Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Дело о серебряном копье - Лариса Куницына на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Марк задумчиво кивнул и, немного помолчав, спросил:

— Вы могли бы показать мне документы по этому делу?

— Конечно! — Брешо поспешно сунул листок со своим рисунком в папку и протянул её Марку.

Пока тот читал, сыщик занимался другими делами, но стоило Марку закрыть папку, тут же снова взглянул на него.

— Ещё одна просьба, — проговорил граф, — не могли бы вы позволить мне допросить тех грабителей?

— Идёмте! — сыщик решительно поднялся и пошёл к дверям.

Они спустились в подземелье ратуши, где размещалась уголовная тюрьма магистрата. Их встретил пожилой усатый тюремщик, который доброжелательно кивнул сыщику, а увидев его спутника, почему-то очень обрадовался и принялся кланяться. Разглядев в полумраке тёмного коридора длинный шрам на его щеке, Марк понял, что перед ним ветеран, который, очевидно, помнит его со времён военной кампании короля Армана. Так и оказалось, старик сообщил, что служил сержантом в королевской пехоте и часто видел барона де Сегюра в свите короля. Он заверил Брешо, что выполнит все пожелания господина барона и тот, поклонившись, удалился.

Марк спокойно и без помех допросил всех членов шайки, коих было пять человек. Они клялись ему, что их наняли лишь для того, чтоб они остановили карету, которая будет проезжать в этом переулке. Тот, кто нанял их, говорил, что должен забрать у дамы в карете какую-то вещь, после чего её отпустят. Однако вместо этого он сразу заколол несчастную женщину, да ещё позволил сбежать её служанке, которая убегая, звала на помощь. Понимая, что в этом районе города на каждом шагу дежурят квартальные сторожа, да и городской патруль проходит чаще, чем на окраинах, грабители поспешили скрыться.

— Мы и пальцем не тронули ни саму даму, ни её служанку! — причитал главарь шайки, растрёпанный парень в каких-то обносках, которого звали Жиль Муке, по прозвищу Гусь. — Мы грабим прохожих, это верно, но никогда никого не убивали. Что ж нам ради горсти серебра на рудники отправляться? А этот заказ и вовсе был похож на шутку. Нам велено было ждать в переулке, когда туда въедет карета, и окружить её. Мы даже не собирались залезать внутрь, просто ждали сигнала, когда можно будет пропустить карету дальше.

— Но всё пошло не так, как вы ожидали? — спросил Марк, стоя возле решётки, за которой стоял, держась за прутья, узник.

— Сперва всё было как надо. В переулок заехала карета, и мы тут же преградили ей дорогу. Сзади тоже двое наших встали, хотя задом ей было бы не выехать. И тот хлыщ в маске распахнул дверцу, запрыгнул на подножку и влез внутрь. А потом раздался вопль, вторая дверца открылась, оттуда вывалилась эта тётка и давай орать. Потом вскочила, сшибла с ног Гринье, — а он не такой уж слабак, — и побежала. Я думал, не стоит ли её поймать и заткнуть, но тот в маске уже выскочил и бросился в другую сторону. Я заглянул в карету и не сразу, но разглядел, что та дама мертва. Жизнью клянусь, ваша милость, я к ней не прикасался и ничего у неё не взял!

— Как вы встретились с этим заказчиком?

— Как обычно встречаются. Мне сказали, что меня ищет какой-то петух в маске.

— Петух? То есть вы сразу знали, что он из благородных?

— Ну да! Старьёвщик, который мне это передал, так и сказал: «Петух»! Велел ждать его вечером в «Сломанном колесе», а тот сразу же, едва вошёл, ко мне направился. Сел напротив и, недолго думая, сразу сказал, что хочет нас нанять. Сговорились за тридцать марок серебром. Дело-то простым казалось!

— Ты его раньше в «Сломанном колесе» видел? Он с кем-то там говорил или здоровался? Сказал, кто ему вас рекомендовал?

