Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сквозь лёд и снег. Часть II. Антарктический беглец - Алексей Сергеевич Архипов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да, я понимаю ваши беспокойства, господа, — отвечал Тахакаси, — но это первый наш шаг и мы не знаем, как обернётся эта погоня для всех её участников. Однако, мы всерьёз рассчитываем на конкретные результаты в отношении выработки тактики захвата Рея на завтрашний вечер по результатам проведённых манёвров.

— Вы должны понимать, — отвечал другой японец, — что каждый день использования русских пилотов нам обходится очень и очень дорого и необходимо как можно сильнее сжать эти сроки, чтобы не вылететь из страхового резервного фонда по чрезвычайным случаям. К тому же англичане берут огромные взятки за то чтобы сохранять молчание и толерантность по всем остальным странам-участникам в антарктическом архипелаге. За то, чтобы не поднимать шум на мировом уровне из-за нашей, по их мнению, наглости в сокрытии проводимых экспериментов, они потребовали безоговорочного участия в проекте, и нам ничего не оставалось делать, как только откупиться от них.

— Президент Японии как на иголках, — вступил третий парламентёр, — кабинет министров собирает экстренное совещание. Всё это мешает нормальной работе правительства. Никто не хочет финансировать убытки из государственных фондов. Кто-то из вас должен ответить за это. В случае провала мы будем настаивать на уничтожении образца и продаже всего проекта американцам. Вы потратили итак слишком много денег. Япония не готова оплачивать международные штрафы за возможные причинённые убытки другим странам. Вам предоставляется три дня для дачи какого-нибудь положительного ответа по урегулированию ситуации. В противном случае у нас есть все полномочия уничтожить вашего Рея в любой момент.

— Стойте — стойте! — закричал Ахикиро Танака, — вы не понимаете, что вы делаете!

— Успокойся, Танака! — строго сказал Тахакаси.

— Не перебивай меня! — ответил Танака, — вы сами во всём виноваты! Вы хотите уничтожить десять лет работы научной лаборатории! Вы хотите уничтожить будущее! Даже если я уйду работать к американцам, мне всё равно не удастся восстановить этот организм в короткие сроки! Поймите, он очень долго синтезируется! К тому же я неоднократно писал о дополнительном финансировании программы челноков, но вы игнорировали меня! А теперь вы хотите, чтобы я доверился неизвестно кому?! Каким-то русским пилотам, которые один раз прокатились по Антарктиде?! Вместо того, чтобы сделать ещё несколько сновигаторов и обучить своих пилотов!

— Ты слишком задаёшься, Танака! — опять вмешался Тахакаси, — тебе стоит угомонить свой пыл! Они наши гости и пришли к нам на помощь, а ты оскорбляешь их! Успокойся и сядь, а не то я выгоню тебя!

— Ты думаешь, что если старше меня в два раза, то можешь приказывать мне?! — продолжил Танака, — я вовсе не твоя игрушка, которой можно помыкать!

— Ты наглец! — закричал Тахакаси, — ты не уважаешь не только этих достопочтенных людей, но и позоришь свой род! Уходи прочь, я сказал! Здесь я председатель и мне подчиняется заседание!

— Ну и пожалуйста! Вам больше нравится унижаться перед русскими, чем добиваться самим! Вы сами — позор для Японии! — закричал Танака и, вскочив с места, быстро направился к выходу и вышел за дверь.

ГЛАВА XI. ПЕРВЫЙ ПОХОД

В пять часов утра пилотов начал будить таймер, встроенный в интеллектуальную систему управления комфортом внутри комнат. Джонс с Фрэей собрались раньше всех и стали ждать остальных в коридоре.

К шести часам после утреннего кофе и лёгкого завтрака вся команда собралась внизу на первом этаже в главном холле, где их встречали по прибытию на станцию. Сквозь несколько входных уровней больших стеклянных дверей было видно, как техники подготавливают припаркованные в ряд сновигаторы на стартовом полигоне, снимая с каждого специальное прозрачное укрытие из плотного материала и подкатывая трапы.

— Последние нагрузочные прогревы были сделаны час назад, — сказал подошедший к команде Каташи Миядзаки, — Тахакаси и Такаги велели пожелать вам счастливого пути и удачи. Штурманбот выдаст координаты и определит направление. Наш антарктический беглец находится в двух часах пути отсюда. Сегодня у вас будет возможность почувствовать его резвость и нрав. Характер у него особенный я вам скажу.

И Миядзаки злостно улыбнулся.

