Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Охоться на меня, дорогая - Мари Роуз на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Мари Роуз

Охоться на меня, дорогая

Перевод выполнен группой: delicate_rose_mur

Предисловие

Привет читателям!

Большое вам спасибо за выбор моей книги!

Пожалуйста, имейте в виду, что эта книга — любовный роман, а это значит, что нашей исполнительнице главной роли Алекс не придется выбирать между своими мужчинами, потому что #whychoose.

Внимание, эта книга — мрачный современный роман. В ней содержится очень откровенный мрачный, сексуальный контент 18+ и откровенная непристойность.

Читайте на свой страх и риск, если осмелитесь

Спасиб, и я надеюсь, что вам понравится «охотиться на меня, Дорогая».

Список воспроизведения

Я знаю, как сильно вы все любите

хороший плейлист для поднятия настроения…

Для вашего удовольствия от прослушивания:

tinyurl.com/huntmedarling

СПИСОК ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ

"Every Breath You Take" — Chase Holfelder

"Villains Aren't Born (They're Made)" — PEGGY

"Middle Of The Night" — Elley Duhé

"Bad Dreams — Stripped" — Faouzia

"Monsters" — Ruelle

"Kiss or Kill" — Stela Cole

"I'm Gonna Show You Crazy" — Bebe Rexha

"Do It Like A Girl" — Morgan St. Jean

"Ghost" — Natasha Blume

"Find You" — Ruelle

"Crazy" — ADONA, Seibold

"Wicked as They Come" — CRMNL

"Deep End" — Ruelle

"RABBIT HOLE" — AViVA

"My Heart's Grave" — Faouzia

"How Villains Are Made" — Madalen Duke

"Into the Woods" — PHILDEL

"Down" — Simon, Trella

"Who Are You" — SVRCINA

"Can't Help Falling In Love — Dark" — Tommee Profitt

"Man or a Monster" — Sam Tinnesz, Zayde Wolf

"Look What You Made Me Do" — Kurt Hugo Schneider, Kirsten Collins

"I'm Not Afraid" — Tommee Profitt, Wondra

"Never Surrender" — Liv Ash

"The Devil Within" — Digital Daggers

"Vendetta" — UNSECRET, Krigaré

"Good to Be Bad" — CRMNL

"Villain" — CRMNL

"Paint It, Black" — Ciara

"MONSTER" — Chandler Leighton

"Cruel" — The EverLove

"Smother Me" — Kelaska

"I Get Off" — Halestorm

"Hide and Seek" — Klergy, Mindy Jones

Для тех, кто вырос, желая играть во все грязные игры…

Ну, как насчет самой грязной игры в правду или вызов, о которой вы, надеюсь, не пожалеете…

Пролог

Я в тускло освещенной комнате, стою в тишине, окруженная навязчивым эхом своих мыслей. Фотографии мест преступлений, зарисовки душевнобольных и папки с делами скрупулезно развешаны по стенам, образуя жуткий гобелен из человеческой тьмы. Это мое святилище, место, где я могу отдаться своим самым запретным увлечениям.

Я агент Александра Дарлинг, криминалист-профайлер ФБР, испытывающая тревожное влечение к убийцам и их жертвам. Это пристрастие, которое отличает меня от моих коллег, незаконное увлечение, которое течет по моим венам. В то время как другие избегают ужасов, от которых страдает наше общество, я обнаружила, что меня необъяснимо привлекают извращенные мотивы, которые побуждают людей совершать невыразимые поступки.

Новость о моих нетрадиционных навыках распространилась по всему Бюро, приведя меня к этому моменту. Я вот-вот присоединюсь к хорошо зарекомендовавшей себя команде ФБР, которой поручено выследить печально известную парочку убийц, терроризировавших женщин в городе. Жестокость их преступлений вызвала шок в средствах массовой информации, их действия оставили после себя разрушенные жизни и вопросы без ответов. И я, со своими особыми желаниями, испытываю волнующее предвкушение от перспективы присоединиться к охоте.

По мере того, как я вникаю в улики, изучая каждое место преступления со скрупулезной детализацией, меня охватывает трепет. Жертв преследовали, в их жизни вторглись, прежде чем безжалостно уничтожить. И именно с осознанием этого мной начинает овладевать неожиданное очарование. Мысль о том, что меня преследуют, что за мной пристально наблюдает кто-то, охваченный навязчивой идеей, вызывает странное возбуждение глубоко внутри.