— Нет, говорю ж, сразу ко мне подошёл и сел. Даже пить ничего не стал, наверно потому, что для этого пришлось бы маску снять. Только договорились, он дал мне десять марок в задаток и ушёл. Потом я его уже в том переулке увидел.

— Как он выглядел?

— Высокий, чуть ниже вас, но повыше меня. Одет во всё чёрное. И плащ с капюшоном, он его не снимал. На лице кожаная маска, скрывавшая всё лицо.

— Какого цвета волосы?

— Не видел, у него на голове была тёмная повязка, как носят бретёры из южан. На руках перчатки, чёрные с раструбами.

— Заметил какие-нибудь приметы? Драгоценности, пряжки, оружие?

— Ничего такого…

— То есть, если ты его увидишь, то не узнаешь?

— Одежду, может, и узнаю, а его нет.

— Что скажешь о голосе? Ты же разговаривал с ним!

— Он всё шептал, шипел, как змея. Мне даже не по себе было!

— Значит, не можешь сказать, молод он или стар, беден или богат?

Разбойник честно задумался, а потом заявил:

— Скорее, молод, ваша милость! Уж больно ловко он из кареты выскочил и умчался прочь. Там тесно было, а он юркий, как ласка, ни за что не зацепился, в стену не вмазался. Старику такое не под силу! А больше ничего не скажу, не знаю.

— Ладно, — с некоторым разочарованием произнёс Марк, глядя на унылую физиономию Гуся. — А что скажешь о кучере? Когда он сбежал?

— Он не сбегал, — даже немного удивился разбойник. — Так и сидел на облучке, таращась по сторонам.

— То есть, когда вы убегали из того переулка, он всё ещё был на месте?

— Ну да! Когда мы преградили ему дорогу, он вожжи натянул и так и сидел, не пытался нас прогнать или удрать, просто смотрел, что будет.

Задав ему ещё несколько вопросов, Марк покинул тюремный подвал и вышел на улицу. Оруженосцы тихонько переговаривались, с любопытством поглядывая на него. Подойдя, он расстегнул подсумок на поясе и вытащил оттуда кошелёк, после чего взглянул на Эдама.

— Мне нужно, чтоб ты отправился в «Сломанное колесо» и разыскал там Марселя, воспитанника папаши Пикара. Не так давно в их таверне некто в маске нанял шайку Гуся для налёта на карету в чистом городе. Дама, которая в ней ехала, была убита, заказчик скрылся. Именно он меня и интересует.

— Понял, — кивнул Эдам и протянул ладонь, на которую Марк положил несколько серебряных монет.

— Поболтай с мальчишкой, но долго там не задерживайся, к ночи чтоб был дома, — ворчливо добавил Марк и обернулся к Шарлю. — Мы едем на улицу Монтегю к графу де Монтезье.

Оруженосец подвёл ему коня и сам сел в седло, в то время как Эдам уже скрылся за углом ратуши.

Граф де Монтезье

По дороге Марк снова пребывал в задумчивости. Из рассказа Гуся следовало, что нанявший его незнакомец был, скорее всего, благородного сословия и довольно молод. Он старательно скрывал свою личность, спрятав от чужих глаз не только лицо и руки, но и волосы. И при этом намеренно шептал, чтоб не выдать себя голосом. Он обманул непутёвых грабителей, сказав, что хочет только отобрать у дамы в карете какую-то вещь, но сам сразу без лишних слов заколол её стилетом. Значит, всё это было сделано лишь для того, чтоб убить баронессу де Морель. Её служанку постигла бы та же участь, но она, хоть и была ранена, сумела сбежать, однако позже пропала, то есть, возможно, убийца до неё всё-таки добрался. Зачем? Она могла его узнать? А если узнала, то почему не сказала об этом де Менару, отдавая ту странную записку? Или преступник просто решил на всякий случай убрать свидетельницу? Что тогда с кучером? На допросе тот заявил, что сбежал, испугавшись грабителей, но, как оказалось, он оставался на месте преступления, а потом покинул его до того, как появился привлечённый криками служанки патруль. Почему он солгал? Не потому ли, что тот неизвестный в маске явился и к нему, и подкупил, чтоб тот завёз несчастную баронессу в этот узкий переулок, где её ждала засада? Это выглядело куда более убедительно, нежели рассказ о том, что баронесса сама выбрала столь странный маршрут. Значит, этот кучер, по меньшей мере, свидетель преступления, хотя, если подумать, его можно счесть и соучастником.

