Улыбка Киллмастера была ледяной. - Я польщен. Теперь, Аски, я хочу знать настоящую причину, по которой португальцы так стремятся вывести принцессу из обращения. Чтобы поместить ее в приют. О, я знаю немного о её моральной распущенности, о плохом примере, который она подает всему миру, но этого недостаточно. Должно быть больше. Если бы каждая страна сажала под замок своих пьяниц, наркоманов и шлюх только для защиты имиджа, не было бы клетки, достаточно большой, чтобы вместить их. Я думаю, вы знаете настоящую причину. Я думаю, что это как-то связано с этим ее дядей, этой большой шишкой в португальском кабинете, Луисом да Гамой ". Он всего лишь повторял мысли Хоука.
Старик учуял большую крысу среди мелких грызунов и попросил Ника проверить его теорию, если это возможно. На самом деле Хоуку нужен был источник контрдавления на португальцев, что-то, что он мог бы передать наверх, и это можно было бы использовать для облегчения ситуации в Кабо-Верде. Принц взял еще одну сигарету и зажег ее, прежде чем ему ответил.
"Вы правы. Есть еще кое-что. Гораздо большее. Это, Ник, очень неприятная история. "Гнусные истории - это моя работа, - сказал Киллмастер.
Глава 9
МИНИ-КОЛОНИЯ Макао расположена примерно в сорока милях к юго-западу от Гонконга. Португальцы живут там с 1557 года, и теперь этому правлению угрожает гигантский Красный Дракон, изрыгающий огонь, серу и ненависть. Этот крохотный зеленый кусочек Португалии, ненадежно прилепившийся к огромной дельте реки Жемчужной и Вест-Ривер, живет прошлым и одолженным временем. Однажды Красный Дракон поднимет коготь, и это будет конец. Тем временем Макао - осажденный полуостров, подчиняющийся всем прихотям жителей Пекина. Китайцы, как сказал принц Аскари Нику Картеру, захватили город во всем, кроме названия. "Этот ваш полковник Чун Ли, - сказал Принц, - сейчас отдает приказы португальскому губернатору. Португальцы пытаются сделать хорошую мину, но никого этим не обманывают. Полковник Ли щелкает пальцами, и они подпрыгивают. Сейчас военное положение и красногвардейцев больше, чем войск Мозамбика. Это было для меня прорывом, мозамбик и португальцы используют их для гарнизонных войск. Они черные. Я черный. Я немного говорю на их языке. Это был мозамбикский капрал, который помог мне сбежать после того, как Чун Ли и Генерал не смогли убить меня. Это может нам пригодиться сегодня вечером, Киллмастер не мог бы согласиться на большее.
Ник был больше чем доволен положением вещей в Макао. Беспорядки, грабежи и поджоги, запугивание португальцев, угрозы отключить электричество и воду с материка - все это будет работать в его пользу. Он собирался устроить то, что на языке AX называлось адским рейдом. Небольшой хаос сработает на его стороне. Киллмастер не молился Хунгу о плохой погоде, но попросил трех тангарских моряков сделать это. Казалось, это окупилось. Большая морская джонка уже почти пять часов неуклонно шла на запад-юго-запад, ротанговые паруса с крыльями летучей мыши тянули ее так близко к ветру, как только может плыть джонка. Солнце давно скрылось в расползающейся черной груде облаков на западе. Ветер, горячий и влажный, дул хаотично, то налетая, то уносясь небольшими вспышками ярости и редкими линейными шквалами. Позади них, к востоку от Гонконга, половина небесной чаши была очерчена темно-синими сумерками; другая половина перед ними была бурей, зловещей, темной мешаниной, где сверкали молнии.
Ник Картер, в некотором роде моряк, наряду со всеми остальными качествами, которыми должен был быть первоклассный агент AX, чувствовал надвигающийся шторм. Он приветствовал это, как приветствовал беспорядки в Макао. Но он хотел бури - только бури. Не тайфун. Сампановый рыболовный флот Макао, ведомый патрульными катерами красных китайцев, час назад исчез во мраке на западе. Ник, князь Аскари и девушка вместе с тремя мужчинами-тангарцами лежали на виду у сампановой флотилии, делая вид, что ловили рыбу, пока ими не заинтересовалась канонерская лодка. Они были вдали от границы, но когда китайская канонерка приблизилась, Ник отдал приказ, и они полетели по ветру. Ник делал ставку на то, что китайцы не захотят инцидента в международных водах, и ставка окупилась. Все могло пойти по-любому, и Ник это знал. Китайцев было трудно понять. Но надо было рискнуть: когда стемнеет, Ник должен быть в двух часах езды от Пенлаа-Пойнт. Ник, принц и принцесса да Гама были в трюме джонки. Через полчаса они покинут его и доплывут до точки. Все трое были одеты как китайские рыбаки.
Картер был в черных джинсовых брюках и куртке, резиновых туфлях и конической соломенной шапке от дождя. Он, помимо люгера и стилета, имел под курткой пояс с гранатами. К его шее на кожаном ремешке был подвешен траншейный нож с рукоятью в виде кастета. Принц также имел траншейный нож и тяжелый автоматический пистолет 45-го калибра в кобуре на плече. Девушка не была вооружена. Джонка скрипела, стонала и барахталась в поднимающемся море. Ник курил и смотрел на Принца и Принцессу. Сегодня девушка выглядела намного лучше. Дикенсон сообщил, что она плохо ела и плохо спала. Она не просила выпивку или наркотики. Куря вонючую сигарету Great Wall, агент AX наблюдал, как его товарищи разговаривают и снова и снова смеются. Это была другая девушка. Морской воздух? Освобождение из-под стражи? (Она все еще была его пленницей.) Тот факт, что она была трезвой и не употребляла наркотики? Или комбинация всех этих вещей? Killmaster немного напоминал Пигмалиона. Он не был уверен, что ему нравится это чувство. Это его раздражало.
Принц громко рассмеялся. Девушка присоединилась к ней, ее смех стал мягче, с оттенком пианиссимо. Ник сердито посмотрел на них. Что-то его беспокоило, и будь он проклят, если бы знал, что Х был более чем доволен Аски. Теперь он почти доверял этому человеку - до тех пор, пока их интересы совпадают. Девушка оказалась послушной и максимально уступчивой. Если она и была напугана, это никак не отразилось на зеленых глазах. Она отказалась от белокурого парика. Она сняла дождевик и провела тонким пальцем по коротко подстриженным темным волосам. В тусклом свете единственного фонаря они сверкали, как черная шапка. Принц что-то сказал, и она снова рассмеялась. Ни один из них не оказывал большое внимание Нику. Они отлично ладили, и Ник не мог винить ее за это. Ему нравился Аски - и с каждой минутой все больше. Почему же тогда, спрашивал себя Ник, у него проявляются симптомы той же старой темноты, которая - поразила его в Лондоне? Он протянул большую руку к свету. Устойчивый как скала. Он никогда не чувствовал себя лучше, никогда не был в лучшей форме. Миссия шла хорошо. Он был уверен, что справится, потому что полковник Чун Ли был был не уверен в себе, и это должно было изменить ситуацию.
