— Мы сделаем это вдвоём, — заявил он, — я не могу оставить в беде родных мне людей.
Появление этого человека, замотанного и перемотанного бинтами, краснеющими пятнами проступающей крови, явилось для Тараса последним толчком для принятия окончательного решения. Он встал с корточек, подошёл к раненому и осторожно обнял его, стараясь не казаться забинтованного плеча.
— Здравствуй, диду! — прошептал он, и невольная слеза защекотала веко, ища себе путь наружу.
— Здравствуй внук! — вымолвил растроганный лейтенант, ничуть не стесняясь слезы, прочертившей дорожку по его посиневшей от страшного ушиба щеке.
Со стороны кухонной плиты послышался тихий всхлип сестрёнки.
Глава четвёртая
С вечера Тарас запер на висячие замки калитку и ворота, а машину загнал в гараж. А потом они с дедом проговорили всю ночь. Они оба так и не поняли, как Пётр объявился в XXI веке, а Пётр не понимал, как его дочь и правнуки очутились в 1943 году. Оба были уверенны, что каждый продолжает пребывать в своём времени.
Вначале в беседе участвовали все четверо, но первой выбыла Галина Петровна, ночами проводившая время рядом с кроватью отца. Затем тихо отползла в свою спальную комнату Светлана.
Организм деда, подвергшийся активному лечению антибиотиков, до того их не знавший, восстанавливался с поразительной быстротой. Раны на плече и на голове затянулись. Голова перестала кружиться, а руки трястись. Прошло всего три дня, после его ранения и полёта с корпуса танка в низ, а Пётру казалось, что прошло как минимум десять дней. Он чувствовал себя прекрасно и с лёгкость ветерана Великой войны, встретил с внуком рассвет. Они засыпали друг друга вопросами.
И если Тарас более менее знал историю Второй Мировой войны, правда серьёзно искажённой украинской пропагандой, то для Петра, всё то, что произошло на Донетчине являлось тайной за семью печатями. У него волосы встали дыбом от новости о распаде СССР и ликвидации социалистического строя, о реабилитации ОУН и УПА, о нынешней политике Украине и войне между правительственными войсками и мятежными Донбассом и Луганском, известным ему как Ворошиловград.
Он недоумевали и негодовали, охали и вздыхали, спорили и порой доходили до лёгкой перепалки. Оба не могли многое понять и принять, но находили в себе силы уважать мнение собеседника.
Когда же расцвело, они оборудовали пулемётное гнездо на чердаке. Тарас вёдрами таскал на чердак песок со двора, благо ещё с осени он запасся стройматериалами и гравием для строительства нового сарая. Там наверху он при помощи деда заполнил все имеющиеся мешки песком и уложил их у окона, создав что-то на подобии амбразуры. Светлана опустошила все схроны отца, и она с братом перенесла в дом автомат Калашникова образца 1974 года с тремя запасными рожками, десяток гранат и почти полный цинк с автоматными патронами.
Тарас обучил прадеда обращаться с Калашом и показал, как набиваются патроны в рожок. Вторую позицию они оборудовали возле другого чердачного окна и тоже уложили несколько мешков. В случае необходимости, Пётр мог переползти под крышу над пристройкой к дому через к вентиляционное окошко держать там оборону. Фронтон пристройки отец соорудил из кирпича.
Женщинам оставили ППШ деда и личный пистолет Тараса. Им наказали в случае начала боевых действий спрятаться в подполе и не высовывать оттуда носа. Закончив приготовления к обороне дома, мужики легли отдохнуть, пока всё было спокойно за околицей.
Наряд полиции, усиленный двумя бойцами ВСУ, подъехали к дому Светланы только после обеда. Они потоптались возле запертых ворот и калитки, а затем принялись громко привлекать внимание хозяев к себе. Призыв к обитателям дома они сопровождали ударами дубинкой по калитке.
На шум откликнулся Тарас. Он высунулся в форточку и зло крикнул:
— Кого там чёрт принёс?
— Пане Холдун, я ваш новий поліцейський офіцер громади лейтенант Шумейко. (Господин Холдун, я ваш новый полицейский офицер общины лейтенант Шумейко), — заявил полицейский, чья голова возникла над калиткой. — Прошу допустити мене та моїх людей у будинок для огляду. (Прошу допустить меня и моих людей в дом для осмотра).
— С карой целью? — Тарас сознательно ответил по-русски.
— Ми маємо ордер, підписаний обласним прокурором на обшук вашого будинку з метою перевірки скарг громадян! (Мы имеем ордер, подписанный областным прокурором на обыск вашего дома с цель проверки жалобы граждан!) — громко объявил лейтенант.