— Шарль, — Марк обернулся ко второму оруженосцу. — Поезжай прямо сейчас на постоялый двор «Белый мак» и разыщи там хозяина. Можешь сослаться на меня и предъявить ярлык тайной полиции, хотя, скорее всего, это не понадобится. Расспроси его, кто заказывал карету для баронессы де Морель три дня назад, как звали кучера, где он живёт. Потом нужно будет разыскать его и арестовать.

— Арестовать? — встревожился Шарль.

— Предъяви первому попавшемуся патрулю ярлык и потребуй содействия. Пусть доставят его в Серую башню. И поторопись, мне кажется, этот пройдоха может исчезнуть, так же как и служанка.

— Какая служанка? — опешил оруженосец, но заметив нетерпеливый жест хозяина, воскликнул: — Я, конечно, могу поехать, но как вы останетесь без охраны?

— Я не ребёнок! — оборвал его Марк. — Если узнаю, что этого негодяя зарезали из-за того, что ты промедлил, лишишься жалования за месяц!

— Это вообще не моя работа! — проворчал Шарль, разворачивая коня. — Я не сыщик!

— Я мало тебе плачу?

Шарль не ответил, только поддал коню шпорами и поехал в сторону торговых кварталов. Марк хмуро смотрел ему вслед. Он сердился вовсе не на юношу, потому что знал, что Шарль, в отличие от Эдама, простодушен и немного стеснителен, потому подобные поручения всегда вызывали у него страх. Да к тому же он был прав, графский оруженосец вовсе не обязан заниматься допросами и арестами. Но сейчас у Марка не было другого выхода. Та скудная информация, которую он получил, свидетельствовала о том, что убийство баронессы де Морель было заранее спланировано, и, стало быть, это была не случайность, а чей-то злой умысел. Его смущало и то, что подозреваемый мог оказаться человеком благородного происхождения, о чём свидетельствовали и слова разбойника, и то, что орудием убийства служил довольно редкий старинный стилет. Кстати, такие стилеты изготовлялись на юге королевства, и использовались рыцарями из тех мест. Значит ли это, что убивший даму преступник может оказаться южным аристократом? Марк вспомнил слова Брешо о том, что удар в сердце женщины был нанесён опытной рукой. Это был рыцарь? К сожалению, и такое случалось. Но кто это мог быть? Кого она обидела столь сильно, что он не остановился перед убийством?

Марк вздохнул. Картина была безрадостной. Баронесса прожила долгую жизнь, встречалась со многими людьми и, возможно, хранила немало тайн. Как теперь разыскать того, кто затаил на неё злобу, тем более что он сделал всё, чтоб скрыть свою личность и, возможно, уже уничтожил все улики и даже успел скрыться из города? Или это был наёмный убийца? Бретёрами и наёмниками часто становятся обнищавшие или скрывающиеся от правосудия рыцари, когда-то и сам Марк зарабатывал себе на жизнь таким постыдным способом, к счастью, очень недолго. Но если это так, то шансов поймать преступника ещё меньше.

Размышляя, он доехал до улицы графа Монтэгю, где двумя рядами стояли чистые нарядные особняки, а трудолюбивые дворники уже расходились по своим дворам после того, как тщательно вымели мостовую и прочистили водостоки перед окнами своих господ. Большие фонари на витых кронштейнах освещали дорогу и стены домов, магазинчики и лавочки на первых этажах уютно светились нарядно украшенными витринами. Кружева, сладости, мясные деликатесы. Влажный запах поднятой со дна канав грязи смешивался с ароматами корицы и копчёных колбас. Всё самое лучшее должно быть под рукой у знати, когда-то облюбовавшей эту красивую и сравнительно безопасную улицу не так далеко от храма святой Лурдес и королевского дворца.