Зачем же один из тангарских рыбаков зашипел на него из люка. Ник поднялся со своего кортежа и подошел к люку. - Что это, Мин? Мужчина прошептал на пиджине. "Мы очень близко подошли к Penha bimeby." Киллмастер кивнул. "Как близко сейчас?" Джонка вздымалась и качалась, когда большая волна ударила ее. "Может, миля... Не подходи слишком близко, я думаю, нет. У да много много Красных лодок, я думаю, черт возьми! Может?" Ник знал, что тангары нервничают. Они были хорошими людьми, предоставленными британцами очень подло, но они знали, что произойдет, если их поймают Чикомы. Будет пропагандистский процесс и много шумихи, в конце концов будет то же самое - минус три головы.
Миля была настолько близко, насколько они могли надеяться добраться. Остаток пути им придется плыть. Он снова посмотрел на Тангара. "Погода? Буря? Той-джунг?" Мужчина пожал блестящими жилистыми плечами, мокрыми от морской воды. - Может быть. Кто подскажет? Ник повернулся к своим спутникам. "Хорошо, вы двое. Это все. Пошли". Принц, поблескивая своим острым взглядом, помог девушке подняться на ноги. Она холодно посмотрела на Ника. "Мы поплывем сейчас, я полагаю?" "Хорошо. Мы поплывем. Это будет несложно. Прилив правильный, и нас притянет к берегу. Поняли? Не говорите! Я буду говорить все шепотом. Вы кивнете головами, что понимаете, если понимаете. Ник пристально посмотрел на принца. "Есть вопросы? Ты точно знаешь, что делать? Когда, где, почему, как?" Они повторяли это снова и снова. Аски кивнул. "Конечно, старик. Буквально все понял. Ты забываешь, что когда-то я был британским коммандос. Конечно, тогда я был всего лишь подростком, но..."
- Оставь это для своих мемуаров, - коротко сказал Ник. "Ну давай же." Он начал подниматься по лестнице вверх через люк. Позади него он услышал тихий смех девушки. Сука, подумал он и снова поразился его двойственному отношению к ней. Киллмастер очистил свой разум. Время убийства было под рукой, финальный спектакль вот-вот должен был начаться. Все потраченные деньги, использованные связи, интриги, уловки и махинации, пролитая кровь и закопанные тела - теперь это приближалось к апогею. Расплата была близка. События, начавшиеся за несколько дней, месяцев и даже лет до этого, подходили к своему апогею. Были бы победители и были бы проигравшие. Шарик рулетки ходит по кругу - и где он останавливается, никто не знает. . . .
Через час все трое уже ютились среди черных, мутно-зеленых скал недалеко от Пенья-Пойнт. Одежда каждого была завернута в плотный непромокаемый узел. Ник и принц держали оружие. Девушка была голая, но в маленьких трусиках и лифчике. Зубы у нее стучали, а Ник прошептал Аски: "Тихо!" Этот охранник идет прямо вдоль набережной во время своего обхода. В Гонконге его подробно проинформировали о привычках португальского гарнизона. Но теперь, когда китайцы фактически контролируют ситуацию, ему придется играть на слух. Принц, не подчиняясь приказу, прошептал в ответ: "Он плохо слышит при таком ветре, старик. Киллмастер ткнул его локтем в ребра. - Заткни её! Ветер несет звук, проклятый ты дурак. Ее слышно в Гонконге, ветер дует и меняет направление. Болтовня прекратилась. Большой черный мужчина обнял девушку и зажал ей рот ладонью. Ник взглянул на светящиеся изнутри часы на запястье. Часовой, один из элитного Мозамбикского полка, должен пройти мимо них через пять минут. Ник снова ткнул в Принца: "Вы двое оставайтесь здесь. Он пройдет через несколько минут. Я принесу тебе эту униформу".
Принц сказал: "Знаете, я сам могу это сделать. Я привык убивать себе на мясо". Киллмастер заметил странное сравнение, но отмахнулся от него. К его собственному удивлению, в нем зрела одна из его нечастых холодных яростей. Он вложил стилет в руку и прижал его к обнаженной груди принца. - Это второй раз за минуту, когда ты не подчиняешься приказу, - свирепо сказал Ник. - Сделай это еще раз, и ты пожалеешь, принц. Аски не отшатнулся от стилета. Затем Аски тихонько усмехнулся и похлопал Ника по плечу. Все было в порядке. Через несколько минут Нику Картеру пришлось убить простого чернокожего, приехавшего за тысячи миль из Мозамбика, чтобы разозлить его, за упреки, которые он не мог бы понять, если бы он знал их. Это должно было быть чистое убийство, потому что Ник не осмелился оставить следы своего присутствия в Макао. Он не мог использовать свой нож, кровь испортила бы форму, поэтому ему пришлось душить человека сзади. Часовой умирал тяжело и Ник, немного пыхтя, вернулся к урезу воды и трижды ударил рукоятью своего траншейного ножа по скале. Принц и девушка вышли из моря. Ник не стал задерживаться. "Там, наверху", - он - сказал Принцу. - Униформа в отличном состоянии. На нем нет ни крови, ни грязи. Сверяй свои часы с моими, а потом я пойду". Было половина одиннадцатого. Полчаса до Часа Крысы. Ник Картер улыбался бушующему темному ветру, проходя мимо старого храма Ма Кок Миу и нашел тропинку, которая, в свою очередь, привела бы его к асфальтированной Харбор-роуд и в сердце города. Он бежал рысью, шаркая как кули, его резиновые туфли царапали грязь. У него и девушки лица были в желтых пятнах. Этого и одежды кули должно хватить для маскировки в городе, охваченном беспорядками и приближающейся бурей. Он еще немного сгорбил свои широкие плечи. Никто не собирался обращать много внимания на одинокого кули в такую ночь... даже если он был немного больше, чем обычные кули.Он никогда не собирался проводить рандеву во Вздохе Золотого Тигра на Руа Дас Лорхас.Полковник Чун Ли знал, что он не будет этого делать.Полковник никогда не собирался это делать.
Телефонный звонок был всего лишь начальным гамбитом, способом установить, что Картер действительно был в Гонконге с девушкой. Киллмарьер добрался до асфальтированной дороги. Справа от себя он увидел неоновое сияние в центре Макао. Он мог различить кричащие очертания плавучего Казино с его черепичной крышей, изогнутыми карнизами и фальшивыми кожухами гребных колес, обведенными красными лампочками. Большая вывеска то и дело мелькала: "Пала Макао". Через несколько кварталов Ник нашел кривую мощеную улочку, которая привела его к отелю "Тай Ип", где генерал Огюст Буланже останавливался в качестве гостя Народной Республики. Это была ловушка. Ник знал, что это ловушка. Полковник Чун Ли знал, что это ловушка, потому что он ее расставил. Улыбка Ника была мрачной, когда он вспомнил слова Ястреба: иногда ловушка ловит ловца. Полковник ожидает, что Ник свяжется с генералом Буланже.