— Идти сегодня будем вместе. Я буду постоянно держаться крайней правой стороны, мне так удобнее заходить на атакующий вираж, хотя уверен, что до этого не дойдёт.

— Почему? — коротко спросил Джонс.

Миядзаки ещё раз улыбнулся.

— Этого шустрика здесь пока приходилось штурмовать только мне, — продолжил Миядзаки, — нас вообще двое здесь всего: я и Кен Хаттори по прозвищу «Фризер»(«Freezer»), это покемон такой был в виде ледяной птицы Феникс, если помните. Кен ушёл в отпуск и сломал ногу на горном велосипеде, да и толку от него тут мало было бы, — вам же объяснили позицию? Нужно умудриться окружить Рея минимум с четырёх сторон и держать так, ну я думаю минуты две хотя бы. Это будет очень нелегко сделать, поэтому вот что: держитесь одной группой, не расходитесь далеко друг от друга. В течение первого часа я буду уходить вперёд, а вы догоняйте меня и пусть кто-то из вас попробует меня обогнать. Чей сновигатор самый быстрый?

Джонс подумал немного и сказал:

— Ну, наверно мой и Кэтрин. Но там вообще-то у нас ещё «Progressor» у Хэлбокса не слабый, да и манера езды соответствующая. Тяжело в общем однозначно ответить, но могу сказать, что самый медленный был у Акселя в прошлый раз.

— Ладно, — ответил Миядзаки, — главное с самыми быстрыми определились. Значит, как я уже сказал, в течение первого часа вы втроём по очереди начинаете заходить вперёд и подрезаете меня. Я заодно сравню, что у нас по скорости выйдет. Можете вдвоём пробовать и периодически мешайте мне, — местами меняйтесь у меня перед носом влево-вправо, влево-вправо, а я уже сориентируюсь по обстоятельствам, похоже это будет на захват или нет.

— А что у него за машина? — спросил Джонс

— Да то же самое, что и у меня, — ответил Миядзаки, — да это вообще и не его машина, а Кена. Такой же «Хиран»(«HIRAN»), как у меня, только раскраска другая. Плохо конечно, что со временем мало, — вам бы всем покататься на нём основательно, чтобы понять, какие плюсы, какие минусы, тогда удобней было бы и уверенности больше в действиях.

— А минусы какие на ваш взгляд? — спросил Джонс.

— На мой взгляд никаких, в этом-то вся и проблема, — ответил Миядзаки и снова спокойно так и тихо состроил саркастичную гримасу.

Джонс тоже чуть было не рассмеялся, но вовремя спохватился, ведь речь шла о серьёзном риске.

— Так, ладно я понял задачу, — ответил Джонс, — сейчас объясню всё ребятам подробно, и выдвигаемся.

— Хорошо, давайте! — ответил Миядзаки, — не забывайте главное — я всё время иду справа с самого края, за меня не заходите. Там потом посмотрим, кто из вас самый манёвренный окажется, ему придётся занять крайнюю левую сторону.

— О´кей! — коротко произнёс Джонс.

Через несколько минут команда уже начала грузиться в машины, разогревать двигатели и выходить на старт. Погода была хорошая, за исключением очень низкой температуры за бортом. Наблюдалась небольшое ухудшение видимости в пределах нескольких миль в виде белой полупрозрачной мглы в окружающем пространстве. Диспетчер «Купол Фудзи» проверил радиосвязь с каждым пилотом в отдельности. Группа начинала выдвигаться. Пилоты один за другим в свободном порядке покидали стартовый полигон.

Как только чёрная пирамида «Купола Фудзи» стала совсем маленькой и незаметной где-то позади, а впереди распростёрлась только одна огромная белая долина, в эфире прозвучал голос Миядзаки:

— Приготовьтесь, я начинаю уходить вперёд!

— Хорошо, — спокойно ответил Джонс, двигаясь на скорости сто двадцать узлов.

Было видно, как вдалеке справа маленький силуэт серебристо-чёрного Хирана довольно резво и легко начал ускоряться и быстро уходить вперёд на форсаже.

— Ну что, приступим? — сказал Джонс через несколько минут, после начала тренировочных манёвров.

— Я готов! — ответил Хэлбокс.

— Я тоже готова! — ответила Кэтрин.

— Тогда делаем так! — скомандовал Джонс, — я пойду на обгон первым, вы догоняете нас по бокам, выстраивая треугольник. Фрэя, ты замыкаешь нашу фигуру сзади, образуя ромб, а Аксель и Вэндэр строго держат твой тыл по бокам, образуя основание ромба. Такую фигуру нужно выстроить и сохранять всё время при возможных манёврах идущих впереди, а мы точно будем часто маневрировать.

