Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Сквозь лёд и снег. Часть V. За гранью преодоления - Алексей Сергеевич Архипов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Алексей Архипов

Сквозь лёд и снег. Часть V. За гранью преодоления

ПРЕДИСЛОВИЕ

Не помню, сколько точно прошло времени с момента последней нашей встречи в мире моих антарктических фантазий, хотя и не важно, но пишу я это лишь потому, что говорил в последней книге о завершении приключений пилотов полярной навигации. И вот, оказалось, что всё это не так и я вновь готов порадовать читателя очередным шедевром своих творческих изысканий. Мне не хотелось бы придавать каких-либо особых предварительных настроений перед повествованием, как и погружать читателя в рутину философских рассуждений от автора, но на сегодняшний день в силу некоторых событий, привычно носящих для меня в России негативный характер, я почувствовал острую необходимость, а также внутренний потенциал, чтобы продолжить роман, как продолжают бой и расширить его внутренние горизонты для естественной полноты и разнообразия в спектре рыночно-коммерческого успеха.

Также мне не навязчиво хотелось бы исключительно для истории осветить вопрос о состоянии продвижения общих результатов моего творчества в массы мирового сознания. Но, так как результаты не вызывают у меня ничего, кроме подозрений, я скорее опишу эту ситуацию именно желанием продолжить написание романа как можно дальше, чтобы укрепить свои позиции владыки антарктического мира и дать понять скрытым противникам, что их расчётам не суждено будет сбыться не при каких обстоятельствах! Мой роман есть моя борьба с их завистью, алчностью и страхом. Страхом перед тем, что, не смотря на их место в этой жизни, они будут являться лишь прахом по сравнению с мощнейшим историческим прорывом научного характера в виде нового вида транспорта, новой сферы деятельности, новой промышленной отрасли, которая вполне может произойти в не таком уж далёком от наших потомков будущем, и явиться именно моим личным достижением, вопреки их попыткам помешать реализации моих грандиозных планов!

ГЛАВА I. МАША

— Я так за тебя рада, поздравляю вас с Акселем и малышкой!

Голос Фрэи был настолько милым и нежным в этот момент, что Джонс даже обернулся и посмотрел на неё с некоторым удивлением. Фрэя сидела боком на подоконнике, спустив одну ногу вниз, а другую подложив под себя, и что-то автоматически без особого интереса разглядывала за окном, периодически кренясь вперёд и вытягивая голову, а потом возвращаясь обратно. Она держала мобильный телефон рукой, согнутой в локте, которым прижимала кисть второй руки к животу. За окном было солнечно и шумно, лето 2037 года начинало набирать обороты.

— Женя, ты слышал, у Кати с Алексеем родилась Маша! — радостно и наивно, как ребёнок радовалась Фрэя. Её лицо в лучах яркого света сияло как у ангела в этот момент.

— Угу, — задумчиво буркнул Джонс, — поздравь их и от меня тоже.

— Ты что не рад? — с той же интонацией продолжила она.

— Ненавижу эти тренировочные заезды в июне! Дубак в Антарктиде такой, что термокомбинезон даже на станции снимать не охота!

— Ну вот, — с печалью протянула Фрэя, — ты всё испортил, ну тебя!

И она продолжила свой разговор с Кэтрин, которая в этот момент сидела в большом плетёном кресле на террасе своего дома в Крыму в тени в обнимку со спящим младенцем и наблюдала за тем, как Аксель усердно чистит бассейн.

Джонс с озадаченным видом возился с какими-то документами на офисном столе. Хэлбокс всё время суетливо ходил мимо него туда-сюда и о чём-то спорил с Вэндэром, который разлёгся на диване и листал спортивный журнал.

— Послушай, Хэл, ты не мог бы не маячить у меня перед глазами?! — внезапно произнёс Джонс, — у меня итак тут целая кипа документов, да ещё и путевая заявка Андрэ Марсо куда-то подевалась!

— А что он полетит с нами? — внезапно переспросил Вэндэр.