Окликнув выглянувшего из своей будки сторожа, Марк спросил, как проехать к дому графа де Монтезье, и тот, смерив его внимательным взглядом, в котором подозрительность причудливо сочеталась с почтительностью, указал на стоявший неподалёку светлый трёхэтажный особняк, украшенный рельефом в виде арочной галереи в южном стиле. Подъехав к высокой лестнице, Марк осмотрелся, раздумывая, кому тут можно поручить коня, и к нему тут же устремился молодой слуга, который спросил, чем он может помочь благородному господину. Услышав, что тот желает видеть графа де Монтезье, слуга с готовностью раскланялся и взял его коня под уздцы. Дверь особняка тут же отворилась, и Марк увидел в проёме освещённую розоватым светом фигуру привратника, который с интересом наблюдал за ним.

Спешившись, он взбежал по ступеням и, сдёрнув с рук перчатки, объявил:

— Граф де Лорм просит графа де Монтезье принять его,

— Ваше сиятельство, — поклонился ему привратник и кивнул ожидавшему рядом лакею, который тут же умчался доложить хозяину.

Марк скинул на руки привратника плащ и передал ему перчатки, после чего осмотрелся по сторонам. Он сразу же разглядел в роскошном убранстве нижнего зала милые его сердцу черты южного стиля. И пусть этот дом был не так просторен и красив, как его дворец, здесь тоже дышалось свободно, а стройные пропорции лёгких колоннад и изящная каменная резьба радовали глаз. Пока он осматривался, вернулся слуга и с поклоном пригласил его проследовать во внутренние покои.

Граф де Монтезье оказался молодым человеком со светлыми, как у де Менара, волосами и юношеским румянцем на приятном лице. Он встретил своего гостя на пороге оружейной залы и предложил пройти к растопленному камину, возле которого стоял столик и два кресла, выточенные из редкого палисандрового дерева. Однако Марк невольно задержался, осматривая стены, увешанные картинами с батальными сценами, портретами рыцарей, и оружием, в том числе, алкорским, видимо, добытым предками графа в качестве военных трофеев.

— Простите, что потревожил вас, ваше сиятельство, — произнёс Марк, остановившись возле картины, на которой был изображён рыцарь в полном доспехе, державший в руке длинное копьё. У него тоже были золотистые волосы, и Марк подумал, что это один из прежних графов де Монтезье.

— Это мой предок, сэр Жирард, — с улыбкой пояснил тот. — Он служил ещё королю Генриху и умудрился взять в качестве трофея серебряное копьё контаррена Синего Грифона. Этот подвиг так впечатлил его величество, что он пожаловал ему графский титул. С тех пор серебряное копьё красуется на нашем гербе. Впрочем, если желаете, можете взглянуть на оригинал!

— Конечно! — воскликнул Марк и вслед за хозяином дома прошёл дальше и остановился перед красным щитом, на котором поблескивали два длинных скрещенных копья. Подойдя ближе, Марк заметил, что одно из них темнее и толще, древко полностью покрыто тонкой вязью узора, стилизованного под вьющуюся лозу, а широкий стреловидный наконечник украшен золотыми накладками с алкорскими гербами. Древко второго копья было совершенно гладким, наконечник в виде заострённого пера выглядел изыскано и его грани алмазно поблескивали, отражая огоньки свечей. При этом наконечник крепился к древку на длинной трубке, покрытой золочёным узором, которая, скорее всего, служила не только украшением, но и позволяла прочно удерживать копьё при метании.

— Я вижу два копья, — заметил Марк, любуясь этими образчиками алкорского оружия. — Вот это, богато украшенное, явно принадлежало контаррену, а другое?

— Всего лишь графу крови. Я взял его в качестве трофея, когда участвовал в кампании короля Армана. Мне повезло.

— Повезло? — живо обернулся к нему Марк. — Это подвиг не менее удивительный, чем тот, что совершил ваш предок! Вы расскажете мне о нём?

