Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Инквизитор IV - Вячеслав Ипатов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ты знаешь, даже слишком просто. Всего парочка чего-то стоящих противников, остальные — гражданские, почти не способные на сопротивление. Я думал, выйдет жарче.

— Ну ничего, может еще будет достойная битва, — как мог, попытался обнадежить Гвинед.

— Я бы не слишком на это рассчитывал. При удачном исходе ее лучше бы избежать. К слову, а вот и они.

Сказав это, кивком указал на воду, в которой показалась пара вынырнувших фигур. Их заметил не я один. Медузы первыми подняли тревогу. В результате чего отряд утроил бдительность, готовясь к схватке. Та, однако, не спешила начинаться. Наверное, все было потому, что наш противник мог наглядно убедиться — силы не на его стороне. Не знаю, сколько всего рыболюдов напало на корабли, но в этот момент на берегу было шесть десятков солдат, причем лучших, все — не ниже четвертого ранга. Так что даже уязвимость моих солдат к электричеству, вызванная наличием лат, не могла помочь противнику. И он это понимал. Возможно потому и не спешил нападать.

Одна мысль промелькнула в сознании, заставив немедленно отдать нужный приказ через ментальную связь. Ну а пока его выполняли, оставалось только ждать, вглядываясь в тени под водой. Впрочем, долго скучать мне не пришлось. Ведь противник решил скоротать время разговором.

В тридцати метрах от нас вода разошлась в стороны, явив могучего вида нерея. Как и прочие представители своего вида, он пренебрегал броней, но чешуя, его покрывавшая, представлялась надежней иных доспехов. Оружия у него отсутствовало, зато руки походили на пару древесных стволов. В рукопашной схватке с ним явно не стоило сходиться даже паладину.

— Нереи требуют ответа! Что вы здесь делаете? Зачем пришли? — гулким басом вопросил он.

Честно, я даже на миг растерялся от вопроса. Просто оказался ошарашен его наглостью.

— Зачем мы пришли? А не вы ли напали на нас, мирно шедших своей дорогой? Не вы ли намеревались потопить корабли и убить экипажи? Так стоит ли удивляться тому, что мы направились к ближайшему берегу и вот удача — нашли здесь ваше логово. А потому это я должен спросить. В чем причина нападения? Какого черта вы решили нас атаковать?

— Как человек может такое говорить? Викинги не раз нападали на нереев! Может ли морской народ допускать вас в свои воды?

— Викинги? Ты, что ослеп? Разве мы похожи на викингов?

— Что ты говоришь? Нерей не понимает. Вы не викинги? — судя по тону, для «морского народа» мои слова стали настоящим откровением. И вот такой поворот на самом деле начал злить.

— Разве это не понятно с первого взгляда? Да ты посмотри на наши доспехи! Неужели такие можно встретить хоть на одном их этих разбойников?

— Но корабль…

— Был захвачен у викингов две недели назад. И это не отменяет моего вопроса. Ответь — ты видел хоть на одном из викингов такую броню?

— Нерей не видел.

— Тогда какое оправдание ты теперь найдешь? А?

— Нужно ли оно нереям? Вы и сами пролили кровь! — угрюмо ответил нерей.

— Мы имели на это право. Впрочем, оставим данный вопрос. Сейчас ситуация крайне проста. Деревня в наших руках. Вот прямое доказательство.

По мановению руки двое мечников подтащили ко мне пленного. Того самого старика-нерея. Вряд ли вид избитого, покрытого кровью пленного настроил его сородичей на теплые чувства, но от лишних иллюзий они избавились.

— Поселение и все его жители под нашим полным контролем. Можете делать что угодно, напасть на нас сейчас или выждать подходящего момента, но реальность проста — вы проиграли. Все самое дорогое уже в наших руках. И случилось это потому, что вы решили начать войну.

Нерей выслушал мой монолог с каждым следующим словом все более мрачнея. Но между тем на его лице отражалось упрямство и злость. Просто так сдаться он явно не желал и это понятно. Все же до данного мига, нереи наводили страх на каждого моряка, рискнувшего появиться в местных водах. Их вожак не хотел расставаться с грозным прошлым.