— Из Кейптауна, — коротко ответил Джонс, продолжая аккуратно перекладывать бумаги на столе из одной стопки в другую, — месяц назад синоптики спрогнозировали шторм в западной части Антарктиды, а сейчас с моря Амундсена вообще движется ураган. Всё это создаёт высокую опасность для пилотирования машин в районе «Конкордии» вместе со стандартно низкими температурами летнего периода. Поэтому французы отбуксировали свой «Supplanter» ещё в мае, когда погода была не такой экстремальной.

Фрэя продолжала разговаривать по телефону ещё какое-то время. Наконец, она закончила и, резво соскочив с подоконника, громко произнесла, вытянув руки вверх и в стороны:

— Всем привет от Кэтрин и Акселя! Они желают нам успеха в новой миссии!

— Ура! — с некоторым сарказмом, но в то же время абсолютно разделяюще, строго ответил Хэлбокс.

— А как твои успехи на личном фронте, Хэл? Расскажи, нам будет интересно послушать, — внезапно спросил его Джонс.

Отчего ж… — невозмутимо продолжил Хэлбокс, — мы только что вернулись из Канады, где пробыли без малого два месяца!

— Вернулись? — с интересом переспросил Джонс, — так она, в смысле Джесси, сейчас здесь в Москве?

— Она улетела два дня назад к себе домой в Калифорнию.

— Ей понравилось в России? — продолжил Джонс.

Все остальные внимательно слушали то, что говорил Хэлбокс, с чувством задумчивого интереса.

— Москва — это Москва, а Россия — это Россия, и ты Джонс лучше меня это знаешь, мы оба с тобой из Санкт-Петербурга! Она пробыла здесь всего несколько дней. Хочешь честно? Ей всё равно! Хочешь ещё честнее? Мне тоже! Я бы с большим удовольствием остался с ней там, в Канаде, — мы снимали небольшой домик в лесу. Просто я не хочу терять своё место в команде и деньги.

— Хм… — задумался Джонс, — а почему бы тебе тогда не попроситься в американскую команду? Если она всё равно не собирается переезжать в Россию.

— Было бы немного смешно, Джонс, предполагать, что она захотела бы бросить место в своей команде там, если я не хочу бросать своё место здесь, не правда ли?

— Ой, да ладно! Я же просто спрашиваю. Нам в некотором смысле интересно знать, как дела у нашего чувака. Так что там с переходом в американскую команду, ты не задумывался об этом?

— Свято место пусто не бывает!

— А-а-а, — всё та же проблема ограниченности кадров. А я думал, у них дела идут лучше, чем у нас.

— Ха-ха-ха, — передразнил его Хэлбокс.

— В любом случае это непростая ситуация, — вмешалась в их диалог Фрэя, — ведь планировать совместную жизнь можно только в каком-то одном месте.

— Я планирую продлить контракт в программе ещё минимум на пять лет, — ответил Хэлбокс, — за это время можно будет и присмотреться к новой обстановке за океаном и денег подкопить. А что это так принципиально теперь стало? — внезапно пошёл он в контратаку.

— Нет, просто надолго затягивая отношения без брака и семьи существует риск их потерять. Такое часто происходит, — бытовуха, потеря интереса к партнёру и тому подобное.

— Вы то тоже не торопитесь, как я посмотрю, — упрекнул Хэлбокс Фрэю и Джонса.

— У нас всё нормально, поверь! — сурово ответил Джонс, — мы просто сначала хотим купить такой же дом, как у Кэтрин с Акселем, и всё решится уже после следующей миссии.

— Ух ты! — воскликнул, лежащий на диване Вэндэр, — значит скоро на свадьбе погуляем?!

— Скоро в команде людей не останется, — недовольно проворчал Хэлбокс.

— Почему? — внезапно возразила Фрэя, — Аксель прервал свой контракт всего на семь месяцев. Я пока ещё не беременна, поэтому причин для беспокойств нет.

— А нельзя там на её сновигаторе покататься, пока она в декрете? — заинтересовался Вэндэр.

— Не знаю, а что есть желание? — ответил Джонс.

— Ну, в общем, я бы попробовал сменить машину на время её отсутствия, если она мне понравится.

— Я спрошу об этом у руководства.

— Спроси лучше об этом у Кэтрин! — рассмеялась Фрэя, — не думаю, что она очень обрадуется тому, что кто-то посторонний оседлает её «нопланетного монарха»! Тем более такой, как Вэн, — и Фрэя рассмеялась ещё сильнее.

