот самый краткий миг перед наступлением темноты, когда все предметы вдруг начинают светиться призрачным неярким светом и становятся хорошо видны, но уже постепенно погружаются в подступающую ночную мглу.
Лес по сторонам дороги расступился, и она побежала вниз, увлекая скачущих всадников в узкую долину, окружённую горами. По ней, извиваясь, текла мерцающая в этот час река. Через неё был перекинут каменный мост, на берегах росли ухоженные плодовые деревья и, проезжая мимо, можно было увидеть голубоватые отблески на глянцевых бочках крупных яблок и груш. Дальше, врастая в каменную гряду и поднимаясь над ней, стояла высокая гора, склон которой мерцал огнями, а вершину венчал едва видный на фоне потемневшего неба замок, вонзавшийся в него острыми башнями. На крепостных стенах, опоясывавших гору двумя полукольцами: у подножия и выше по склону, горели сигнальные костры и медленно двигались рыжеватые искры факелов, а сам замок, венчавший вершину, был словно подсвечен изнутри множеством огней.
Этот вид показался Марку столь странным и при этом прекрасным, что он невольно придержал коня, заворожённо глядя вперёд, но его тут же догнал Эмиль и вопросительно взглянув, пояснил:
— Это Лорм. Вас ждут!
Они промчались дальше по долине меж благоухающих садов, пересекли по мосту речку и поднялись на склон, у основания опоясанный зубчатой крепостной стеной. Ворота были распахнуты и копыта коней, а следом и колёса карет прогрохотали по опущенному подвесному мосту. Въехав в темноту башни, в которую были встроены ворота, они вскоре оказались на широкой улице, ведущей наверх, а по её сторонам стояли дома из камня, покрытые тёмными черепичными крышами. За невысокими оградами виднелись деревья небольших садиков, но огни горели лишь в некоторых окнах.
— Здесь живут слуги из замка, солдаты гарнизона и ремесленники, обслуживающие графский двор, — пояснил Эмиль, ехавший рядом. — С тех пор, как погиб господин Аделард, нужды в большом гарнизоне и штате слуг не было, ремесленники разошлись кто куда, потому сейчас многие дома пустуют. Лишь когда до этих мест дошла весть о том, что король пожаловал вам графский титул и земли Лорма, в замок начала возвращаться жизнь. Конечно, все понимают, что вы не станете держать здесь большой двор, да и жить по-прежнему будете в Сен-Марко, и всё же то, что теперь у нас снова есть молодой граф, все восприняли с радостью.
Тем временем они достигли внутренней крепостной стены замка и въехали в очередные распахнутые ворота. За ними оказался большой мощёный двор, где графа встретили комендант замка, несколько рыцарей и две дюжины стражников, выстроившихся в шеренгу.
Когда капитан Лафар, молодой рыцарь в начищенной до блеска кирасе доложил ему о положении в крепости, Марк заметил на его груди висящий на плоской цепи знак в виде двух лебяжьих крыльев. Такие носили участники горного похода короля Ричарда, сподобившиеся дважды узреть явление святой Лурдес, сорвавшей их планы, но, тем не менее, вызывавшей в их сердцах чувство безграничного благоговения.
Потом он обвёл глазами двор, и увидел, что он со всех сторон окружён каменной стеной, по которой в три этажа тянулись галереи, куда выходили двери, а внизу располагались ворота. И хотя сам двор представлял собой замкнутое пространство, было ясно, что именно эти двери и ворота ведут в хозяйственные помещения и склады, расположенные в нижнем ярусе замка.
После доклада капитана кортеж проследовал к дальним воротам. Они вели в длинный каменный коридор без крыши, его стены были увенчаны массивными зубцами, предназначенными для того, чтоб за ними могли прятаться лучники, обстреливавшие противника, который, ворвавшись в замок через ворота, неизбежно оказывался здесь, пробиваясь дальше. И Марку стало интересно, использовался ли когда-нибудь этот коридор по своему оборонному назначению.
Миновав следующие ворота, кортеж въехал на просторную площадку, вымощенную отполированными плитами и окружённую резной балюстрадой, по краям которой на невысоких постаментах стояли статуи рыцарей и дев. Причём рыцари в полном доспехе сжимали в руках мечи, а девы в струящихся одеждах протягивали им гирлянды из цветов. Вокруг площадки горели фонари, а дальше широкая лестница вела наверх, к украшенной лёгкими колоннами террасе, служившей входом в жилую часть дома. В стороны расходились мощёные дорожки, терявшиеся под сенью деревьев, среди которых мерцали огоньки фонарей, а где-то вдалеке слышался плеск воды в фонтане. Долетевший с гор ветер неожиданно принёс с собой сладкий и нежный аромат цветущих роз.