— Нерей предупреждает! Если ты хоть что-то сделаешь с жителями поселения, морской народ разнесет корабли в щепы!

— Да валяйте! Ломайте хоть до основания. Вы думаете, нас это испугает? Мы уже находимся там, куда и хотели приплыть — на этом острове. А новые корабли сможем отыскать там же, где и старые — отберем у викингов. И всех пленных уведем с собой, так что вы их никогда не увидите. Ну что хочется сломать корабли? Есть такое желание?

По лицу нерея было видно, реализовывать свою угрозу он не стремился. Ведь без всяких слов понятно — может быть суда мне и не очень нужны, но за такой ущерб все равно будет ответ и на кого тот обрушится? Понятное дело, на оказавшихся в моих руках нереях. Убеждать же неприятеля в том, что пленным вреда не причинят, я понятное дело не стал.

— Нерей готов слушать. Что вы желаете? — наконец задал вопрос нерей.

— Подчинение, — коротко ответил ему. — Платите налоги, чтите Единого и тогда сможете стать полноправными подданными моей страны.

— Морской народ не может принять таких условий! Нереи чтят Морского Царя и не отрекутся от него даже под страхом смерти!

— И не нужно, — ответил с усмешкой, — поклоняйтесь своему Морскому Царю и точно также чтите Единого. Это мое условие.

Нерей встретил эти слова пораженным молчанием, я же замер, предчувствуя кару от Единого. Которая… не случилась. Бог оставил без внимания крамолу. Хотя тут скорее стоило говорить о дозволении идти по когда-то выбранному пути. Как когда-то за подобное предложение меня нарекли «иезуитом», так теперь оно не несло никаких последствий. Ведь мне самим статусом положено хитрить во благо дела Господня.

— Разве возможно поклоняться двум богам? — наконец пришел в себя нерей.

— Почему же нет? Ситхаз, прошу, подойди сюда.

Медуза грациозно скользнула ко мне, наградив показавшихся из воды рыболюдов насмешливым взглядом. Ей было отчего испытывать гордость. Со времени присоединения, Ситхаз набрала немало опыта и силы. Так что сейчас она была действительно опасна. По крайней мере в рамках своего вида.

— Она служит мне уже месяц и все это время чтит не только свою богиню, но и Единого. Леди Ситхаз, — обращаюсь уже к медузе, — скажи, испытывала ли недовольство твоя покровительница?

— Охота под вашим руководством приносит как никогда обильные плоды, — ответила та. — Харсис не испытывает гнева ко мне.

— Вот видишь, — говорю уже нерею. — Богиня не отвернулась от них. Так с чего испытывать гнев Морскому царю? Тем более, разве вам, нереям, не логично поклоняться двум богам? Одному, что правит морем, и второму, что царит на земле и в небесах?

Кажется, последний аргумент поразил цель в самое сердце. Нерей растерянно замер, не находя слов, только беспомощно переводя взгляд с меня на Ситхаз. Справиться с эмоциями тот смог лишь спустя минуту и тогда же задал новый вопрос:

— А дань, что вы хотите?

— Дары моря. А еще нам потребуются проводники и послы доброй воли. На этом острове у нас сейчас есть только один настоящий враг — викинги. С остальными я бы предпочел договориться. Если поможете в этом, мы в долгу не останемся.

— Нерей должен говорить с сородичами.

— Конечно, но не медли, — ответил я. — Эта ситуация не должна длиться долго, иначе у кого-то могут сдать нервы.

Коротко поклонившись, представитель морского народа исчез под водой, как и несколько его спутников. На некоторое время воцарилась тишина, в которой особенно отчетливо прозвучал мой вздох облегчения. Все же переговоры — это не совсем мое. Особенно такие, когда должен демонстрировать большую уверенность, чем есть на самом деле. Взять тех же пленных. В качестве невольников они были мне совершенно не нужны. Скорее бы помешали, их ведь еще и кормить потребуется, а у нас и самих с едой не все гладко. Убить их всех? Может, мне и довелось здесь очерстветь, но отдавать такой приказ не хотелось.

