Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Когда улыбается удача - Unknown на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Купец увидел, что это действительно так, и наполнил мешки, как и обещал, серебром и золотом. Счастливый Кана Бхаи погнал быка домой.

Когда старший брат прослышал об удаче Кана Бхаи, он прибежал к нему и спросил:

— Брат, где ты раздобыл так много золота и серебра?

На это Кана Бхаи ответил:

— О! Ты разве не знаешь? Неподалеку отсюда есть город. Там продается зола по очень хорошей цене. Я продал в этом городе всю золу от моего сгоревшего дома в обмен на золото и серебро.

Старший брат возвратился к себе и сжег свой собственный дом. Он собрал всю золу и отправился продавать ее на базаре. Все принимали его за сумасшедшего и насмехались над ним. Ему пришлось выбросить свою золу.

Злоба обуяла старшего брата. Он понял, что Кана Бхаи обманул его. Он созвал своих дружков и сговорился с ними убить младшего брата.

Когда наступила ночь, они вошли в дом Кана Бхаи, привязали его к легкой кровати, на которой он спал. Старший брат сказал:

— Пойдемте, бросим его в реку вместе с кроватью и… все!

Мужчины понесли кровать, к которой был привязан Кана Бхаи. До реки было еще далеко, и они проголодались. Оставив Кана Бхаи, они ушли поискать какую-нибудь пищу.

Случилось так, что, когда они находились уже далеко, мимо проходил пастух. Увидев Кана Бхаи, он спросил:

— Друг, почему ты лежишь здесь, привязанный к кровати?

Кана Бхаи ответил:

— Брат пастух, мои родственники заставляют меня жениться. Я отказался, и вот они насильно привязали меня к этой кровати и теперь тащат жениться.

Пастух возразил:

— Что за странный человек! Почему ты отказываешься жениться? Если бы мне кто-нибудь предложил это сделать, я был бы только рад.

На это Кана Бхаи ответил:

— Почему бы тебе не развязать меня и не занять мое место? Я прикрою тебе лицо лоскутом ткани, так что мужчины не узнают тебя и ты, таким образом, преспокойно сможешь жениться.

Пастуху понравилось это предложение, и он позволил привязать себя к кровати.

Когда мужчины, что несли кровать, возвратились, они приняли пастуха за Кана Бхаи и снова взялись за свою ношу. Подойдя к реке, они бросили в нее кровать и ушли восвояси.

Кана Бхаи вернулся домой с отарой овец, которых пас пастух. Увидев так много прекрасных овец перед его домом, старший брат пришел к Кана Бхаи и спросил с удивлением:

— Где ты достал так много овец?

Кана Бхаи ответил на вопрос так:

— «Дорогой» братец, ты совершил ошибку, сбросив меня так близко от берега реки. Поэтому-то мне и достались только овцы. Если бы ты забросил меня в середину потока, я бы получил слонов, лошадей и множество драгоценностей!

Старший брат попросил:

— Ладно, прошу тебя, возьми меня с собой и брось в середину реки. Я тоже очень хочу получить лошадей, слонов и драгоценности.

Тогда Кана Бхаи сказал:

— Пойдем, я готов. Я был бы очень рад, если бы ты разбогател.

Он повел своего злого брата к реке и, связав ему руки и ноги, сбросил в глубокий поток.

Когда злого брата не стало, Кана Бхаи жил счастливо до конца своих дней.

АССАМ


РАНИ КАМАЛА КУОРИ

огда-то давным-давно в одной из частей Ассама правил раджа. Он любил свой народ и делал все возможное, чтобы защитить его. Подданные были ему очень преданы. Сам же раджа жил очень счастливо со своей верной женой Камалой Куори.

Но увы! Счастье не может длиться вечно. Оно как капля росы на листке. Страну поразила ужасная засуха. Поля высохли. Нигде не было видно никакой зелени. Люди и скот гибли от жажды и голода. Раджа горел желанием спасти своих людей. Он заставил их копать большой и глубокий водоем. Выкопали котлован, но где же вода? Дно оставалось сухим. Сколько ни копали, в нем не появилось ни капли воды. Раджа терялся в догадках, а люди ни на что уж больше не надеялись.