— Почему бы и нет? — рассмеялся де Монтезье. — Если честно, я охотился за ним. Я знал, что аристократы старинных алкорских родов часто возят с собой такие копья, и мне очень хотелось заполучить ещё одно. Я узнал, что граф Анриэл, недавно приехавший под Сен-Жан для участия в сражении с моим сеньором маркизом де Бомоном, является счастливым обладателем такого оружия. Я отправил разведчиков разузнать, где он разбил свой лагерь, а потом ночью пробрался туда, снял часового и, переодевшись в его одежду, проник в лагерь. Отряд, видимо, был недавно сформирован, и не все знали друг друга в лицо, потому меня приняли за своего. Я неплохо говорю по-алкорски, и аккуратно выспросил, где шатёр графа. Ночью я обошёл его с тыла, разрезал полог и залез внутрь. Граф спал и больше уже не проснулся. Не думаю, что он вообще понял, что произошло. А я взял со стойки его копьё и выбрался наружу через ту же дыру.

— И сбежали? — улыбнулся Марк.

— С копьём, которое длиннее моего роста? — рассмеялся граф. — Я спрятал копьё и вернулся в свою палатку. Моего отсутствия никто не заметил. Утром адъютант обнаружил убитого графа и поднял шум. Старший офицер отправил гонца к командующему, и тот вернулся с приказом передать отряд Анриэла в распоряжение другого командира. Мы дружно сняли лагерь и отправились к месту новой дислокации. По дороге я сбежал, вернулся на место лагеря, переоделся в свою ранее спрятанную одежду, забрал копьё и вернулся к де Бомону.

— Он наградил вас?

— Он даже не узнал об этом! Я же отлучился самовольно, по собственной прихоти. К тому же если б меня схватили, ему пришлось бы платить за меня выкуп. Короче, я промолчал, но позже получил свою награду. Такую же, как и незабвенный Жирард! Я тоже стал графом! Мой дядя, которому я предъявил копьё, назначил меня своим наследником.

— История достойная того, чтоб сохраниться в веках, — усмехнулся Марк.

— Мнение героя Сен-Марко лестно для меня! — снова рассмеялся де Монтезье, но потом стал очень серьёзен. — Честно говоря, я ждал вас. Жозеф рассказал мне, что хочет обратиться к вам из-за смерти тётушки. Он никак не может с этим смириться. Мне тоже нелегко, она была мне как мать. Я всегда понимал, что рано или поздно она нас покинет, но представить себе не мог, что это случится так рано, ведь она была ещё не стара, к тому же совершенно здорова. Я часто в шутку говорил, что найду ей жениха, а она отвечала, что сперва женит всех племянников, — он вздохнул и опустил голову, а потом печально взглянул на гостя. — И всё же, я полагаю, Жозеф зря потревожил вас. Это было всего лишь уличное ограбление, преступники схвачены и понесут наказание. Нам всем нужно принять эту утрату и жить дальше.

— Я согласен с вами во всём, кроме того, что это была всего лишь трагическая случайность, — возразил Марк. — Я по просьбе вашего кузена уже начал расследование и то, что я узнал, очень насторожило меня. Я полагаю, что кто-то нанял этих бандитов для того, чтоб инсценировать ограбление. На самом деле целью преступника была ваша тётя.

— С чего вы взяли? — насторожился де Монтезье.

— Я допросил напавших на неё разбойников, их показания выглядят убедительно. Карета не случайно оказалась в том переулке. К тому же баронесса де Морель была убита необычным и довольно редким оружием. Редким здесь, в Сен-Марко, хотя на юге его часто можно встретить в коллекциях старых аристократических семейств. Это трёхгранная мизерикордия.

— Вы уверены?

— Никаких сомнений. Если тело вашей тётушки ещё здесь, вы можете сами убедиться в этом, осмотрев рану.

— Что вы! — расстроенно и смущённо воскликнул де Монтезье. — Это кощунство! Впрочем, наверно, вы правы. Но это меняет дело. Такого оружия ведь не могло быть у уличных бандитов?

Он устало покачал головой.