Потому что Чун Ли наверняка знал, что Генерал играет на обоих флангах против середины. Если князь прав и генерал Буланже действительно сошел с ума, то вполне возможно, что генерал еще не совсем решил, кому он продается и кого подставляет. Не то чтобы это имело значение. Все это было подставой, созданной полковником из любопытства, возможно, чтобы посмотреть, что сделает генерал. Чун знал, что генерал сошел с ума. Подойдя к Тай Ип, Ник подумал, что полковник Чун Ли, вероятно, любил мучить маленьких животных, когда был мальчиком. За отелем "Тай Ип" была парковка. Напротив стоянки, которая была хорошо заполнена и ярко освещена высокими натриевыми лампами, стояли трущобы. Свечи и карбидные светильники слабо просачивались из лачуг. Младенцы плакали. Пахло мочой и грязью, потом и немытыми телами, слишком много людей жило в слишком маленьком пространстве; все это лежало осязаемым слоем поверх сырости и поднимающегося запаха грозы. Ник нашел вход в узкий переулок и присел в нем на корточки. Просто очередной кули отдыхает. Он зажёг китайскую сигарету, обхватил её своей ладонью, и его лицо было прикрыто большой дождевой шапкой, он изучал отель через дорогу. Рядом с ним двигались тени, время от времени раздавались стоны и храп спящего человека. Он уловил приторно-сладкий запах опиума.
Ник вспомнил путеводитель, который когда-то был у него с ароматом "Приезжайте в прекрасный Макао - восточный город-сад". Оно, конечно, было написано до нашей эры. Перед Чи-Коном. Тай Ип был девятиэтажным. Генерал Огюст Буланже жил на седьмом этаже, в люксе с видом на Прайя-Гранде. По пожарной лестнице можно подниматься и спереди, и сзади. Киллмастер думал, что будет держаться подальше от пожарных лестниц. Нет смысла упрощать работу полковнику Чун Ли. Выкуривая свою сигарету до последней десятой дюйма, по моде кули, Ник попытался представить себя на месте полковника. Чун Ли может подумать, что было бы неплохо, если бы Ник Картер убил генерала. Тогда он мог бы схватить Ника, убийцу AX, пойманного с поличным, и устроить пропагандистский процесс всех времен. Затем отрубить ему голову на законных основаниях. Две мертвые птицы, и даже без одного камня. Он увидел движение на крыше отеля. Охранники. Вероятно, они тоже были на пожарных лестницах. Это будут китайцы, а не португальцы или мозамбикцы, или, по крайней мере, во главе будут китайцы.
Киллмастер улыбнулся в зловонной тьме. Похоже, ему придется воспользоваться лифтом. Охранники были и там, чтобы все выглядело законно, чтобы ловушка не была слишком очевидной. Чун Ли не был болваном, и он знал, что Киллмастер им тоже не был. Ник снова улыбнулся. Если он попадет прямо в объятия охранников, им придется схватить его, но Чун Ли это не понравится. Ник был в этом уверен. Охранники были только показухой. Чун Ли хотел, чтобы Ник добрался до Крессона... Он встал и пошел по кисло пахнущему переулку в глубь лачуг деревни. Найти то, что он хотел, не составит труда. У него не было ни павара, ни эскудо, но гонконгские доллары вполне сгодились бы.
Таких у него было предостаточно. Десять минут спустя у Киллмастера была рамка кули и мешок на спине. Рогожные мешки содержали только какую то ерунду, но никто не узнает об этом, пока не станет слишком поздно. За пятьсот гонконгских долларов он купил это плюс несколько других мелочей. Ник Картер был в бизнесе. Он побежал через дорогу и через стоянку к служебной двери, которую заметил. В одной из машин хихикала и стонала девушка. Ник усмехнулся и пошел дальше, шаркая ногами, согнувшись в талии, под сбруей деревянной рамы, которая скрипела на его широких плечах. Коническая дождевая шапка была надвинута на лицо. Когда он приблизился к служебной двери, вышел еще один кули с пустой рамой. Он взглянул на Ника и пробормотал на мягком кантонском диалекте: "Сегодня никакой платы, брат. Эта сучья собака с большим носом говорит, приходи завтра - как будто желудок может подождать до завтра, потому что...
Ник не поднял головы. ответил на том же языке. "Пусть их печень сгниет, и все их дети будут девочками!" Он спустился на три ступеньки в большую площадку. Дверь была полуоткрыта. тюки всех видов. Большая комната была залита 100-ваттным светом, который то тускнел, то становился ярче. Коренастый, усталого вида португалец бродил среди тюков и коробок с листами счетов на планшете. Он разговаривал сам с собой, пока Ник вошел со своей загруженной рамой. Картер прикинул, что китайцы, должно быть, давят на бензин и транспорт.
большая часть того, что прибудет в доки сейчас или с материка, будет перемещена силой кули.
- Португалец бормотал. - Человек не может так работать. Все идет не так. Должно быть, я схожу с ума. Но нет... ни... Он ударил себя ладонью по лбу, не обращая внимания на большого кули. - Нет, Нао Дженне, надо? Это не я - это проклятая страна, этот климат, эта работа без денег, эти тупые китайцы. Сама мать, клянусь, я... Клерк прервал бормотание и посмотрел на Ника. "Qua deseja, stapidor". Ник уставился в пол. Он шаркнул ногами и пробормотали что-то на кантонском диалекте. Клерк подошел к нему, его одутловатое толстое лицо было сердито. "Понхол, положи куда угодно, болван! Откуда этот груз? Фатшан?"
Ник забулькал горлом, снова поковырялся в носу и скосил глаза. Он ухмыльнулся, как придурок, а потом хихикнул: "Йие, у Фатшана есть да. Ты даешь один раз много гонконгских долларов, не так ли? Клерк умоляюще посмотрел в потолок. "О, Боже! Почему все эти крысоеды такие тупые?" Он посмотрел на Ника. "Сегодня никакой оплаты. Нет денег. Завтра может. Ты один раз сабби?" Ник нахмурился. Он сделал шаг к мужчине. "Нет сабби. Хотите гонконгских кукол прямо сейчас! Можно?" Он сделал еще шаг. Он увидел коридор, ведущий из предкомнаты, а в конце коридора был грузовой лифт. Ник оглянулся. Клерк не отступил. Его лицо начало опухать от удивления и ярости. Кули возражает белому человеку! Он сделал шаг к кули и поднял планшет, скорее защищаясь, чем угрожая. Киллмастер решил не делать этого. Убить человека. Он мог потерять сознание и быть сбитым среди всего этого хлама. Он вытащил свои аррасы из ремней А-рамы и с грохотом уронил их. Маленький клерк на секунду забыл о своем гневе. болван! Там могут быть хрупкие предметы - я посмотрю на это и не буду платить за что угодно! У вас есть имена, да?" "Николас Хантингтон Картер".
Челюсть мужчины отвисла от идеального английского. Его глаза вытаращились. Под курткой-кули, помимо пояса с гранатами, Ник носил пояс из прочной манильской веревки. Он работал быстро, затыкая человеку рот собственным галстуком и привязывая его запястья к лодыжкам позади него. Когда он закончил, он с одобрением осмотрел эту работу.
Киллмастер погладил маленького клерка по голове. "Адеус. Тебе повезло, друг мой. Повезло, что ты даже не маленькая акула". Час Крысы давно миновал. Полковник Чун Ли знал, что Ник не придет. Не к Знаку Золотого Тигра. Но ведь полковник никак не ожидал увидеть Ника там. Когда он вошел в грузовой лифт и начал подъем, Ник подумал, не подумал ли полковник, что он, Картер, струсил и вообще не придет. Ник на это надеялся. Это сделало бы вещи намного проще. Лифт остановился на восьмом этаже. Коридор был пуст. Ник спустился по пожарной лестнице, его резиновые туфли не производили ни звука. Лифт был автоматическим, и он снова отправил его вниз. Бесполезно оставлять такой указатель. Он медленно открыл противопожарную дверь на седьмом этаже. Ему повезло. Толстая стальная дверь открылась в нужную сторону, и ему был ясно виден коридор до двери в апартаменты Геттеров. Это было именно так, как это было описано в Гонконге. Кроме одного. Вооруженные охранники стояли перед кремовой дверью с большой золотой цифрой 7. Они выглядели как китайцы, очень молодые. Вероятно, красногвардейцы. Они были сутулыми и скучающими и, казалось, не ожидали неприятностей. Киллмастер покачал головой. Они не получат это от него. Невозможно было подойти к ним незамеченным. В конце концов, это должна быть крыша.