И в это время радже привиделся сон. Да, он сможет спасти свой народ, вода пойдет-таки из большого водоема, но ему придется пожертвовать своей любимой женой.

Раджа проснулся и призадумался. С одной стороны, ему было жаль верную и преданную жену, а с другой — он был обязан защитить своих подданных. Что ему оставалось делать? И он рассказал о своем сне рани Камале Куори. Она выслушала его, помолчала немного, а затем промолвила со слезами на глазах:

— Раджа, я должна пожертвовать собой ради всех этих людей, которые для меня словно собственные дети. Я знаю, что вы никогда не будете счастливы без меня, но позвольте мне согласиться на это.

Раджа стоял на насыпи водоема. А люди печально ожидали в неизвестности. Рани простилась с раджей, спустилась в водоем и… о! На дне появилась вода, холодная, чистая, прозрачная.

Раджа обратился к жертве:

—      О госпожа моего сердца, Камала, Сколько там воды? —      О господин моего сердца, — Мне по щиколотку вода!

Вода поднялась выше. И раджа снова спросил:

—      О госпожа моего сердца, Камала, Сколько там воды? —      О господин моего сердца, Мне по колено вода!

Уровень воды продолжал повышаться. Раджа вновь спросил:

—      О госпожа моего сердца, Камала, Сколько-там воды? —      О господин моего сердца, Мне по пояс вода!

Рани пошла вперед, а вода все продолжала подниматься. Раджа спросил, рыдая:

—      О госпожа моего сердца, Камала, Сколько там воды? —      О господин моего сердца. Мне по шею!

И она двинулась дальше, но теперь уже вода прибывала быстро, и слезы струились по щекам раджи, когда он спросил:

—      О госпожа моего сердца, Камала, Сколько там воды? —      О господин моего сердца, Мне по голову! —

донесся слабый голос рани, и прекрасная Камала Коури затерялась в глубоких водах навсегда. Раджа и его подданные горько оплакивали ее гибель. И до сих пор вспоминают самопожертвование Камалы Куори ради благополучия ее подданных.

ТЭДЖИМОЛА

В древние времена в Ассаме жил-был купец. А у него было две жены. Старшая имела дочь, которую звали Тэджимола. У младшей же детей не было. Мать Тэджимолы умерла, когда та была еще ребенком. Воспитала ее мачеха. Она не любила Тэджимолу, но та была единственным ребенком в семье, и отец очень любил ее. Мачеха присматривала за Тэджимолой лишь только для того, чтобы угодить мужу.

Когда Тэджимоле исполнилось лет десять или одиннадцать, отец познакомил ее с дочерью богатого человека, которая была ее ровесницей. Девочки подружились.

Так как отец Тэджимолы был купцом, ему часто приходилось бывать в отъездах, чтобы продавать товары. В те времена не было хороших дорог, и его отлучки бывали долгими. Купцы выезжали на рынок группами, на повозках, запряженных волами, и с охраной. Дорога таила в себе много опасностей. Там поджидали разбойники. Однажды случилось так, что отцу Тэджимолы надо было уехать на шесть или семь месяцев. Ему очень не хотелось оставлять свою дочку на такой долгий срок. Но иначе поступить он не мог.

Как-то перед отъездом он позвал свою жену и сказал ей:

— Я уезжаю по делам и оставляю Тэджимолу на твое попечение. Смотри за ней, люби ее. Она мой любимый ребенок.

Мачеха, помолчав, согласилась.

В душе же она возликовала, что теперь сможет поиздеваться над Тэджимолой вволю, как только ей этого захочется. Да и не только это. Теперь она могла даже убить ее, если бы захотела. Да, она убьет ее. Ведь если Тэджимолу будут выдавать замуж, то к свадьбе отец даст ей большое приданое. Но если девочка умрет, все деньги останутся в целости, и тогда она сможет послать их своей матери.