— Это очень плохо, ваше сиятельство. Я и без того вне себя от горя, а теперь, если выяснится, что кто-то её убил намеренно?.. Но зачем? Она была доброй и набожной женщиной!

— Я не знаю, но, надеюсь, вы поможете мне разобраться с этим. Вы ведь хорошо её знали?

— Конечно! Я знал её с детства.

— У неё были враги?

— Нет, она была очень спокойной и уравновешенной, заботилась о своих близких и помогала бедным.

— А кто унаследует её состояние?

— Там почти нечего наследовать. Она давно продала свой старый замок и дом в Сен-Марко, а деньги раздала племянникам и страждущим. Она жила у меня в поместье или в этом доме.

— И всё же!

— Она всё оставила моему племяннику виконту Клоду де Лаперу. Он, конечно, не образец добродетели, но к ней всегда относился хорошо.

— Но почему она оставила наследство не вам, если вы о ней так заботились?

— С чего бы ей это делать? Я богат и ни в чём не нуждаюсь. А Клод… этот мальчик рано потерял отца, мать с трудом сводила концы с концами. Если б не помощь тётушки и моя, он бы не смог получить достойного воспитания, и с его нравом точно ввязался бы в какие-нибудь неприятности.

— Понятно, — кивнул Марк, подумав, что нужно побольше разузнать об этом виконте. — Вы можете рассказать мне, что произошло тем вечером?

Де Монтезье как-то обиженно взглянул на него.

— Я ни секунды не сомневаюсь в том, что вы действуете во благо, и всё же, уместно ли это? — проговорил он. — Мне кажется, вы вторгаетесь в нашу частную жизнь.

— То есть вы не хотите знать, кто убил вашу любимую тётушку? — уточнил Марк и с некоторым подозрением взглянул на графа. Тот смутился.

— Я не об этом, — пробормотал де Монтезье. — Я говорю это потому, что расследованием должна заниматься полиция.

— Как вам известно, полиция магистрата не проявила должного рвения и поторопилась закрыть дело, — напомнил Марк. — Однако, вы правы, этим должна заниматься полиция, и поскольку жертва — титулованная особа, убийца, возможно, тоже благородного сословия, к тому же полиция магистрата с этим делом не справилась, это дело должно быть передано тайной полиции короля. Устроить это не сложно, но тогда я явлюсь сюда с особыми полномочиями и целой оравой сыщиков. К вашей частной жизни будет привлечено совершенно ненужное внимание. К тому же в дело будут втянуты ваши родственники. Поверьте мне, все эти малоприятные процедуры, допросы, обыски, очные ставки… Если честно, именно так я и должен бы действовать, но я не хочу подвергать такому испытанию моего друга де Менара, которому столь многим обязан. Если я продолжу частное расследование, то, поверьте, буду действовать с осмотрительностью и, прежде других, представлю результаты расследования вам.

Его собеседник явно колебался, но голос Марка звучал спокойно и убедительно, даже с некой долей сочувствия, потому де Монтезье, наконец, сдался.

— Возможно, вы правы, ваше сиятельство, — нехотя согласился он. — Я не против, если вы поищите убийцу нашей обожаемой тётушки, но молю вас о снисхождении. Я и мои кузены и без того убиты горем, потому прошу вас о деликатности в этом деле.

— Сделаю всё возможное, — пообещал Марк. — Что ж, может, вы ответите на мои вопросы?

— Конечно, — обречённо пробормотал де Монтезье и жестом пригласил его присесть у камина.

— Начнём с того, что вы расскажете мне о ваших взаимоотношениях с баронессой де Морель, — проговорил Марк, когда они сели.

— Они всегда были очень тёплыми, — сообщил де Монтезье. — Моя мать была сестрой тёти и рано умерла. Отец погиб ещё раньше на войне. Меня воспитывал дядя, а после его смерти, когда я вступил в наследство, тётушка продала свой замок и переехала ко мне, чтоб помогать в управлении имением. Я был ещё молод и неопытен, и её помощь была неоценима.



Поделиться книгой:

На главную
Назад