На краю площадки, как солдаты в нижнем дворе, ровной шеренгой стояли слуги. Впереди возвышался статный человек в бархатном камзоле и, стоило Марку спешиться, он, опираясь на трость, направился к нему. Марк уже знал, что управляющий замком Леандр де Невиль был боевым другом его дяди Аделарда. Он был беден и военная служба была его единственным источником существования. Он потерял в бою ногу, и тогда Аделард взял его с собой в поместье и назначил управляющим. С тех пор он жил здесь, поддерживая замок в безупречном порядке. Потому Марк с улыбкой взглянул на него и увидел, что де Невиль, несмотря на возраст, всё ещё очень красив. У него была прямая осанка и, если б не трость, никто никогда не подумал бы, что он калека. Его лицо было смуглым, в волнистых чёрных волосах серебрилась седина, а голубые глаза с длинными ресницами необычно смотрелись под широкими чёрными бровями с крутым изломом.
— Я рад, что едва получив Лорм, ваше сиятельство выбрали время среди своих дел, чтоб приехать сюда, — поклонился Марку де Невиль. — И мы сделаем всё, чтоб вам здесь понравилось. Я знаю, что помимо Лорма у вас есть прекрасный замок в Ричмонде, да и места там куда более благодатные, но я надеюсь, что и впредь вы будете приезжать сюда, ведь этот замок не просто дом де Лормов. Это — колыбель де Лианкуров, созданная ими для своих наследников с любовью и старанием.
— Я действительно лишь недавно получил Лорм, и это было для меня как гром среди ясного неба! — рассмеялся Марк. — Да и о своём родстве с де Лианкурами я узнал лишь недавно. Но коль судьбе, маркизу де Лианкуру и королю было угодно сделать меня графом де Лормом, то мне оставалось лишь с благодарностью принять этот дар. Поэтому я здесь.
Он обернулся и увидел, как из распахнутой дверцы кареты выбирается, шурша юбками, Мадлен, а потом за ней выпрыгнул белый щенок и, обрадованный возможностью размять лапы, начал носиться по площадке, едва не сбивая с ног всех, кто попадался ему на пути.
— Валентин, следи за своей собакой или я отправлю её на псарню! — крикнул Марк.
И высунувшийся из кареты Валентин обиженно взглянул на отчима и заявил:
— Его зовут Труфо!
— Я постараюсь запомнить, — фыркнул Марк и улыбнулся подошедшей жене.
Он представил ей де Невиля и тот повернулся назад. К ним тут же приблизились двое: красивая женщина средних лет в атласном платье, с чёрными волосами, убранными под кружевной чепец, и юноша, почти мальчик, чем-то похожий на де Невиля и даму в чепце.
— Моя супруга Женевьева де Невиль и наш сын Стефан, — представил их управляющий.
— Мы очень рады, что вы приехали в Лорм, ваши сиятельства, — улыбнулась госпожа де Невиль, — и готовы сделать всё, чтоб этот старый замок стал для вас домом. Слуг здесь пока немного, если понадобится, мы немедля наймём ещё. А пока все, кто здесь служат, готовы исполнить любое ваше желание.
— Безусловно, — подтвердил управляющий. — Позвольте, я представлю вам слуг, а потом мы пройдём в дом. Вы наверно проголодались с дороги. Стол накрыт!
— Сначала мне хотелось бы умыться и снять эту пыльную одежду, — возразил Марк. — А после я надеюсь, вы составите нам компанию за столом.
— Если вы сочтёте это уместным, — со смущённой улыбкой произнесла Женевьева.
— Это вполне уместно, — заверил её Марк. — Мне известно, что господин де Невиль — отважный воин, и по праву носит рыцарское звание, стало быть, нет ничего зазорного в том, чтоб пригласить его за наш стол.
— Мои подвиги остались в далёком прошлом, — немного печально улыбнулся тот. — Но идёмте! Если желаете, слуги наполнят для вас лохань тёплой водой, чтоб вы могли искупаться.
— Заманчиво, но я уступаю это удовольствие супруге и шалопаю, который уже распугал со своей собакой всех слуг. Проводите меня в мои покои и пусть туда принесут побольше холодной воды и полотенца.
Он повернулся к замку и с интересом окинул взглядом нижнюю галерею. Её крыша представляла собой террасу с резной балюстрадой, за которой виднелась ещё одна галерея. Так нижняя часть замка тремя уровнями поднималась к вершине, опоясывая склон горы. Верхняя же представляла собой двухэтажное здание с большими заострёнными вверху окнами, подсвеченными горящими свечами. Сам фасад в этот час разглядеть было сложно, но можно было не сомневаться, что он также отделан каменной резьбой. По обеим сторонам верхнего здания стояли высокие башни под остроконечными крышами.
Этот замок выглядел таким же лёгким и красивым, как и Лианкур. И Марк невольно обернулся, чтоб оценить вид на долину, открывавшийся сверху, но она уже потонула в синих сумерках и только на горизонте темнела неясная масса слившихся воедино леса и гор.