В то время как мои коллеги считают жертв трагическими фигурами, я не могу не видеть в них нечто большее — гобелен уязвимости и силы. Они стали музами, их страдания разжигали во мне огонь, побуждая меня разгадывать извращенные умы их убийц и разоблачать скрытые истины их желаний. Это опасный танец между сопереживанием и влечением, размытая грань, по которой я хожу, как по натянутой струне.

В пределах моего офиса стены свидетельствуют о моей одержимости. Фотографии умерших украшают это пространство, их лица запечатлелись в моей памяти, их голоса преследуют меня в снах. Это своего рода святилище, свидетельство моей приверженности их памяти. Но это также отражение тьмы, которая танцует внутри меня, магнетического притяжения, которое влечет меня к этим убийцам и их пугающему мастерству.

Готовясь присоединиться к команде по розыску этих серийных убийц, я и не подозревала, что это задание проверит пределы моих запретных желаний. Соблазнительное очарование их действий обвилось вокруг самого моего существа, распутывая нити моего здравомыслия и бросая вызов моему восприятию справедливости и любви.

В сердце тьмы, где граница между охотником и жертвой становится размытой, я оказалась бы вовлеченной в опасный танец — тот, который навсегда изменил бы мое понимание желания, самореализации и глубин моей собственной души.

Глава 1

Алекс

Утреннее солнце бросает золотистый отблеск сквозь густой лес, когда я выхожу из машины под моими ботинками хрустят листья. Сцена, открывшаяся передо мной, одновременно знакома и чужда — парадокс, который, кажется, сопровождает каждое расследование. Полицейские и криминалисты кишат на месте, как насекомые, ползающие по уже разлагающейся плоти. Но я знала, что этого не будет, убийцы никогда не оставляют это надолго нераскрытым.

Несколько сотрудников средств массовой информации, которые уже слышали об этом деле и выглядели как мусорщики, сдерживаются наспех возведенными баррикадами и несколькими полицейскими в форме.

Безжизненное тело лежало в центре хаоса, новое дополнение к галерее ужасов, которые я так хорошо узнала. На ее теле, в позе и с отметинами, безошибочно видны следы убийц, на которых меня призвали охотиться. Я смотрю издалека, наблюдая за движениями следователей, за разнообразием эмоций, написанных на их лицах — коктейль из шока, отвращения и мрачной решимости.

Я прибыла на место происшествия без предупреждения, призрачный наблюдатель среди суматохи. Члены команды, которых легко узнать по их штатской одежде, передвигаются с чувством цели, их сосредоточенные взгляды исследуют место преступления. Но один мужчина привлекает мое внимание — безупречно одетая привлекательная фигура, излучающая ауру уверенности среди хаоса.

Он стоит рядом с телом, изучая его, нахмурив брови, его пронзительные голубые глаза выдают тяжесть ужасов, свидетелем которых он был. Его прямые черные волосы коротко подстрижены по бокам головы, но макушка оставлена достаточно длинной, чтобы они падали на лоб, когда он смотрит сверху вниз на жертву, лежащую на земле. Его острая линия подбородка покрыта черной щетиной, которая только обрамляет его красивое лицо. Когда я подхожу, его взгляд встречается с моим, и в его глазах мелькает намек на интригу.

Он движется, чтобы перехватить меня, шагая ко мне с уверенностью, которая говорит о его репутации. Я знаю, кто он, я только недавно изучила его фотографию и всю информацию, которую смогла найти о нем. То же самое, что я сделала для остальной команды, к которой я присоединяюсь. Агент Дерек Мэтьюз. Я наблюдаю, как его проницательные голубые глаза путешествуют вниз по моему телу и возвращаются обратно, когда он приближается, легкая ухмылка растягивает его губы.

— А вы кто? — спрашивает он, и в его голосе слышится едва уловимое любопытство.

— Не впечатлена, — отвечаю я безразличным тоном. Но внутренне я не могу отрицать вспышку восхищения и притяжения внутри меня. Дерек уже известен как исключительный агент ФБР, его послужной список отмечен серией громких дел, которые принесли ему не только почести, но и легион поклонников. Тот факт, что он чрезвычайно хорош собой, только усиливает его качества.

По правде говоря, глубина моего увлечения тьмой, которая поражает наше общество, побудила меня покопаться в записях самых громких дел Бюро за последние годы, где имя Дерека всплывало снова и снова. Я осознаю окружающую его ауру, рассказываемые шепотом истории о его непоколебимой решимости и врожденной способности понимать умы тех, кого он преследовал. Это была репутация, которая оставляла неоспоримое впечатление.