А угроза потопить корабли? Я говорил правду, что сами они нам не требовались. Но вот груз на них… Ресурсы, доспехи, оружие, да та же самая еда… Если бы суда на самом деле разнесли в щепы, все указанное оказалось бы в морской воде и в большинстве своем испортилось. А такое событие стал бы ничем иным, как катастрофой. И радовало лишь одно, что противник не знал таких тонкостей.

Мои размышления прервал новый всплеск воды, за которым последовало появление сразу полутора десятков нереев. Подозреваю, что это были все представители деревни, атаковавшие нас в море. Четырнадцать из них встали за спиной предводителя, в то время как он сам подплыл ближе к берегу. Настал момент истины.

— Прежде чем ответить, нереи хотят знать твое имя.

А ведь действительно, я не представился.

— Я Энквуд, инквизитор.

— Инквизитор Энквуд, морской народ клянется служить тебе и почитать Единого.

— Что же, а я готов поклясться, что пока нереи чтят договор, с моей стороны к вам будут относиться как к равным.

Едва оказались произнесены эти слова, Система подала сигнал, извещающий о присоединении новых подданных. И стоило сказать, это действительно крайне удобная функция. Ведь, если бы этот мир не содержал элементы игры, я бы и дальше находиться настороже, опасаясь удара в спину или хотя бы побега всего племени нереев разом. Но, благодаря игровым условностям, опасаться этого не приходилось. Они сдержат слово, по крайней мере до серьезных ошибок с моей стороны. А потому…

— Гвинед, оружие убрать в ножны, освободить пленных.

Напряжение опустило стороны далеко не сразу. Солдаты старались не выпускать из поля зрения бывших противников, те выходили на берег, словно на минное поле. Освобождаемые жители выглядели и того хуже, трясясь от страха. И вот такая картина мне решительно не нравилась.

— Эй, Гвинед, — громко обратился я к товарищу. — Кажется в трюме у нас было вино и хороший запас мяса?

— Мне уже нравится, куда идет разговор, — широко улыбаясь, ответил паладин.

— Значит ты и сам все понял. Организуй народ, пусть тащит все нужное на берег, — и уже обратившись к военному лидеру нереев добавил. — Эй, как там твое имя?

— Тот, кто ведет стаю, навсегда лишается имени. Его называют Когтем!

— Так вот, Коготь, что я тебе скажу. Наши народы воинственны, и начало знакомства вряд ли может удивить. Было бы странно, если бы мы не затеяли свару. Однако я предлагаю оставить это в прошлом, разделить пищу, что скажешь?

— Коготь скажет, что идея хороша! — оскалившись частоколом зубов, заявил нерей. Предчувствие подсказало — мы найдем общий язык с этим парнем!

Глава 3

Будни пиратского острова

И все же чем мне нравится этот мир, так это его простыми порядками. Еще час назад мы с нереями пытались убить друг друга, проливали кровь, даже пара жертв у этого столкновения имелась, но стоило заключить мир и выставить на стол угощение, как злость и недоверие волшебным образом улеглись. Не испарились, разумеется, однако того ощущения, что через секунду каждый присутствующий схватится за ножи, больше не имелось. Скорее наоборот, с каждой следующей минутой обстановка становилась все безмятежней. Думаю, это было как-то связано со скоростью убывающего вина.

— И вот спускается враг к броду, числом десять тысяч! — меж тем вдохновенно вещал Гвинед. — А впереди всех вурдалаки. Каждый, под три метра ростом, зубы длинной с мой меч, а уж на морду страшные… Будто сатир с перепою.

Слушавшие эти завирания нереи зашлись булькающим смехом. Особенно громко хохотал расположившийся рядом с паладином Коготь, чье имя на деле являлось названием должности военного лидера. Рыцари, непосредственно участвовавшие в тех событиях, также веселились и даже не думали поправлять Гвинеда. Ведь рассказывал тот и впрямь забавно.

Я сам усмехнулся, отхлебнув вина, после чего поерзал на месте, выбирая более удобное положение. Расположились мы прямо на земле в центре поселения. Там, где еще совсем недавно кипело сражение. Но сейчас сюда были принесены столы, накрытые совместными усилиями двух сторон. Мои бойцы принесли мясо морского змея, овощи, хлеб и, разумеется, выпивку. Нереи выставили свежую рыбу, крабов и… да, ту же выпивку. Ведь спиртного на празднике просто не может быть много. Особенно, если требуется разделить его более чем на две сотни разумных.