— Какой ещё жалобы? — парень прикинулся незнайкой.
— Не валяйте дурня, Тарасе Холдун! (Не валяйте дурака, Тарас Холдун!) — возмутился полицейский. Ви чудово знаєте, що вчора до поліції надійшло повідомлення про те, що у вашому будинку перебуває поранений терорист! (Вы прекрасно знаете, что вчера в полицию поступило сообщение о том, что в вашем доме находится раненый террорист!)
— В моём доме нет и никогда не было никаких террористов! — заявил Тарас.
— Ось і дозвольте нам переконатись у цьому! (Вот и позвольте нам убедится в этом!) — предложил лейтенан.
— Хорошо! — немного подумав согласился Тарас. — Только я впущу только вас, господин лейтенант. Остальные пусть садятся в машину и отъедут в конец улицы и там ждут! Только без глупостей!
Лейтенант ничего не ответил, но вскоре с той стороны забора послышалась еле слышный из дома спор, ругань. Затем трое в военной форме загрузились в полицейский внедорожник и направились на выезд из улицы. Достигнув последнего дома, автомобиль развернулся и застыл в ожидании.
Тарас вышел из дома, подошёл к калитке и впустил участкового во двор. Указав рукой на дом, он сопроводил офицера во внутрь здания. Внутри лейтенанта встретил Пётр Холдун, облачённый в свою советскую военную офицерскую форму, и две женщины: худощавая старуха непонятного возраста и молоденькая девушка.
Участковый полицейский, или как он сейчас назывался «Полицейский офицер общины», с удивлением уставился на этого мужчину в раритетной униформе. Его взгляд задержался на Звезде Героя. Он отметил про себя, что золотая звёздочка висела на колодке, изображающей флаг несуществующего сейчас СССР. Под Золотой Звездой блистал эмаль Орден Ленина и серебрилась медаль «За отвагу». На погонах сиротливо ютились одиночные маленькие звёздочки младшего лейтенанта.
— Навіщо цей маскарад! (К чему этот маскарад!) — проворчал недовольно лейтенант, но сдержался и вежливо обратился к Петру. — Покажіть ваші документи, будь ласка! (Предъявите ваши документы, пожалуйста!).
Советский офицер молча достал из нагрудного какрмана сво офицерскую книжку и передал полицейскому. Тот недоумённо повертел в руках маленькую малиновую книжечку и вымолвил:
— Що це таке? (Что это такое?)
— Моё офицерское удостоверение, товарищ милиционер, — пояснил Холдун.
— Мне не нужна эта филькина грамота, — проигнорировав не корректное обращение к нему, лейтенант перешёл на чистый русский язык. — Предъявите мне ваш современный паспорт, пожалуйста.
— В данный момент я состою на военной службе в Красной Армии и у меня нет никакого другого документа, кроме этого удостоверения личности.
— Перестаньте паясничать, господин офицер, — возмутился полицейский. — Какая Красная Армия, какая воинская служба.
Пётр развёл руки в стороны, как-бы говоря, что ничего добавить не может.
Полицейский и раскрыл книжечку и посмотрел вначале на фотографию, на стоящего перед ним мужчину и вновь на фотографию. Несомненно, на этом черно-белом фото запечатлён стоящий перед ним офицер в древней советской форме. Прочитав фамилию, имя и отчество, перелистнул страницу и увидел, что хозяин документа родился в соседней Байдовке и задержал свой взгляд на годе: 1909. «Ему сейчас более ста десяти лет, — посчитав в уме отметил про себя лейтенант. — А на вид не более сорока!»
— Как это понимать? — полицейский помахал офицерской книжечкой. — Вы решили поиздеваться над представителем власти.
— Никак нет! — встряла в разговор Светлана. — Это наш прадед Пётр Осипович Холдун и он невероятным образом перенёсся суда с 1943 года.
— Что вы несёте, дивчина! — лейтенант начал определённо закипать от злости. — Вы фантастики начитались или наркоты наширялись?
— Хотите верьте, хотите нет, но я говорю правду, — настаивала девушка. — Это наш прадед.
— Я вынужден вас арестовать, пане Холдун, Я вынужден вас арестовать, пани Холдун объявил полицейский. — Прошу следовать со мной!
— Мой отец никуда с вами не пойдёт, — выступила вперёд баба Галя, держа за ремень отцовски ППШ. — Он ранен в бою и никуда ехать не может
— Я буду вынужден применить силу, — пригрозил участвовый.