— Хорошо!

— Я понял! — послышались отзывы в эфире.

Джонс начал отрываться от основной группы и уходить вперёд. За ним, как и положено выстроились Кэтрин и Хэлбокс. На мониторе штурман — локации было видно как двигающаяся красная точка «Хирана» начала уходить в сторону при приближении синей точки «Быстрого Вектора» Джонса. Остальные разноцветные точки также начали корректироваться относительно верхних двух, сохраняя строй.

— Включите режим стабилизации дистанционных интервалов! — скомандовал Джонс, — так будет удобней следить за сохранением расстояния между сновигаторами при манёврах.

— Уже! — ответила Фрэя.

Кэтрин нажала на кнопку режима «СДИ», на экране штурман — локации между точками сразу появились тонкие чёрные стрелки векторов с изменяющимися показателями расстояний. Нажав ещё несколько раз, она добилась оптимальной информативности графического отражения взаимного расположения движущихся относительно друг друга сновигаторов, убрав таким образом лишние линии. Получилась искомая фигура ромба с основанием в виде прямой, на которую было очень удобно визуально опираться, чтобы сохранять свою позицию в общем построении.

Джонс поравнялся с Миядзаки на расстоянии полу мили боковой дистанции и, продолжая выжигать форсаж, начал медленно заходить на угол атаки в сторону его сновигатора, тем самым собираясь подрезать его. Через двадцать секунд манёвра «Хиран» на удивление Джонсу, вопреки естественной логике ухода от подрезания в том направлении, резко снизил скорость и выполнил манёвр навстречу ему, тем самым как бы проскочив под ним и выйдя с другой стороны. Мгновенно исправить ситуацию Джонсу естественно помешала инерция форсажа и он улетел далеко в сторону от линии курса «Хирана». Выровняв машину, он вновь прибегнул к подобной атаке с другой стороны, но и в этот раз ему не удалось поймать и взять под курсовой контроль пространство впереди Хирана, который сразу же уходил в сторону.

— Так, ладно! — послышался вердикт Миядзаки, — меняйтесь местами со следующим. Здесь мне всё понятно.

— Хорошо! — ответил Джонс, — Кэтрин, принимай эстафету!

Они быстро перестроились и Кэтрин начала уходить вперёд, используя форсаж. Она не стала выполнять боковые атаки, а решила просто зайти немного дальше относительно Хирана по прямой, чтобы после этого выполнить выравнивание по его курсу на большой дистанции отрыва, что было бы удобней при его постоянных уходах в сторону. Миядзаки, осознав ситуацию характерного обгона с максимальным уходом вперёд по левой стороне, просто изменил курс в правую сторону и тоже добавил форсажа, увеличив скорость до ста восьмидесяти узлов. Таким образом, Кэтрин всё время оставалась слева, так как преодолеть постоянно увеличивающееся расстояние, чтобы выполнить основательный обгон не получалось даже на форсаже. Через две минуты всем стало ясно, что ни к чему кроме серьёзного удаления от первоначального курса следования до основной цели это не приведёт, и Миядзаки предложил снова поменять атакующего в гонке.

На этот раз блистать профессионализмом наступила очередь Хэлбокса.

— Ну что, Хэл, твой выход! — скомандовал Джонс, — может ты нас чем-нибудь удивишь.

— Давай, посмотрим! — ответил он и прибавил скорости.

Хэлбокс, проанализировав все предыдущие действия, решил поступить по-своему и, также используя форсаж, начал сразу сближаться с «Хираном», чтобы обогнать его в ближнем контакте с ним, тем самым не давая ему свободы для манёвров. Для этого он увязался за ним с очень маленьким отрывом, и гонка приняла совсем другой оборот. Она превратилась в личную дуэль, что тоже не принесло желаемого результата, так как «Хиран» по своим маневровым и скоростным показателям не уступал сновигатору «Progressor» Хэлбокса.

— Ладно, — внезапно сказал Миядзаки, — давайте продолжим нашу основную миссию, так как сейчас мы просто потеряем время. До цели осталось меньше часа, надо отдохнуть и поберечь силы, они нам ещё пригодятся.

— Но мы же ничего не добились, — сказал Джонс, — неужели всё так плохо?

— Да нет, я думаю всё в порядке, — ответил Миядзаки.

— То есть? — переспросил Джонс.