Бедная Тэджимола! Не успел караван ее отца покинуть деревню, как мачеха начала искать повод, чтобы придраться к ней. Она била ее по малейшему поводу.

Девочка очень страдала. Спустя какое-то время объявили о свадьбе одной из ее подруг — она должна была состояться на следующий день. Тэджимоле хотелось побыть с подругой во время свадебных обрядов, и подруга тоже очень хотела, чтобы Тэджимола была на ее свадьбе.

Мачеха позволила ей пойти туда. Она даже обсудила с Тэджимолой наряд, в котором та пойдет на свадьбу. Тэджимолу поразила такая перемена в ней. Мачеха посоветовалась с людьми, как одеть ее, и дала Тэджимоле прекрасную риху, роскошную мекхалу и с золотой вышивкой кхонию. Мачеха наказывала Тэджимоле:

— Моя девочка, ты наденешь все это в доме твоей подруги. Я уложу все вещи и дам тебе их с собой, а то они могут испачкаться до свадьбы.

Мачеха уложила в пакет и риху, и мекхалу, и кхонию и отдала все Тэджимоле. Знай бедная девочка, что находится в свертке, она никогда бы не взяла его. А мачеха спрятала между рихой и мекхалой мышь, а в кхонию уложила тлеющие угли.

Подъезжая к дому подруги, Тэджимола с радостью развернула сверток. В мечтах она уже видела себя на свадьбе в красивом наряде. Но увы! Риха и мекхала были изорваны, а кхония оказалась грязной и прожженной, да к тому же испачканной в золе.

Тэджимола перепугалась до смерти. Что она скажет мачехе? И девочка громко разрыдалась. Слуга, сопровождавший Тэджимолу в дом подруги, также был в недоумении. Она попросила на время риху и мекхалу у своей подруги и в них была на свадьбе.

Дома мачеха спросила Тэджимолу о ее одежде.

А та тряслась от страха и ничего не могла ответить. Она выронила из рук сверток и стояла плача. Мачеха отругала падчерицу и жестоко избила ее. Но этого ей было мало. Мачеха повела Тэджимолу к рисорушке и заставила девочку подкладывать в нее рис. А сама продолжала непрерывно толочь рис и раздробила Тэджимоле правую руку. Тэджимола горько плакала, но мачеха приказала ей подкладывать рис левой рукой и сломала ей и левую руку. Тэджимола плакала от боли, но мачеха велела ей подкладывать рис в отверстие левой ногой. И сломала ей левую ногу, а потом правую. Когда бедная девочка лишилась рук и ног, мачеха пробила Тэджимоле голову, и та умерла.

Мачеха зарыла ее тело под навесом крыши рисорушки, где они толкли рис. Прошло несколько дней. Соседи начали спрашивать о Тэджимоле. Они уже давно ее не видели. Мачеха Тэджимолы говорила всем, что та отправилась к своей подруге.

Как-то раз одна старая женщина попросила у мачехи Тэджимолы тыкву. Та ответила, что у нее в огороде тыквы не растут. Тогда старуха повела ее в огород, и мачеха увидела тыкву, которая росла как раз в том месте, где она зарыла в землю Тэджимолу. Она побледнела от страха и сама к тыкве не притронулась, а лишь сказала старухе:

— Ну что же, бери столько, сколько тебе надо.

Но только старуха коснулась тыквы, как та запела:

— Не собирай мои плоды, старая женщина, я — Тэджимола. Мой отец уехал. Мачеха убила меня и закопала тут.

Старая женщина была перепугана и рассказала мачехе Тэджимолы об услышанном. Мачеха тут же вырвала растение и забросила его в дальний угол сада.