Собрались на празднике все, рыцари, моряки, нереи всех возрастов. Правда, в знак уважения к традициям хозяев, пировали мы раздельно. Взрослые мужчины своим тесным кругом, женщины своим, дети вовсе где-то в стороне. Хотя вряд ли кто-то был от этого в обиде. Угощение на столах находилось схожее, да и на компанию никто не жаловался. Со стороны женщин раздавался смех и слышался голос Ситхаз, явно взявшей на себя обязанность души компании. Благо медузы и нереи относились к зверолюдям, расовой неприязни между ними не имелось. С людьми было все не так однозначно. Пусть я и говорил о дружном празднике, но порой проскальзывало, что в нереях, что в моих солдатах чувство неприязни. Сдерживаемое, но все же. Возможно, тут сказывалось падение морали, моего собственного авторитета из-за поражений, в результате которого начали вскрываться и другие проблемы. Но пока они не являлись слишком острыми, а позже расовый вопрос можно решить. Вернее нужно, ведь нереи были мне интересны.

Вообще, говоря об этой расе, стоило больше внимания уделить их внешности, крайне примечательной. Больше всего, конечно, внимание привлекали нереиды. Как уже говорилось, ниже пояса они имели рыбий хвост, выше же начиналось почти человеческое тело. Кожа имела светло-зеленый оттенок, на плечах, кистях рук и висках располагались мелкие чешуйки, блестевшие на солнце. Волосы девушки имели длинные, уложенные в сложные ни разу не повторяющиеся прически. А еще одежду им составляли лишь связки ракушек, причем те были надеты лишь сейчас, да и мало что скрывали. Так что посмотреть было на что, да.

Усмехнувшись, я повернулся направо и встретился взглядом со своим соседом — тем самым старым нереем, что не так давно был связанным и избитым, а сейчас вполне свободно сидел за столом. Он оказался старейшиной племени и тем разумным, с кем требовалось выстраивать отношения. К слову, звали данного типа Утес и это тоже являлось не его именем, а названием должности.

— Еда и спиртное сближают разумных, не так ли? — решил я начать разговор.

— Да, действительно. Нереи всегда предлагают пишу гостям и не смеют навредить тем, кто ее отведал. Разумеется, если сами путники соблюдают Закон.

— И часто к вам приходят гости? — спросил, подводя разговор к интересующей теме.

Утес прикрыл глаза и чуть кивнул, показывая, что понял мои мотивы, а затем спокойно ответил:

— Морской народ поддерживает связь с двумя племенами зверолюдей и знает о третьем. Гостями нереев бывают тритоны и гноллы. А на западе острова, у великой горы, живут медузы. Это остров зверолюдов. Люди здесь — непрошенные гости.

— Расскажете о соседях? — попросил я, проигнорировав последнюю ремарку. Все же получить информацию — важнее обид. А уже услышанное и без того интересно. Тритоны являлись неким малым кланом, о которых я помнил лишь несуразицу, вроде использования гигантских жаб, гноллы — по сути своей люди с головами волков. Кажется, даже существовала игровая легенда о том, что они являлись потомками проклятых крестьян. Ну а медузы были самой интересной находкой, ведь договориться с ними казалось наиболее простым делом.

— Я поведаю о том, что знаю, — между тем степенно ответил Утес, отпивая вина. — Тритоны — такой же народ моря, как и нереи. Но зверолюди эти нуждаются в опеке, в совете и твердой руке. Все это они находят у нереев. Гноллы же — несчастный народ, более всех пострадавший от пришельцев, хотя все это случилось из-за их собственных проступков.

— Под пришельцами вы имеете в виду викингов?

— Да. Ранее гноллы, как и нереи, жили морем. Не имея дара плавать подобно рыбам, они научились строить корабли, но этим нарушили замысел богов. Морской Царь навел на их след викингов, приведя суда врага прямо в дом гноллов. Те, кто выжил, оказались вынуждены скрыться в лесах, в центре острова, и до сих пор влачат жалкое существование.