— Ну, мы бы ничего и не добились сразу. Я рассчитывал на это как на случай невероятной и практически невозможной удачи. Посудите сами, мы же не каждый день пытаемся кого-то поймать маневровыми захватами на высокой скорости. Мне достаточно было увидеть технико-скоростные возможности ваших основных сновигаторов и уровень выполнения манёвров пилотами. Так что всё в порядке, будем работать дальше. А вы думали, что мы вот так вот сразу всё сделаем? Я сам ещё не очень ясно представляю себе эту картину. Проблема в командной отработке чётко сложенных манёвров с конкретной тактикой в виде постоянной смены основного атакующего или атакующих. Вы когда планировали этим заниматься, если у нас времени нет ни у кого? Поэтому, видимо, нам предстоит всё это отработать, как говориться уже непосредственно в бою. Самое главное самим не пострадать. Вот, например, если вы будете менять атакующего по кругу, совершая круговое движение вокруг цели, а я со стороны буду выбирать наилучший момент для захвата передней основной зоны перед ней. Таким образом, всё его основное внимание будет направлено на вас, чем я и воспользуюсь. Также мы можем попытаться запустить кого-нибудь из пилотов заднего фланга на максимальный обгон всей нашей основной заварухи по свободной левой стороне. Тем самым, если у него получится, конечно, мы подстрахуем передний фланг на случай выхода цели в образовавшееся свободное окно на форсаже. В общем, пробовать надо и экспериментировать. У нас ещё регламент по нахождению вблизи других станций, не забывайте. То есть так или иначе, в момент, когда у нас может вот-вот что-то получиться, нам придётся резко отступить и прекратить погоню. Рей прекращает движение достигая интервала разрыва в две — три мили, после прекращения преследования.

Команда продолжала двигаться вперёд по намеченному маршруту, пока на мониторе не появился искомый сектор с точкой сновигатора Рея в самом верху. Штурманбот просигнализировал о приближении к зоне расположения цели.

— Может попытаемся его окружить? — спросил Джонс.

— Поздно, он уже знает, что мы здесь, — ответил Миядзаки, — вы же видите его на мониторе, значит и он вас тоже. Да сейчас бесполезно о чём-либо говорить, рано ещё тактику вырабатывать. Надо погонять его немного, как он там себя поведёт сейчас. Я то его двое суток уже не видел, мы здесь и расстались, кстати.

— Так он что всё время так и стоял? — спросила Фрэя.

— Дак вот, не знаю, что там у него заклинило в голове, — ответил Миядзаки, — сейчас, вон смотри, побежит от нас.

И действительно, буквально через минуту, когда расстояние между группой и целью стало меньше трёх миль, точка на мониторе начала двигаться в противоположную от погони сторону и чуть правее.

— Ну что, господа, прибавьте скорости, — решительно произнёс Миядзаки, — попробуем его нагнать.

Все как один включили форсаж и начали одновременно ускоряться.

На мониторах штурман-локации было видно постепенное сближение между сновигаторами команды преследования и сновигатором Рея. Через пять минут на горизонте сквозь поднимаемый столп снега, закрученного в турбулентном потоке рабочей воздушной массы от ионных двигателей стало видно отчётливое очертание второго сновигатора «Хиран», уносящегося на высокой скорости вдаль.

— Плохие новости, — внезапно сказал Миядзаки, — он движется на северо-запад к горам Пенсакола, я боялся этого.

— А в чём дело? — спросил Джонс.

— В горах мы его точно не сможем поймать, — ответил Миядзаки, — ширина горного хребта не большая. Загоняя его туда на скорости, мы рискуем дважды. Во-первых, повышается вероятность его катастрофы на высокой скорости в неизвестном горном массиве, так как карта у него отсутствует, а локация там не работает, как и на ваших машинах, мы пока тоже ещё чудес не сделали в этом плане.

— А во-вторых? — поинтересовался Джонс.

— А во-вторых, за этим коротким горным хребтом начинается Земля Котса, а это, как вы знаете, территория станции «Халли», принадлежащая британцам, которые больше всех заинтересованы в том, чтобы максимально выжать из нас все соки, обвинив во всех невзгодах. Короче у меня твёрдый приказ от высокого начальства за горы его не выпускать, то есть вообще-то даже к горам не подпускать в идеале.

— Хорошо я понял, — ответил Джонс, — но до гор осталось всего два часа пути, как мы поступим?

— Остановимся в десяти милях от зоны гор, а там посмотрим, — ответил Миядзаки, — а пока предпримем все попытки обгона, давайте выстроим основную фигуру за ним и будем по очереди прорываться вперёд.