Когда Дерек делает шаг ближе, его глаза слегка прищуриваются, пристально изучая меня.

— Вы, должно быть, новое пополнение в нашей команде, — замечает он, и в его словах слышится намек на веселье. — Агент Александра Дарлинг, профайлер со склонностью ко всему жуткому.

Я поднимаю бровь, впечатленная его знаниями.

— Вы сделали свою домашнюю работу, агент Мэтьюз.

На его лице появляется полуулыбка, уголки его рта изгибаются таким образом, что у меня по спине пробегает неожиданная дрожь.

— Только самое необходимое, — отвечает он, и в его голосе слышится магнетическое очарование. — Но у меня такое чувство, что в вас есть нечто большее, чем написано в отчетах.

Я позволяю призраку улыбки украсить мои губы, наслаждаясь тонкой игрой скрытых истин, которую мы начинаем разыгрывать.

— То же самое можно сказать и о вас, агент Мэтьюз. Ходят слухи, что вы обладаете сверхъестественной способностью понимать мысли убийц.

Пристальный взгляд Дерека встречается с моим, интенсивность его изучения раскрывает намек на темноту, с которой он столкнулся.

— Иногда тьма зовет нас, — бормочет он, в его голосе слышится тяжесть, которая находит отклик во мне. — И нужен определенный тип человека, чтобы ответить.

Слова повисают в воздухе, полные невысказанного понимания. В этот момент я понимаю, что у нас с Дереком есть сходство, выходящее за рамки выбранной нами профессии. Нас обоих влекла бездна, запретное очарование человеческой психики.

Мгновение спустя ответственный специальный агент Джеймс Беннетт выходит из тени на окраине места преступления и приближается к нам. Я тренировалась под его руководством в Куантико, и его приезд приносит чувство комфорта среди неизвестности. Его короткие волнистые волосы и борода стали более седыми с тех пор, как я видела его в последний раз, а его карие глаза более жесткими.

— Александра, рад, что ты смогла прийти, — говорит Джеймс с кивком, его голос резонирует с властностью командира, которая принесла ему его должность.

— Спасибо, сэр, — отвечаю я, слегка улыбаясь. — Я готова помочь всем, чем смогу.

Он мгновение рассматривает меня оценивающим взглядом.

— Я в этом не сомневаюсь, агент Дарлинг. Ваша репутация сейчас опережает вас. Но я должен предупредить вас, что это дело станет испытанием даже для самых сильных умов. Готовы ли вы к тому, что ждет вас впереди?

Вспышка предвкушения вспыхивает во мне, когда я отвечаю:

— Как вы знаете, я всю свою жизнь готовилась к подобному делу, сэр.

Выражение лица Джеймса смягчается, проблеск понимания отражается в его глазах.

— Тогда добро пожаловать в команду, Алекс. Давай отдадим этих преступников в руки правосудия и найдем утешение для душ, которые они забрали.

Джеймс обращает свое внимание на остальных членов команды.

— Слушайте все, — кричит он, его голос прорывается сквозь фоновый шум. Он ждет, пока последние два члена команды присоединятся к нам и придвинутся поближе, прежде чем продолжить. — Это агент Александра Дарлинг, наш новый профайлер. Она предлагает уникальную перспективу и опыт. Я ожидаю, что все вы проявите к ней такой же уровень уважения и сотрудничества, как и к любому другому члену нашей команды.

Они кивают в знак подтверждения, их внимание переключается на меня. Я вижу смесь любопытства и предвкушения на их лицах, как будто им не терпится увидеть, как я впишусь в динамику группы. Я уже знаю, кто каждый из них, изучив их файлы и фотографии, когда меня пригласили в команду. Они хорошие агенты, и я знаю, что мы бы хорошо сработались вместе.

Джеймс продолжает:

— Каждый из вас был лично отобран в эту специальную группу из-за ваших исключительных навыков и преданности правосудию. Вместе мы раскроем это дело и положим конец правлению этих серийных убийц. Мы не позволим им требовать новых жертв.

Весомость слов Джеймса повисает в воздухе, напоминая нам о той серьезной ответственности, которую мы несем. Нам было поручено восстановить справедливость для тех, кто стал жертвой чудовищных преступлений, и мы были полны решимости довести дело до конца.

Его глаза сканируют каждого члена команды острым взглядом.



Поделиться книгой:

На главную
Назад