— Вы говорите, что викингов навел Морской Царь — так вам поведал сам бог? — с интересом спросил нерея. Вопрос вроде бы отклонился от изначально интересной для меня темы, однако выяснить мировоззрение собеседника также важно.

— Морской Царь повелевает всеми водами на земле, и бескрайним океаном, и лужей у ног, и, даже, морем мертвых. Так кто, как не он мог привести викингов?

— Но ведь у них есть свой морской бог, кажется, его зовут Ньеорд?

— Кем бы тот ни был, ему не сравниться с истинным богом! — повысив голос, заявил Утес.

— Но тогда выходит и нас привел Морской Царь? — спросил, стараясь сдержать усмешку.

— Вас? Да, получается так. Нереи навлекли на себя гнев Морского Царя и теперь вы здесь.

— А может все не так? Может, мы являемся даром, а не проклятием? Ведь наша первоочередная цель — победить викингов. В этом заинтересован каждый. Вдруг Морской Царь желал именно подобного? Ну или этого хотел наш Единый? Что скажете?

— Инквизитор Энквуд ловок со словом, — вздохнул Утес.

— Вы не первый, кто так говорит, — ответил скромный иезуит в моем лице.

Помолчали, отдавая должное еде. Я с интересом пробовал закуски, приготовленные нереями. Благо рыболюды готовили еду по всем правилам нормальных людей, то есть жарили, варили или тушили, а не подавали сырыми. К тому же они использовали множество незнакомых, но довольно вкусных приправ и соусов. Так что пару минут я с удовольствием уделил еде и лишь затем вернулся к прерванному разговору.

— Знаете, мы ведь отклонились от темы, — обратился я к старому нерею. — Вы рассказывали о жизни зверолюдей на острове, можете продолжить? Я хочу договориться с ними мирно, а для этого необходимо знать потребности каждого племени.

— Утес готов рассказывать, — кивнул тот. — Так о чем он говорил… Да, гноллы. Гноллы отступили к центру острова, и с тех пор жили охотой и земледелием. Но жили бедно. На острове скудная земля, которая не может прокормить ни зверя, ни зверолюда. Только море здесь — богатство. А потому гноллы часто приходят к нереям, пытаясь обрести помощь.

— Вы ее оказываете?

— Гноллы пострадали от гнева Морского Царя, помочь им — значит пойти против его планов!

И вот сказано это было с такой убежденностью, что стало ясно — спорить бесполезно. Бросив взгляд по сторонам отметил — отнюдь не все оказались согласны с мнением Утеса. Тот же Коготь смотрел раздраженно. Он явно слышал рассуждения старейшины и очень хотел сказать пару ласковых, но сдерживался. А ведь, если подумать, гноллы зачем-то приходили вновь и вновь. То есть кто-то из нереев им все же оказывал помощь, несмотря на гипотетический гнев Морского Царя. Пожалуй, нужно будет поговорить с Когтем, чтобы в сопровождение нам дали именно его сторонников, способных наладить контакт с остальными зверолюдьми.

— Кроме голода, какие еще есть проблемы у гноллов?

— Викинги, — спокойно ответил Утес. — Гноллы живут ближе всего к ним и помнят причиненные обиды. Да и не дают им забывать. Викинги заглядывают в лес, рыщут в поисках рабов.

— Но гноллы отбиваются?

— Если викинги собираются в большой поход, нереи и тритоны выступают навстречу, — гордо заявил Утес.

Прозвучало это так, что гноллы держатся только благодаря рыболюдам, вот только помощь волкам оказывалась лишь против «больших походов» викингов, в иных же случаях те вынуждены справляться сами и видно делали это до нынешних времен. Они явно не столь ничтожны, как хочет представить старейшина.

— А еще у тритонов и гноллов есть проблемы?

— Есть. Также как они есть у медуз, викингов и всех на этом острове, — разом сменив тон на печальный, ответил Утес.

— И что же за название у этой напасти?

— Драконы.

Ответ прозвучал словно похоронный марш, столько в ней сквозили безысходности. Но вот на моем лице это наоборот вызвало лишь усмешку.



Поделиться книгой:

На главную
Назад