— Попробуйте, — предложила Галина Петровна, беря оружие за приклад, но продолжае держатьего стволом вниз.
— Вы угрожаете офицеру полиции при исполнении! — повысив голос, заявил лейтенант. — Не мешайте мне исполнять мои обязанности.
— Мой отец никуда не пойдёт, — уже голосом, не предвещающим ничего хорошего, почти прошипела старушка, плавно демонстративно поднимая вверх дуло автомата.
— Что ж, вы сами сделали свой выбор! — зло выплюнул полицейский. — Я покидаю ваш дом под дулом пистолета. С этого момента все, находящиеся в этом доме будут считаться террористами.
Он развернулся и хотел уже выйти из дома, когда в спину прозвучало:
— Товарищ лейтенант, удостоверение верните моё, что ль!
— Что? — недоумённо обернулся полицейский и уставился на Петра. Сообразив, о чём идёт речь, он посмотрел на свою руку, продолжавшую сжимать малиновую книжечку. Помедлив пару секунд, он вернул документ его владельцу и покинул дом.
Тарас проводил участкового до калитки и запер её на ключ за спиной полицейского. Лейтенант пешком проследовал до машины, Из неё вылезла сидящая там троица и они принялись что-то обсуждать, активно размахивая руками и периодически указывая в сторону на дом Тараса. Затем, придя к единому решению, они двинулись в сторону дома несговорчивых граждан. Двое военных на ходу снимали с плеч автоматы.
— Все по местам! — скомандовал Тарас, следивший за улицей. — Они возвращаются.
Он шустро взбежал по крутой лестнице и успел занять позицию у заранее открытого чердачного окошка.
— Если вы подойдёте ближе трёх метров к моему двору, я открою огонь! — предупредил он визитёров. Те сделали вид, что не услышали предостережения и продолжили движение. Когда четвёрка достигла воображаемой черты, отчерченной парнем, он открыл огонь. Пули выбили фонтанчик на асфальте в метре от силовиков. Двое военных как по команде на рефлексе упали на землю и перекатились в канавы по обе стороны дороги. Полицейские столбом застыли посреди улицы. Для острастки Тарас выстрелил в воздух над головами стражей порядка. Те, услышав свист пуль над собой, втянули голову в плечи, развернулись и понеслись галопом прочь от опасного места.
— Поднимайтесь и валите отсюда! — крикнул пулемётчик бойцам, затихарившимся в канавах. — Стрелять не буду!
Повторять не пришлось. Военные на четвереньках отбежали на пару метров, пятясь задом на перд, вскочили на ноги и бросились догонять умчавшихся полицейских.
Убедившись, что полицейский внедорожник развернулся и стартанул в сторону Старобельска, внук с дедом спустились вниз и позвали женщин из подвала. Те в точности выполнили команду «По местам!» и сиганули в подпол.
— Что там? — взволнованно осведомилась Света.
— Группа захвата дала дёру, — пояснил брат и добавил, — но они к вечеру вернутся и дай бог, чтобы не верхом на бэтээре.
— Тогда я займусь обедом, — заявила девушка.
— Тата, а мне необходимо сделать вам перевязку, — сообщила баба Галя и увела отца в его спальню.
В то время, когда семья Холдунов и примкнувшая к ним Галина Богданова, в девичестве Ходун, сели за обедать заобеденным столом, из двух сёл: Новоастрахани и Лимана, почти одновременно двинулись две бронированные машины в сторону Шульгинки.
Сержант нацбата, имевший счастье измерить глубину придорожной канавы недалеко от дома Ходунов, связался по мобильнику со штабом батальона в Лимане и сообщил о прошествии. Была суббота. Командование соединения отдыхало по домам. Пока дежурный офицер обзвонил старших командиров, пока те согласовали дальнейшие действия, прошло три часа. Пока подготовили бронемашину к боевому выходу и вооружили отделение бойцов, прошло ещё полтора часа. Только в шесть вечера команда выдвинулась на БТРе в сторону Шульгинки.
В тоже самое время из Новоастрахани, дождавшись полной темноты вырулил на дорогу танк Т-34 старшего сержанта Барыя Султанова. Заклинившую башню починить в полевых условиях не удалось.
Перегрузив в танки все боеприпасы до последнего патрона, и перекачав всю солярку до последней капли, капитан отправил повреждённый танк в рембат, а за одно сопроводить автомобили обеспечения до батальонных складов. В кузов ЗИСа загрузили всех раненых. Султанов получил приказ прихватить по пути в Шульгинке раненного младшего лейтенанта Холдуна.