Он снова поднялся по пожарной лестнице. Он продолжал идти, пока не добрался до небольшого пентхауса, в котором размещался механизм грузового лифта. Дверь открылась на крышу. Она была приоткрыта, и Ник слышал, как кто-то напевает на дальней стороне. Это была старая китайская песня о любви. Ник бросил стилет на ладонь. Посреди любви мы в смерти, Он должен был снова убить сейчас. Это были китайцы, враги. Если сегодня вечером победит полковника Чун Ли, а он вполне может, Ник намеревался получить удовольствие, познакомив нескольких врагов с их предками. Охранник прислонился к пентхаусу прямо за дверью. Киллмастер был так близко, что чувствовал запах дыхания. Он ел кинви, горячее корейское блюдо.
Он было просто вне его досягаемости. Ник медленно провел острием стилета по дереву двери. Сначала охранник не слышал, может быть, из-за того, что он напевал, или потому, что ему хотелось спать. Ник повторил звук. Охранник перестал мычать и наклонился к двери. - И-ии-е-еще-другая крыса? Киллмастер сомкнул большие пальцы на горле мужчины и потащил его в пентхаус. Не было слышно ни звука, кроме легкого скрежета мелкого гравия по крыше. Мужчина нес на плече автомат, старый американский MS. Охранник был худощавого телосложения, его горло легко раздавили стальные пальцы Ника. Ник немного ослабил давление и прошептал мужчине на ухо. "Имя другого охранника? Быстрее, и ты будешь жив. Соври мне, и ты умрешь. Имя" Он не думал, что их будет больше двух на самой крыше. Он боролся за дыхание." Вонг Ки. Я... я клянусь.
Ник снова сжал горло мужчины, а затем снова разжал его, когда ноги парня начали отчаянно дергаться. - Он говорит по-кантонски? Никакой лжи? Умирающий попытался кивнуть. "Д-да. Мы кантонцы. Ник быстро двинулся. Он скользнул руками в полный Нельсон, поднял человека с ног, затем одним мощным ударом ударил головой о грудь. огромная сила, чтобы сломать человеку шею таким образом. А иногда, по профессии Ника, человеку приходилось не только убивать, но и лгать. Он потащил тело обратно за механизм лифта. он мог бы использовать кепку. Он отбросил шляпу-кули и натянул кепку с красной звездой на глаза. Он перекинул автомат через плечо, надеясь, что ему не придется его использовать.мар. Тем не менее. Киллмастер не спеша вышел на крышу, наклонившись, чтобы скрыть свой рост. Он начал напевать ту же старую китайскую песню о любви, что и его острые глаза сканировали темную крышу.
Отель был самым высоким зданием в Макао, на его крышу не падал ни один свет, а небо, теперь давившее вниз, представляло собой влажную черную массу облаков, где непрестанно играли молнии. Тем не менее, он не мог найти другого охранника. Где был ублюдок? Лентяйничал? Спал? Ник должен был найти его. Ему нужно было расчистить эту крышу для обратного пути. Если бы он был. Внезапно над его головой пронесся дикий вихрь крыльев, несколько птиц едва не коснулись его. Ник инстинктивно пригнулся, наблюдая, как тусклые, белые, похожие на аистов фигуры кружатся и кружатся в небе. Они сделали мимолетный вихрь, серо-белое колесо, лишь наполовину видимое в небе, с криком тысяч испуганных перепелов. Это были знаменитые белые цапли Макао, и сегодня они не спали. Ник знал старую легенду. Когда ночью летали белые цапли, приближался великий тайфун. Может быть. Возможно, нет. Где был этот чертов охранник! "Вонг?" Ник прошипел эти слова. - Вонг? Ты, сукин сын, ты где? Киллмастер "хорошо говорил на нескольких диалектах китайско, хотя в большинстве случаев его акцент отсутствовал; на кантонском диалекте он мог бы одурачить и местного. Он сделал это сейчас. Из-за чинми сонный голос сказал: "Это ты, Т.? Что такое, ратан? Я подхватил небольшой мокроту - Эймиееее" Ник держал мужчину в горле, подавляя начинающийся крик. Этот был крупнее, крепче. Он схватился за руки Ника, и его пальцы вцепились в глаза агенту AX. Он поднес колено к паху Ника. Ник приветствовал ожесточенную борьбу. Он не любил убивать младенцев. Он ловко увернулся в сторону, избегая удара коленом в пах, затем тут же направил свое колено в пах китайца. Мужчина застонал и немного наклонился вперед. Ник держал его, оттягивал голову назад за густые волосы на шее и ударил его по кадыку мозолистым краем правой руки. Смертельный удар наотмашь, раздавивший пищевод мужчины и парализовавший его. Потом Ник просто сжимал горло, пока человек не перестал дышать.
Дымоход был низким, примерно до плеча Ника. Он поднял тело и засунул его головой вперед в дымоход. Автомат, в котором он не нуждался, уже был надет, поэтому он отшвырнул его в тень. Он побежал к краю крыши над номером генерала. На ходу он начал разматывать веревку вокруг талии. Киллмастер посмотрел вниз. Небольшой балкон был прямо под ним. Два этажа вниз. Пожарная лестница была справа от него, в дальнем углу здания. Вряд ли охранник на пожарной лестнице мог увидеть его в этом мраке. Ник закрепил шнур вокруг вентилятора и бросил его за борт. Расчеты, сделанные в Гонконге, оказались правильными. Конец линии задел перила балкона. Ник Картер проверил веревку, затем качнулся вперед и вниз, трофейный автомат закинул за спину. Он не соскальзывал вниз, а шел, как альпинист, упершись ногами в стену здания. Через минуту он уже стоял на перилах балкона. Там были высокие французские окна, приоткрытые на несколько дюймов. За ними было темно. Ник беззвучно прыгнул на бетонный пол балкона. Двери были приоткрыты! Входи, сказал паук? Улыбка Ника была мрачной. Он сомневался, что паук ожидает, что он воспользуется этим путем в паутину. Ник встал на четвереньки и пополз к стеклянным дверям. Он услышал жужжание. Сначала он не мог понять, а потом вдруг понял. Это был проектор. Генерал был дома и смотрел фильмы. Домашнее кино. Фильмы, снятые в Лондоне несколько месяцев назад человеком по имени Блэкер. Блэкер, который в конце концов умер...