— Если вы любите холодную воду, то здесь есть бассейн, который наполняется из источника, бьющего из скалы, — сообщил де Невиль. — Расположенная там купель иногда прогревается, но последнее время стояли довольно холодные ночи, и вода там тоже холодная, хотя и не ледяная.
— В таком случае, я предпочитаю искупаться в бассейне, — сообщил Марк. — Сами знаете, в военном походе тёплая вода — это роскошь, а холодная бодрит и укрепляет дух. Потому я предпочитаю именно холодную воду.
Бассейн, о котором говорил де Невиль, представлял собой большую чашу, обрамлённую отполированными плитами, в неё из расщелины в камне лилась вода. В дальней части она переливалась через край, по жёлобу стекала в сад и питала фонтан. Марк с удовольствием опустился в прозрачную холодную воду, в которой яркими бликами отражались огни фонарей, расположенных вокруг. Он немного поплавал, а когда замёрз, выбрался на каменный бортик и Модестайн набросил ему на плечи подогретую мягкую накидку.
Спустя полчаса он уже сидел за столом в уютной гостиной, большие окна которой выходили на террасу над одной из галерей. Он был вполне доволен как своим замком, оказавшимся столь же просторным, изысканным и уютным как Лианкур, так и тем, что Мадлен, осмотревшись и приняв тёплую ванну с отварами трав, наконец, успокоилась и больше не считала, что муж затащил её куда-то в лесную глушь.
Здесь было на удивление тихо. Большой дом был погружён в тишину, а долина внизу была населена лишь птицами, которые затихли на ночь. Прислуживавший за столом немолодой лакей двигался бесшумно, внезапно возникая рядом, чтоб поставить на стол новое блюдо или наполнить кубок. Говорил в основном де Невиль, считавший своим долгом поставить хозяина в известность о том, что здесь происходит. Его супруга сидела с загадочной улыбкой, а сын, явно смущённый новым обществом, старался казаться незаметным. Сидевший с ними за столом Жаккар так же предпочитал хранить молчание.
— При господине Аделарде здесь было довольно шумно, — сообщил де Невиль. — Этот замок был его резиденцией, он любил его и надеялся со временем передать своему сыну. Даже в Сен-Марко он проводил куда меньше времени, чем здесь. Он устраивал пиры для своих друзей, приезжавших издалека. На берегу реки был обустроен турнирный луг, но теперь он зарос кустарником. Если желаете, его можно расчистить, хотя вам он наверно он не нужен. Я слышал, вы участвуете в королевских турнирах, и вам вряд ли будет интересно соперничать с немногими местными рыцарями, которые в состоянии удержать в руках копьё. Теперь здесь всё пришло в запустение, пустует большая часть конюшен и псарня.
— Здесь есть псарня? — заинтересовался Марк. — Наверно, в горах неплохая охота?
— Здесь много всякого зверья, — кивнул де Невиль. — Маркиз де Лианкур даже разрешил вашим подданным охотиться, поскольку справедливо полагает, что для мужчин, занимающихся таким тяжёлым трудом, как добыча серебра, нужно мясо, а разводить овец и коров здесь негде. Продавать мясо и вывозить его за пределы графства он запретил, нарушение считается браконьерством и карается весьма сурово. Впрочем, я не припомню, чтоб кто-то нарушал этот запрет. Что ж касается графской охоты, то пока я не успел найти для вас загонщиков и ловчих, у нас нет своры, да и леса вокруг довольно дремучие.
— Что за беда! — воскликнула Женевьева и посмотрела на Марка. — Разве такому отважному воину, как господин граф, так уж нужно, чтоб с ним ехала целая орава слуг? Ты же охотишься здесь один и обходишься двумя собаками! Его сиятельство вполне может отправиться на охоту с теми рыцарями, что приехали с ним!
— Это не лучшая идея, — покачал головой её супруг. — Леса здесь глухие. Я живу тут больше двадцати лет и знаю каждую тропку, но его сиятельство, едва приехавший в наши края, может заблудиться! Здесь много опасных мест, провалов в земле, обрывов, отработанных шахт, заросших кустарником, куда можно свалиться по неосторожности. К тому же в лесу водятся медведи и волки, так что эта затея с охотой может быть довольно опасной. Я обещаю, что к следующему вашему приезду я найду опытных егерей, которые составят вашу свиту на охоте и куплю породистых собак.
— Тебе следовало сделать это раньше, — заметила Женевьева. — Его сиятельство молод и горяч. Легко ли ему смотреть с террасы на эти густые леса, понимая, что под их кронами бродят стада оленей и кабанов, и не сметь высунуть и нос за ворота! Я думаю, что мы всё же сможем организовать охоту, чтоб вы могли осмотреть свои леса, мой господин, — она улыбнулась Марку. — А сопровождать вас может наш лесничий Сильвестр…