Переехав чудный мост, который в мгновение ока превращался из деревянного в каменный, танк и следовавшие за ним ЗИСы повернули направо на главную дорогу и проследовали в сторону южной окраины Шульгинки.
Не успела колонна проехать и тысячи метров, как советские бойцы увидели сполохи от выстрелов и звуки работы пулемётов и автоматов. Бой порходил как раз в районе того дома, где три дня назад оставили раненного лейтенанта. Командир танка послал в разведку радиста-пулемётчика Ломакина, единственно уцелевшего из экипажа комзвода Ползуна.
Вернувшись через четверть часа, Ломакин доложил, что странной конструкции броневик немцев и отделение солдат в камуфляже, так же странного покроя, обстреливают дом, в котором оставлен бронебойщик.
Сержанта Барый Султанов в бинокльвидел место, в котором возникали сполохи выстрелов. В бинокль он увидел и два огненный цветок, возникающий на высоте крыши дома. «Вероятно стреляют с чердака дома», — решил Барый. Он постарался взять в прицел корпус бронемашины, подсвечиваемой выстрелами своего пулемёта. Так как башню заклинило основательно, прицеливаться пришлось медленно поворачивая корпус танка.
С первого выстрела бронебойным снарядом броневик развалился на части. Выпущенные вдогонку парочка шрапнельных снарядов и несколько очередей танкового пулемёта заставили замолчать автоматическое оружие вражеского отделения. Которые, убегая в панике от внезапно возникшего смертельного смерча с тыла, попали прямо на мушку пулемёта защитников мятежного дома. Спустя пары минут всё закончилось. В темноте зимней ночи пылал ярким пламенем вражеский бронетранспортёр, освещая всю округу. Внутренностям бронемашины выгорели в течении нескольких минут.
Мехвод танка резким толчком столкнул догорающий остов на обочину, подъехал к искомому дому и остановился. Султанов открыл люк командирской башенки и закричал, не высовываясь наружу:
— Лейтенант Ходун, Пётр Осипович, свои, не стреляйте! Мы приехали за вами!
На чердаке вздохнули с облегчением.
— Тарас. Это действительно свои, — заверил Пётр внука. — Пошли встречать гостей.
Все приглашённые в дом ходячие бойцы поразевали от удивления рты, входя в «скромный» сельский дом. Невиданная мебель, движущиеся на чёрной доске цветные картинки, сопровождаемые человеческими звуками, диковинная белая железная печка, на которой молоденькая девушка, одетая в синие штаны и клетчатую рубашку, разогревала кастрюлю с супом и поставившая вариться картошку. Из такого же белого металлического ящика она доставала и ставила на стол непривычного вида банки и коробочки. При этом, когда она открывала дверцу этой маленьком, но вместительном буфете, внутри сам собой загорался свет.
Вокруг стояло ещё много невиданных ранее солдатами чудных предметов, оказавшихся электрическими приборами. А когда молодой парень принялся говорить в небольшую плоскую коробочку, советские бойцы и вообще усомнились в душевном здоровье этого парня, одетого в спортивный костюм. Тот ругался с коробочкой на украинском языке, который бойцы с трудом понимали, а потом обложил её отборным русским матом.
Добила их старушка, которая, попросив у парня эту коробочку, принялась разговаривать с нею и просить приехать и забрать из этого дома. Теперь и у солдат стала потихонечку съезжать крыша и появилось острое желание драпануть из этого колдовского дома.
Младший лейтенант, видя состояние бойцов, близкое к панике, постарался успокоить их. Он объяснил, что парень и бабушка разговаривали по миниатюрной рации. Он заверил, что бойцам ничего в этом доме не угрожает, предложил их расслабятся и пригласил ужинать. Чтобы вернуть боевым соратникам душевное спокойствие, он попросил хозяйку налить солдатам по стопке водки.
Светлана выгребла из бара всё спиртное и выставила на стол несколько бутылок водки. Бойцы тут же забыли о своих фобиях и спор разлили прозрачный напиток по стаканам и рюмкам.
Пока гости ужинали и уничтожали спиртное, Пётр на правах как старшего по званию и семейной иерархии, приказал внукам собираться в дорогу. На вопрос: «Куда?», заданный Тарасом, дед ответил что не знает, но это точно будет Россия и до них не дотянутся руки ни украинских националистов, ни военных, ни гражданской полиции.
Через час колонна, возглавляемая танком, и состоящая кроме него из грузовика, бензовоза, двух легковых автомобилей, двинулась по следам в поле, оставленным ротой капитана Мирошниченко во время их движения в сторону села.