Мастер-убийца поморщился в темноте. Он толкнул одну из дверей примерно на фут. Теперь он распластался на холодном бетоне лицом вниз и мог заглянуть в темную комнату. Проектор казался совсем рядом, справа от него. Это было бы автоматически. Далеко в конце комнаты - это была длинная комната - с потолка или на гирлянду свисала белая ширма. Ник не мог сказать, какой именно. Между его выгодным положением и экраном, примерно в десяти футах от комнаты, он мог видеть силуэт стула с высокой спинкой и что-то над стулом. Голова мужчины? Киллмастер вошел в комнату как змея, на брюхе и так же бесшумно. Бетон превратился в деревянный пол, на ощупь паркет. Теперь на экране мелькали картинки. Ник поднял голову, чтобы посмотреть. Он узнал мертвеца, Блэкера, ходившего вокруг большого дивана в клубе "Дракон" в Лондоне. Затем на сцену вышла принцесса да Гама. Одного крупного плана, одного взгляда в ошеломленные зеленые глаза было достаточно, чтобы доказать, что она была под действием наркотиков. Вольно или невольно, но она, вне всякого сомнения, принимала какие-то наркотики, ЛСД или что-то в этом роде. Для этого у них было только слова мертвого Блэкера. Это не было важно.
Девушка была высокой, покачивающейся, не имея ни малейшего представления о том, что она делает. Ник Картер был в основе своей честным человеком. Честен с самим собой. Так что он признался, даже когда вытаскивал "люгер" из кобуры, что выходки на экране его возбуждали. Он подполз к спинке высокого стула, где некогда гордый генерал французской армии теперь смотрел порнографию. Со стула послышалось тихие вздохи и хихиканье. Ник нахмурился в темноте. Что, черт возьми, происходит? Много чего происходило на экране в конце комнаты. Ник сразу понял, почему португальское правительство, закоснелое и укоренившееся в консерватизме, хочет, чтобы фильм был уничтожен. Принцесса королевской крови проделывала на экране весьма интересные и неординарные вещи. Он чувствовал, как кровь стучит в его собственном паху, когда он наблюдал, как она охотно присоединялась к каждой маленькой игре и очень изобретательным позициям, которые предлагал Блэкер. Она была похожа на робота, на механическую куклу, прекрасную и лишенную собственной воли. Теперь на ней только длинные белые чулки, туфли и черный пояс с подвязками. Она заняла распутную позицию и полностью сотрудничала с Блэкером. Затем он заставил ее сменить позу. Она склонилась над ним, кивнула, улыбаясь своей роботизированной улыбкой, делая в точности то, что ей было сказано. В этот момент агент AX понял кое-что еще.
Его беспокойство и двойственное отношение к девушке. Он хотел ее сам. На самом деле, он хотел ее. Он хотел принцессу. В постели. Пьяная, наркоманка, распутница и шлюха, какой она бы не была - он хотел наслаждаться ее телом. Еще один звук ворвался в комнату. Генерал рассмеялся. Мягкий смех, полный странного личного удовольствия. Он сидел в темноте, этот продукт Сен-Сира, и смотрел на движущиеся тени девушки, которая, как он верил, могла восстановить его потенцию. Этот галльский воин двух мировых войн, Иностранного легиона, этот ужас Алжира, этот хитрый старый военный ум - теперь он сидел в темноте и посмеивался. Принц Аскари был в этом совершенно прав - генерал был в глубоком сумасшествии или, в лучшем случае, в маразме. Полковник Чун Ли знал это и использовал это. Ник Картер очень осторожно приложил холодное дуло "люгера" к голове генерала, сразу за ухом. Ему сказали, что генерал прекрасно говорит по-английски. "Сохраняйте тишину, генерал. Не двигайтесь. Шепот. Я не хочу вас убивать, но я это сделаю. Я хочу продолжать смотреть фильмы и отвечать на мои вопросы. Шепот. Это место прослушивается? Прослушивается? Есть кто вокруг?"
"Говори по-английски. Я знаю, что ты можешь. Где сейчас полковник Чун Ли?" "Я не знаю. Но если вы агент Картер, он ждет вас". "Я Картер". Кресло зашевелилось. Ник жестоко ткнул люгером. "Генерал! Держите руки на подлокотниках стула. Вы должны поверить, что я без колебаний убью. "Я верю тебе. Я много слышал о тебе, Картер". Ник ткнул генерала в ухо люгером. "Вы заключили сделку, генерал, с моими боссами, чтобы выманить для меня полковника Чун Ли. Что насчет этого?" "В обмен на девушку," сказал генерал.
Эта дрожь в голосе стала сильнее. "В обмен на девушку," сказал он снова. "Я должен иметь эту девушку!" - Она у меня, - мягко сказал Ник. "Со мной. Она сейчас в Макао. Она умирает от желания встретиться с вами, генерал. Но сначала вы должны выполнить свою часть сделки. Как вы собираетесь поймать полковника? Чтобы я мог убить его?" Теперь он услышит очень интересную ложь. Не так ли. Генерал, может быть, и сломлен, но у него был односторонний ум. - Я должен сначала увидеть девушку, - сказал он теперь. "Ничего, пока я ее не увижу. Тогда я сдержу свое обещание и отдам вам полковника. Это будет легко. Он доверяет мне". Левая рука Ника исследовала его. На генерале была фуражка, военная фуражка с отворотом. Ник провел рукой по левому плечу и груди старика - медали и ленты. Он знал тогда. На генерале было полное обмундирование, парадная форма французского генерал-лейтенанта! Сидеть в темноте, носить одежду прошлой славы и смотреть порнографию. Тени де Сада и Шарантана - смерть будет благословением для этого старика. Предстояла еще работа.
-- Я не думаю, -- сказал в темноте Ник Картер, -- что полковник действительно доверяет вам. Он не настолько глуп. Вы думаете, что используете его, генерал, но на самом деле он использует вас. А вы, сэр, лжете! Нет, не шевелись. Ты вроде бы его мне подставляешь, а на самом деле ты меня ему подставляешь, да? Долгий вздох генерала. Он не говорил. Фильм закончился, и экран погас, когда проектор перестал жужжать. Теперь в комнате была полная темнота. Ветер с воем пронесся мимо балкончика. Ник решил не смотреть на генерала. Огюст Буланже. Он мог обонять, слышать и ощущать разложение. Он не хотел этого видеть. Он наклонился и прошептал еще ниже, теперь, когда исчез защитный звук проектора. ∙ "Разве это не правда, генерал? Вы играете с обеих сторон против середины? Планируете обмануть всех, если сможете? Так же, как вы пытались убить принца Аскари!"
Старик резко вздрогнул. "Пытался - вы имеете в виду, что кскари не мертв?? Ник Картер постучал по иссохшей шее люгером. Нет. Очень даже не мертв. Он сейчас здесь, в Макао. Полковник - я сказал вам, что он мертв, а? Он солгал ты, сказал тебе, что шире оторвался?" - Оуд... да. Я думал, что принц мертв. -- Говорите тише, генерал. Шепчите! Я скажу вам еще кое-что, что может вас удивить. У вас есть атташе кейс, полный необработанных алмазов?
"Это фальшивки, генерал. Стекло. Куски простого стекла. Эон мало что знает об алмазах. Аски знает. Он давно вам не доверял. Иметь их бесполезно. Что скажет на это полковник Ли? Поскольку они стали доверять друг другу, в какой-то момент Принц раскрыл хитрость фальшивых необработанных бриллиантов. Он не солгал во время их разговора в баре Rat Fink. Он надежно спрятал бриллианты в хранилище в Лондон. Генерал пытался торговать фальшивками, но все это было неизвестно ему. Полковник Чунь Ли также не был экспертом по алмазам.