Через несколько дней к мачехе Тэджимолы пришли пастухи и попросили у нее плодов папельмуса. Та ответила, что у нее в саду никогда не было такого дерева. Пастухи отвели ее в сад и указали ей на него. И мачеха увидела дерево, растущее на том месте, куда она выбросила тыкву. Тогда она позволила пастухам собрать столько плодов, сколько им нужно.

Но как только пастухи дотронулись до дерева, оно запело:

— Братья-пастухи, не собирайте мои плоды. Я — Тэджимола. Мой отец в отъезде. Моя мачеха убила меня и бросила сюда.

Пастухи рассказали мачехе о том, что они услышали. А после того как они ушли, она срубила дерево и ветки бросила в реку.

Как раз в это время, закончив дела, возвращался домой отец Тэджимолы. Его барка плыла по направлению к дому. И он заметил очень красивую водяную лилию, плывущую по реке. Купец подумал, что отдаст ее Тэджимоле. Но не успел он прикоснуться к лилии, как растение грустно пропело:

— Отец, отец, не срывай меня. Я — Тэджимола, меня мачеха забила до смерти.

Отец Тэджимолы понял все, но захотел еще раз убедиться в этом. Он положил на левую ладонь немного бетеля, который жевал, а на правую — леденцов и сказал:

— Если ты моя Тэджимола, стань птицей саликой и съешь бетель с моей руки, а если не Тэджимола, возьми леденцы.

Вскоре появилась птица салика, села на его левую руку и съела бетель. Он посадил птицу в серебряную клетку и принес ее домой. Войдя в дом, он спросил свою жену о Тэджимоле. И та сказала ему, что Тэджимола уехала к подруге. Купец взял накидку и обратился к салике:

— Если ты моя Тэджимола, прими человеческий облик и надень эту накидку.

Не успел он договорить это, как Тэджимола — красивая маленькая девочка — вышла из своей клетки в человеческом облике и надела накидку. Отец прижал дочь к груди. Мачеху же он прогнал. С тех пор девочка жила счастливо со своим отцом.

СКАЗКА О ЧЕТЫРЕХ ВОРАХ[18]

Когда-то в глухих лесах Ассама жила пожилая супружеская пара. Люди эти были богаты, но детей не имели. У них было два дома, но жили они только в одном. Поблизости от стариков обитали четыре вора. Они частенько слонялись без дела у дома старой четы, намереваясь обворовать их. Старик ломал голову над тем, как бы помешать этому.

И вот как-то раз он наполнил колено бамбукового ствола коровьим навозом, грязной водой и рисовой шелухой. И повесил его на стропила навеса рисорушки.

Воры объявились после наступления сумерек. Первым делом попытались узнать, спят ли супруги. Они, напрягая слух, старались уловить малейший звук. А в это время старик спросил свою жену:

— Старуха! Жена! Куда ты дела патоку и молоко с поджаренным рисом?

Услыхав это, старуха вскрикнула:

— Горе мне! Я оставила их на стропилах, и. воры теперь-то сразу все найдут.

Услышав это, воры обрадовались. Как хорошо съесть рис, молоко и патоку! У них даже слюни потекли. Осторожно подкрались они к навесу рисорушки и схватили колено бамбукового ствола. Воры сорвали несколько листьев подорожника, чтобы использовать их вместо тарелок. Разделив все награбленное на равные части, они уселись есть. Один из них покрутил носом и сказал:

— А запах довольно-таки резкий, не правда ли?

Другой же сунул руку в болтушку и понял, что это за «еда». Воры расхохотались. Старик бросился на них с большой дубиной, и они разбежались врассыпную.

На следующую ночь старик, заслышав шаги воров, спросил жену:

— Старуха! Старуха! Куда ты повесила мешок с солью?

На это старая женщина ответила:

— Я повесила его на южной стороне дома, в котором мы спим. Что же я наделала? Ведь воры возьмут мешок без труда.

Вас может удивить, что воры хотели украсть соль, но дело в том, что в некоторых деревнях, в центральных районах Ассама, достать ее довольно трудно.



Поделиться книгой:

На главную
Назад