Аксель и Вэндэр заняли задний фланг, Фрэя встала посередине между ними с небольшим уходом вперёд. Кэтрин и Хэлбокс заняли левую и правую стороны соответственно, Миядзаки шёл неподалёку справа, пытаясь тоже понемногу уходить на обгон, а Джонс выдавил весь возможный форсаж и, максимально ускоряясь, начал нагонять беглеца.

«Fast Vector» шёл стремительно и быстро, уже поравнявшись с «Хираном» Рея, начал было понемногу обгонять его и выходить вперёд, но в этот момент «Хиран» также резко ускорился, включив форсаж, тем самым оторвавшись от преследователя. Скорость нарастала неимоверно и начала зашкаливать за двести узлов. Ситуацию спасала только идеальная гладь снежной поверхности Западной Равнины и светлая солнечная погода с низкой скоростью встречного и бокового ветра.

— Я не могу его догнать, все системы на максимуме! — прокричал Джонс, — это не сновигатор, это просто бес какой-то.

— Ну а что ты хотел, я же предупреждал об этом, — ответил Миядзаки.

— Кэтрин, попробуй ты надавить, пока поверхность и условия позволяют! — скомандовал Джонс.

— Хорошо, давай! — ответила она и моментально ускорилась.

Послышался характерный громкий хлопок включения форсажа от её ионных двигателей с большими диаметрами сопел. К лидирующей группе из двух пилотов Джонса и Рея постепенно подполз «Принц Фаэтона» Кэтрин, но дальше этого дело не пошло, — как только кто-нибудь пытался выскочить вперёд Рея, он сразу же прибегал к резкому ускорению на форсаже, оставляя всех позади. К тому же с каждой попыткой ускорения на обгоне основная группа заметно отставала, теряя структуру тактической фигуры захвата.

— Послушай, Джонс, — сказал Вэндэр, — сейчас будет проще всем уйти в режим ускорения на форсаже, так как мы серьёзно отстаём от вас, и это ничего не даёт.

— Да знаю я! — с досадой ответил Джонс, — ничего в голову не приходит, что с ним делать, хоть сбивай боковым ударами корпуса.

— Ни в коем случае! — прокричал Миядзаки, — это запрещено, мы можем повредить единственный подопытный образец.

— Да пошутил я, знаю всё, — ответил Джонс, — и читали, и расписывались…

— А что бы на него сеть не скинуть? — спросил вдруг Аксель.

— С вертолёта что ли? — переспросил Миядзаки.

— Ну да.

— Пробовали, — не получилось, не хватает ни скорости, ни манёвренности вертолёта, к тому же это тоже опасно. Он может уйти в затяжной прямолинейный или боковой переворот, а это — мясорубка внутри кабины, как если бы вещи при стирке рвало внутри центрифуги на отжиме.

— Ну да, у нас тут был случай, — вмешался Хэлбокс, — отделались растяжением отдела шейных позвонков и сотрясением пятой степени. Там правда дядя такой у нас был после спецроты десантных штурмовиков, может поэтому голова не отвалилась.

В эфире послышались смешки.

— Так! Прекратили цирк! — жёстко скомандовал Джонс, — не поймаем мы его так нифига, вот и всё! У меня уже меньше половины форсажа осталось, надо что-то другое думать.

— Да и время, кстати, почти десять часов, — добавил Миядзаки, — нам обратно с таких координат возвращаться в спокойной обстановке часа четыре не меньше. Короче не времени ни топлива.

— А он что? — спросил Вэндэр про Рея, — вообще бессмертный что ли?

— А он щас в горах на максимальную точку поднимется и с учётом скорости ветряного потока в коридоре склонов за ночь вернёт обратно тридцать процентов заряда и турбо-ионной смеси, вместе с форсажной смесью, кстати, — ответил Миядзаки.

— Весёлые у вас в Японии сновигаторы сделали, — сказал Аксель.

— Ну а как вы хотели? У нас постоянно не останавливающийся прогресс, всё время вперёд и вперёд, — сказал Миядзаки, — ладно, до зоны гор Пенсакола осталось всего двадцать миль, разворачиваемся ребята, сегодня нам больше ничего не светит. Раньше вернёмся — раньше выйдем завтра с утра. Нам предстоит долгий поход, чтобы перевалить через эту область гор, обогнув её северо-восточной стороны и уже пройдя сквозь хребты погоним его обратно, подальше от территории «Халли», а то у меня начальство не обрадуется

такой перспективе — гонять Рея вблизи края материка около океана, да ещё и у англичан под носом.

— Хорошо, поступим, как ты сказал, — ответил Джонс.

Группа начала разворачиваться и ложиться на обратный курс до «Купола Фудзи».



Поделиться книгой:

На главную
Назад