Старик напрягся в кресле. "Бриллианты фальшивка? В это я не могу поверить... -- Вам лучше, генерал. Поверьте и в это, что выйдет, когда вы будете продавать китайцам стекло за двадцать с лишним миллионов золотом, вы будете в гораздо большей опасности, чем мы сейчас. Как и полковник. Он отыграется на тебе, генерал. Чтобы спасти собственную шкуру. Он попытается убедить его, что вы просто достаточно сумасшедший, чтобы попробовать аферу вроде этой. И тут все кончится: девушка, революционеры, которые хотят захватить власть в Анголе, золото в обмен на бриллианты, вилла у китайцев. Все. Ты будешь просто старым бывшим генералом, приговоренным к смерти во Франции. Лучше подумайте, сэр, - Ник смягчил голос.
Старик вонял. Он применял духи, чтобы скрыть запах старого и умирающего тела? ... И снова Картер был близок к жалости, не обычному для него чувству. Он оттолкнул его от себя. Он крепко всадил люгер в старую шею. "Лучше оставайтесь с нами, сэр. С АХ и подготовьте полковника для меня так, как это было первоначально запланировано. Так вы, по крайней мере, получите девушку, и, возможно, вы с принцем сможете что-то решить между собой. После смерти полковника. Как насчет этого?" Он почувствовал, как генерал кивнул в темноте. - Похоже, у меня есть выбор, мистер Картер. Очень хорошо. Что вы от меня хотите? Его губы коснулись уха мужчины, когда Ник прошептал. "Я буду в таверне Ultimate Ilappinms через час. Вы приходите и приводите с собой полковника Чун У. Желаю видеть вам двоих. Скажите ему, что я хочу поговорить, заключить сделку, и что я не хочу неприятностей. Вы понимаете? - Да. Но я не знаю этого места - Трактир Абсолютного Счастья? Как мне его найти?
"Полковник будет знать это," резко сказал Ник. "В тот момент, когда вы войдете в дверь с полковником, ваша работа будет окончена. Уйдите с дороги и держитесь подальше. Будет опасность. Ясно?" Немного тишины. Старик вздохнул. - Совершенно ясно. Значит, вы хотите его убить? На месте! - На месте. До свидания, генерал. На этот раз лучше перестраховаться. Киллмастер поднялся по канату с ловкостью и скоростью гигантской обезьяны. Он поднял его и спрятал под козырьком. На крыше было пусто, но, добравшись до маленького пентхауса, он услышал, как поднимается грузовой лифт. Машины гудели влажно, противовесы и тросы скользили вниз. Он подбежал к двери, ведущей вниз на девятый этаж, открыл ее и услышал голоса у подножия лестницы, говорящие по-китайски, споря о том, какой из них поднялся бы вверх.
Он повернулся к лифту. Если они будут спорить достаточно долго, у него будет шанс. Он отодвинул железную решетку двери лифта и придержал ее ногой. Он мог видеть крышу грузового лифта, поднимающуюся к нему, и кабели, скользящие мимо. Ник взглянул на верхнюю часть корпуса. Там должно быть место. Когда крыша лифта достигла его, он легко встал на нее и закрыл решетку. Он распластался на грязной крыше лифта, когда тот с лязгом остановился. Между его затылком и верхней частью корпуса был добрый дюйм.
Глава 10
ОН ПОМНИЛ, как приклад винтовки ударил его сзади в шею. Теперь в этом месте была горячая белая боль. Его череп был эхо-камерой, где сходила с ума пара джем-бэндов. Пол под ним был таким же холодным, как смерть, с которой он теперь столкнулся. Было мокро, сыро, и Киллмастер начал понимать, что он совершенно голый и в цепях. Где-то над ним был смутный желтый свет. Он сделал невероятное усилие, чтобы поднять голову, собирая всю свою силу, начиная долгую борьбу с того, что, как он чувствовал, было очень близко к полной катастрофе. Дела пошли совсем не так. Его перехитрили. Полковник Чун Ли взял его так же легко, как леденец у ребенка. "Мистер Картер! Ник... Ник) Вы меня слышите?" "Уххх0000000-". Он поднял голову и посмотрел через маленькое подземелье на девушку. Она тоже была обнажена и прикована к кирпичному столбу, как и он. Как ни пытался сфокусировать взгляд, Ник не считал это чем-то особенно странным - когда в кошмаре действуешь по правилам кошмара. Казалось вполне уместным, что принцесса Морган да Гама разделила с ним этот ужасный сон, что она должна быть прикована цепью к столбу, гибкая, нагая, с большой грудью и совершенно застывшая от ужаса.
Если когда-либо ситуация нуждалась в легком прикосновении, то это была она - если бы только , чтобы удержать девушку от истерики. Ее голос говорил, что она быстро приближается к ней. Он попытался улыбнуться ей. -- Говоря словами моей бессмертной тети Агаты, -- "что за случай"? В зеленых глазах вспыхнула новая паника. Теперь, когда он очнулся и смотрел на нее, она попыталась прикрыть грудь руками. Звенящие цепи были слишком короткими, чтобы позволить это. Она пошла на компромисс, изогнув свое стройное тело так, чтобы он не мог видеть ее темные лобковые волосы. Даже в такой момент, когда он был болен, страдал и был временно побежден, Ник Картер задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь понять женщин. Принцесса плакала. Ее глаза опухли. Она сказала: "Ты... ты не помнишь?" Он забыл о цепях и попытался помассировать огромную кровавую шишку на затылке. Его цепи были слишком короткими. Он поклялся. - Да. Я помню. Сейчас это начинает возвращаться. Я... - Ник прервался и приложил палец к губам. Этот удар лишил его всякого разума. Он покачал головой девушке и постучал пальцем по уху, затем указал на подземелье. Оно наверняка было прослушиваем. Сверху, где-то в тени древних кирпичных арок, послышался металлический смешок. Громкоговоритель жужжал и скулил, и Ник Картер подумал с мрачно-светлой улыбкой, что следующим голосом, который вы услышите, будет полковник Чун Ли. Есть также кабельное телевидение - я вас прекрасно вижу. Но не позволяйте этому мешать вашему разговору с дамой. Очень немногое из того, что вы можете сказать, я ещё не знаю. хорошо, мистер Картер? Ник опустил голову. Он не хотел, чтобы телесканер увидел выражение его лица. Он сказал: "Да пошел ты, полковник". Смех. Затем: "Очень по-детски, мистер Картер. Я разочарован в вас. Во многих смыслах - ведь вы действительно не особо меня ругаете, не так ли? Я ожидал большего от убийцы номер один в AX думать, что ты всего лишь Бумажный дракон, в конце концов обычный человек.
Но потом жизнь полна маленьких разочарований. Ник не опускал лица. Он анализировал голос. Хороший, слишком точный английский. Понятно что он учился по учебникам. Чун Ли никогда не жил в Штатах. или мог понять американцев, как они думали или на что были способны в условиях стресса. Это был слабый проблеск надежды. Следующее замечание полковника Чуна Ли действительно поразило человека из AX. Это было так красиво просто, так очевидно, как только на это указали, но до сих пор ему это и в голову не приходило. И как это наш дорогой общий друг, мистер Дэвид Хоук... Ник молчал. - что мой интерес к тебе вторичен. Вы, честно говоря, всего лишь приманка. Это ваш мистер Хоук, которого я действительно хочу поймать. Так же, как он хочет меня.