Вэндэр, отложив журнал, посмотрел через плечо на Фрэю с подозрительно недовольной гримасой.

— А что во мне такого?!

— Вот у неё и спросишь сам! — и Фрэя снова расхохоталась, — хочешь, я её наберу?

— Не надо! — резко возразил Вэндэр.

Теперь уже смеялись все присутствующие.

— Так, ладно, — прервал всех Джонс серьёзным тоном, — где наш главный герой

на «квадрате»? Меня интересует, когда он собирается забирать свои билеты и командировочные? Время уже обед, мы, кажется, договаривались встретиться в офисе в двенадцать!

— Я здесь! — послышался суровый голос из дверного проёма в коридоре, — мы в Москве, дорогуша, здесь не так просто приехать вовремя! Даже на «квадрате»!

В комнату вошёл Зордакс в лёгких классических брюках и приталенной шёлковой рубашке с очень эффектной расцветкой. Рубашка производила особое впечатление так, что каждый из присутствующих ненадолго скосил на неё глаза.

— Отличная рубашка! — вальяжно протянул Вэндэр с дивана, как бы специально перевернувшись ради такого представления на бок и оперев голову рукой, согнутой в локте.

— Ага… Хочешь поносить дам? — саркастично подколол его Зордакс грозным тоном.

— А что мы злые такие? — возмутилась Фрэя.

Зордакс промолчал.

— Ну что там с деньгами? — продолжил он, подходя к столу, на котором всё ещё продолжал возиться Джонс.

— Теперь я твой «путевик» ищу, — удручённо произнёс он, — а, вот он! Расписывайся в ведомости! … Всё! Деньги через час на карту! Ты сам в аэропорт поедешь или с нами вместе?

— Сам, — буркнул Зордакс, забирая свои командировочные документы и билеты.

— Тогда всем удачного вечера, завтра в том же составе в офисе к часу дня. Я уже договорился, в аэропорт нас отвезёт корпоративный «Vito»! А мне ещё нужно заглянуть в бухгалтерию, — громко произнёс Джонс, торопливо снимая пиджак со спинки стула и собираясь на выход, — Вэндэр, ленивая тефтеля, поднимайся! Мне надо закрывать офис!

— Идууу, — протянул Вэндэр, нехотя вставая с дивана и небрежно спуская вниз футболку с выпирающего из под неё живота.

— Ключи от байка! — окликнула его Фрэя, и подняла вверх ключи с брелком «Honda» со стеклянного столика рядом с диваном, недовольно качая головой.

Уже спускаясь вниз по мраморной лестнице из бухгалтерии она вновь начала разговор про Кэтрин и Акселя:

— Скажи, тебе интересно посмотреть, на кого похожа Маша?

— Да, наверно, а что?

— А ты мальчика хочешь или девочку?

— Я не знаю, наверно обоих, а ты?

— Я хочу девочку сначала, а потом мальчика.

— Все женщины сначала хотят девочек.

— Нет, ты не прав! Вот моя мама хотела мальчика, а родилась я.

— А, ну то есть ты поэтому такая крутая, да? — и Джонс податливо улыбнулся.

— Именно! — согласилась Фрея.

— Ладно, — продолжил Джонс уже более серьёзно, — будем надеяться, миссия пройдёт без эксцессов, и тогда у нас будет реальный шанс поселиться по соседству с нашими счастливыми друзьями в Крыму и завести ребёнка!

Фрэя от радости обняла Джонса за шею и поцеловала. Они вышли на улицу, залитую солнцем и сели в припаркованный неподалёку кроссовер. BMW с низким рёвом сорвался с места и исчез среди зелёных ветвей деревьев и арочных проёмов одного из бесконечных московских дворов. Впереди всех ждал долгий перелёт на южный полюс со стандартной пересадкой в Кейптануне, а также непредсказуемость очередной полярной миссии, спустя уже теперь целых пять лет с момента начала их программы.