Все это было ловушкой, как вы знаете, но для Хоука, а не для Ника, Ник смеялся до потолка. "Вы с ума сошли, полковник. Вы никогда не приблизитесь к Хоуку". Тишина. Смех. Затем: "Посмотрим, мистер Картер. Возможно, вы правы. Я очень уважаю Хоука с профессиональной точки зрения. Но у него есть человеческие слабости, как и у всех нас. Опасность в этом вопросе. Для Хоука. Ник сказал: "Вас дезинформировали, полковник. Хоук не дружит со своими агентами. Он бессердечный старик. - Это не имеет большого значения, - сказал голос. - Если один метод не сработает, сработает другой. Я объясню позже, мистер Картер. Теперь у меня есть кое-какая работа, так что я оставлю тебя в покое. О, одно. Сейчас я включу свет. Пожалуйста, обратите внимание на проволочную клетку. Скоро в этой клетке произойдет что-то очень интересное". Послышался гул, жужжание и щелчок, и усилитель отключился. Через мгновение в углу подземелья, который был в тени, зажегся резкий белый свет. И Ник, и девушка уставились друг на друга. Киллмастер почувствовал ледяной холод на своем позвоночнике.
Это была пустая клетка из мелкоячеистой проволочной сетки, примерно двенадцать на двенадцать. В кирпичном колодце подземелья открылась дверь. На полу клетки лежали четыре короткие цепи и наручники, вделанные в пол. для удержания человека. Или женщины. У принцессы была такая же мысль. Она захныкала. - Боже мой! Ч-что они собираются с нами делать? Для чего это - эта клетка? Он не знал и не хотел догадываться. Теперь его работа заключалась в том, чтобы удержать ее в здравом уме, от истерии. Ник не знал, какая от этого польза - за исключением того, что это могло, в свою очередь, помочь ему сохранять рассудок. Он отчаянно нуждался в них. Он проигнорировал клетку. "Расскажи мне, что случилось в гостинице "Абсолютное счастье", - приказал он. - Я ничего не помню, в этом виноват приклад винтовки. Я помню, как зашла и увидела, что ты сидишь на корточках в углу. Аски там не было, хотя он должен был быть. Помню, я спрашивала вас, где Аски, а потом в заведение устроили налет, погас свет, и кто-то всадил мне приклад в череп. Где этот Аски, так или иначе? Девушка боролась за контроль. Она посмотрела искоса и указала вокруг. - К черту его, - проворчал Ник. - Он прав. Он и так все знает. Я - нет. Расскажи мне всё...
"Мы сделали сеть, как вы сказали," начала девушка. - Аски оделся в форму этого д... того другого человека, и мы пошли в город. В трактир "Высшее счастье". Сначала никто не обратил на нас внимания. Это... ну, вы, наверное, знаете, что это была за заведение? " "Да, я знаю." Он выбрал "Постоялый двор Абсолютного Счастья", который превратился в дешевую китайскую гостиницу и бордель, где вместе тусовались кули и мозамбикские солдаты. Принц в форме мертвого солдата был бы просто еще одним черным солдатом с хорошенькой китайской проституткой. Задача Аски заключалась в том, чтобы прикрыть Ника, если ему удастся заманить полковника Чун Ли в гостиницу. Маскировка была идеальной. "Принц был задержан полицейским патрулем", - сказала теперь девушка. "Я думаю, это была обычная рутина.
Это были мозамбикцы с белым португальским офицером. У Аски не было надлежащих документов, пропусков или чего-то еще, поэтому его арестовали. Его вытащили, а меня оставили там одну. Я ждала тебя. Делать было нечего. Но не повезло. Маскировка была слишком хороша. Ник поклялся, что у него перехватило дыхание. Этого нельзя было предвидеть и защититься. Черный Принц сидел в какой-то тюрьме или в лагере и был вне поля зрения. Он немного говорил на мозамбикском, так что какое-то время он мог блефовать, но рано или поздно они узнают правду. Мертвый охранник будет найден. "Аски будет передан китайцам. Если только - и это было очень смутно, если только - если принц не сможет как-то использовать, как и прежде, братство темнокожих. Ник отмахнулся от этой мысли. Даже если принц будет свободен, что он мог сделать? Один человек. И не обученный агент...
Как всегда, когда действовала глубокая связь, Ник знал, что может рассчитывать только на одного человека, чтобы спасти свою шкуру. "Ник Картер". Громкоговоритель снова захрипел. "Я думаю, вам будет интересно, мистер Картер. Внимательно наблюдайте, пожалуйста. Ваш знакомый, я полагаю? Четыре китайца, все крепкие скоты, тащили что-то через дверь и в клетку из проволочной сетки. Ник услышал, как девушка задохнулась и подавила крик, увидев наготу генерала Огюста Буланже, когда его втащили в клетку, он был лысым, а редкие волосы на его исхудавшей груди были белыми, он был похож на дрожащего, ощипанного цыпленка и в этом первобытном голом состоянии совершенно лишен все человеческое достоинство и гордости своим чином или мундиром. Сознание того, что старик сошел с ума, что настоящее достоинство и гордость давно ушли, не изменило того отвращения, которое Ник испытывал сейчас. В животе у него началась тошнотворная боль. предчувствие, что они вот-вот увидят что-то очень скверное, даже для китайцев.Генерал дал хороший бой для такого старого и хилого человека, но через минуту или две он распластался на полу комнаты в клетке и на цепях.
Громкоговоритель приказал китайцам: "Выньте кляп. Я хочу, чтобы они услышали, как он кричит". Один из мужчин вытащил изо рта генерала большой кусок грязной тряпки. Они вышли и закрыли дверь в кирпичной завесе. Ник, внимательно наблюдавший в свете 200-ваттных лампочек, освещавших клетку, увидел то, чего до сих пор не замечал - с другой стороны двери, на уровне пола, было не маленькое отверстие, тёмное пятно в кирпичной кладке, вроде небольшого входа, которое могли бы сделать для собаки или кошки. Свет отражался от закрывающих его пластин из металла.
У Киллмастера пошли мурашки по коже - что они собираются делать с этим несчастным сумасшедшим стариком? Что бы это ни было, он знал одно. С генералом что то намечалось. Или с девушкой. Но это всё было нацелено на него, на Ника Картера, чтобы напугать его и сломить его волю. Это была своего рода промывка мозгов, и она вот-вот должна была начаться. Генерал некоторое время боролся со своими цепями, а затем превратился в безжизненный бледный комок. Он огляделся вокруг диким взглядом, который, казалось, ничего не понимал. Громкоговоритель снова прохрипел: "Прежде чем мы приступим к нашему маленькому эксперименту, есть несколько вещей, которые, я думаю, вам следует знать. Обо мне. чтобы немного позлорадствовать. Вы долгое время были занозой в нашем боку, мистер Картер, - вы и ваш босс, Дэвид Хоук. Теперь все изменилось. Вы профессионал своего дела, и я уверен, что вы понимаете это. Но я старомодный китаец, мистер Картер и не одобряю новых методов пыток... Психологи и психиатры, все остальное.