ГЛАВА II. МИК СИТЧЕР

Станция Амундсен-Скотт,

12 июня 2037 года, 10:20

Джек стоял прямо с явно устремлённым взглядом куда-то в конец аудитории, в которой по большей части царил полумрак. Лопасти пропеллера вентиляции ритмично и монотонно били по массе циркулирующего воздуха и, резонируя, доносились сквозь решётки в подвесном потолке. Четыре пилота американской команды одетые по форме сидели перед ним каждый за своим столом.

— Как у тебя дела? — внезапно спросил Джек, обращаясь к Джесси Кроус, резко сбросив общее литургическое настроение и улыбнувшись сквозь свои усы как Чеширский кот.

Его интонация при этом казалась явно риторической, заранее подразумевая, что на самом деле всё в порядке и несла естественный характер. Джесси мило улыбнулась, молча переглянувшись со своими напарниками.

— Мистер Удочкин ещё не надумал завести маленьких хелбоксиков? — продолжил он с той же интонацией, явно подшучивая и даже немного паясничая.

В аудитории засмеялись.

Сделав несколько шагов в сторону, Джек резко кашлянул и вернулся в исходное настроение, напоминающее качание утопленников в воде внутри затонувшего судна.

— Итак, — продолжил он после некоторой паузы, — вам предстоит очередная тренировочная гонка со всеми остальными группами. Как вы знаете, она не имеет особого значения для престижа страны, но в то же время, на неё также делаются ставки, продаются билеты и приезжают гости со всего мира, поэтому необходимо стараться показать лучший результат, но в то же время не спешить, делать всё аккуратно без лишней суеты.

Джек на мгновение замер, потом медленно прошёлся в другую сторону и продолжил:

— Когда я говорю про спешку, я всегда вспоминаю сержанта группы нашего спецподразделения, Мика Ситчера, во время Иракской войны в две тысячи третьем. Это был очень резвый, очень энергичный и очень профессиональный боец отряда особого назначения. Мы нередко попадали в тяжёлые переделки. И вот когда нам приходилось серьёзно напрягаться под обстрелами противника, он впадал в агрессию и всё время куда-то спешил. Мы часто говорили ему: «Не спеши, Мик! Куда ты спешишь?» Да, я помню, как он сильно раздражал всех нас этим. И вот однажды эта спешка стоила ему жизни. Он вернулся в свой родной Техас здоровый и невредимый, как Поль Баньян. Война ни разу не нанесла ему каких-либо значительных ранений. Но как-то раз он видимо снова поспешил, только теперь уже к себе домой и застал там свою жену с любовником. Его психика не выдержала такой измены, и он застрелил их обоих, а потом приставил дуло уже к своему виску и тоже нажал на курок. Поэтому я и говорю вам сейчас: «Поторопитесь, но не спешите, как Мик, чтобы не наделать глупостей и не совершить неоправданных ошибок, за которые потом вам трудно будет рассчитаться!»

На этих словах Джек Райт снова устремил свой невозмутимый взгляд в конец аудитории, как будто увидел там в этот момент своего боевого товарища, сержанта Ситчела и, выдержав паузу в такой окаменелой позиции, сухо спросил:

— Вопросы…

— Что с маршрутами, Джек?! — довольно уверенно и раскрепощёно спросил Стив Эдисон по кличке «Снеговик», в его интонации чувствовалась нотка усталого недовольства и некоторой разнузданности.

Джек никогда не обращал внимания на такие тонкости в поведении бойцов или подчинённых, да и вообще никто не обращал, лишь только тогда, когда это было необходимо для повышения боевого духа. В целом во всех остальных случаях отношение было довольно демократичным и даже безразличным.

— Каждый год одно и то же, а у тебя всё равно возникают вопросы, — сразу же осадил его Джек, не меняя темпа в общем диалоге.

На лицах некоторых из присутствующих появились сдавленные ухмылки.

— В целях повышения чистоты тотализатора все маршруты на ежегодных тренировочных сборах объявляются незадолго до старта, — невозмутимо продолжил Джек, — запиши себе где-нибудь. Хотя нет, не записывай, — я поставлю сотню баксов с Биллом Фишером на то, что ты спросишь об этом ещё через год.

Давиться от смеха в аудитории начали ещё сильнее.

— Это всё? — спросил Джек ещё раз.



Поделиться книгой:

На главную
Назад