В основном они одобряют новые методы пыток, более изощренные, и ужасные, а я, например, самый старомодный в этом смысле. Чистый, абсолютный, безоговорочный ужас, мистер Картер. Как вы сейчас увидите. Девушка закричала. Звук разорвал слух Ника. Она указывала на огромную крысу, пробравшуюся в комнату через одну из маленьких дверец. Это была самая большая крыса, таких Ник Картер никогда не видел. Он был крупнее среднего кота, глянцево-черного цвета с длинным сероватым хвостом. Белые крупные зубы сверкнули на морде, когда существо на мгновение остановилось, дергая усами, и огляделось настороженно злыми глазками. Ник подавил позывы к рвоте. Принцесса снова закричала, громко и пронзительно... ∙ "Заткнись, - свирепо сказал ей Ник.
"Мистер Картер? За этим стоит целая история. Крыса - мутант. Некоторые из наших ученых совершили небольшое путешествие, очень секретное, конечно, на остров, который ваши люди использовали для атомных испытаний. Там не было ничего живого. на острове, а крысы - они как-то выжили и даже процветали Я этого не понимаю, не будучи ученым, но мне объяснили, что радиоактивная атмосфера как-то ответственна за тот гигантизм, который вы сейчас видите. Самое увлекательное, не так ли?" Киллмастер закипел. Он не мог помочь себе. Он знал, что это именно то, чего хотел и на что надеялся Полковник, но не мог сдержать свою дикую ярость. Он поднял голову и заорал, ругаясь, выкрикивая все грязные имена, которые знал. Он бросился на свои цепи, порезав себе запястья об острые наручники, но не почувствовал боли. Что он действительно чувствовал, так это малейшую слабость, малейший намек на слабость в одном из старых кольцевых болтов, вбитых в кирпичную колонну. Краем глаза он увидел, как струйка раствора стекает по кирпичу ниже кольцевого болта. Сильный толчок вполне может вырвать цепь. Он понял это сразу. Он продолжал трясти своими цепями и ругаться, но больше не натягивал цепь.
Это был первый слабый проблеск настоящей надежды... В голосе полковника Чун Ли звучало удовлетворение, когда он сказал: "Значит, вы человек, мистер Картер? Вы действительно реагируете на нормальные раздражители? Это была настоящая истерика. Мне сказали, что это облегчит задачу. А теперь я помолчу и позволю вам и даме насладиться представлением. Не слишком расстраивайтесь из-за генерала. Он сумасшедший и дряхлый, и на самом деле никаких потерь для общества. Он предал свою страну, он предал принца Аскари, он пытался предать меня. О, да, мистер Картер. Я знаю все об этом. В следующий раз, когда вы будете шептать на ухо глухому человеку, убедитесь, что его слуховой аппарат не прослушивается! Полковник рассмеялся. - Вы, по сути, шептали мне на ухо, мистер Картер. Конечно, бедный старый дурак не знал, что его слуховой аппарат прослушивается.
Гримаса Ника была горькой, кислой. У него был слуховой аппарат. Крыса теперь скорчилась на груди у генерала. Тот еще даже не заскулил. Ник надеялся, что старый разум слишком ошеломлен, чтобы понять, что происходит. Старик и крыса уставились друг на друга. Длинный хвост крысы, неприлично лысый, быстро дергался взад-вперед. Тем не менее, существо не нападало. Девушка хныкала и пыталась закрыть глаза руками. цепи. Гладкое белое тело теперь было грязным, в пятнах и кусочках соломы с каменного пола. Прислушиваясь к звукам из ее горла, Ник понял, что она очень близка к тому, чтобы сойти с ума. Он мог это понять. Он встал. сам не так далеко от бездны. Наручники и цепь, которые сковывали его правое запястье. Кольцевой болт сдвинулся. Старик закричал. Ник смотрел, борясь с собственными нервами, забывая обо всем, кроме одного важного - рым-болт выйдет, когда он сильно за него дернет. Цепь была оружием. Но ничего хорошего, если он сделает это не вовремя! Он заставил себя смотреть. Крыса-мутант грызла старика, её длинные зубы вонзались в плоть вокруг яремной вены. Это была умная крыса. Она знала, куда ударить. Она хотела, чтобы мясо было мертвым, тихим, чтобы оно могло беспрепятственно питаться. Генерал кричал дальше. Звук замер в бульканье, когда моя крыса вгрызлась в большую артерию, и брызнула кровь. Теперь девушка кричала снова и снова. Ник Картер обнаружил, что он тоже кричит, но беззвучно, звук был заперт в его черепе и эхом отдавался вокруг него.
Мозг его выкрикивал ненависть и жажду мести и убийства, но для шпионского взгляда он был спокоен, собран и даже ухмылялся. Камера не должна замечать этот незатянутый кольцевой болт. Полковник снова заговорил: - Сейчас я пришлю еще крыс, мистер Картер. Они быстро закончат работу. Некрасиво, не так ли? Как говорят, в ваших капиталистических трущобах. Только там жертвами становятся беспомощные младенцы. Правда, мистер Картер? Ник проигнорировал его. Он смотрел на бойню в клетке. Вбежала дюжина огромных крыс и закишела над красным существом, которое когда-то было человеком. Ник мог только молиться, чтобы старик был уже мертв. Возможно. Он не двигался. Он услышал звуки рвоты и взглянул на девушку. Ее вырвало на пол, и она лежала с закрытыми глазами, ее бледное, забрызганное грязью тело дергалось. "Вырубись, детка", - сказал он ей. "Вырубись. Не смотри на это". Две крысы теперь дрались за кусок плоти. Ник смотрел с ужасным восхищением. В конце концов, большая из двух поссорившихся крыс вцепилась зубами в горло другой и убила ее. Тут же она набросился на своего собрата-крысу и начал его есть. Ник наблюдал, как крыса полностью пожирала своих сородичей. И вспомнил то, что давно выучил и забыл: крысы - каннибалы. Одни из очень немногих животных, которые едят себе подобных. Ник оторвал взгляд от ужаса в клетке. Девушка была без сознания. Он надеялся, что она ничего не чувствует. Голос в громкоговорителе вернулся. Нику показалось, что он уловил разочарование в голосе полковника. "Похоже, - сказал он, - что мои отчеты о вас в конце концов верны, Картер, то, что вы, американцы, называете замечательным покерфейсом. Вы действительно настолько бесчувственны, так холодны, Картер? Я не могу с этим согласиться". След гнева в голосе сейчас явно чувствовался это был Картер, а не мистер Картер! Не начал ли он хоть чуть-чуть заводить китайского полковника? Это была надежда. Слабая, как обещание
Слабый кольцевой болт, это все, что у него было. Ник выглядел скучающим. Он взглянул на потолок, где пряталась камера. "Это было довольно противно", - сказал он. -- Но я видел гораздо хуже этого, полковник. Если уж на то пошло, то и похуже. В последний раз, когда я был в вашей стране -- я приезжаю и уезжаю, когда мне заблагорассудится, -- я убил парочку ваших парней, распотрошил их и подвесил на дереве на их собственных кишках. Фантастическая ложь, но такой человек, как полковник, может просто в это поверить. - В любом случае ты был прав насчет старика, - продолжил Ник. "Он чертовски глупый сумасшедший и никому не нужен. Какое мне дело до того, что с ним происходит или как это происходит?" Наступило долгое молчание. На этот раз смех был немного нервным. "Тебя можно сломить, Картер. Ты знаешь это? Любой мужчина, рожденный женщиной, может быть сломлен". Киллмастер пожал плечами. - Может быть, я и не человек. Как и мой босс, о котором вы все время говорите. Ястреб-Хоук, теперь - он не человек! Вы напрасно тратите свое время, пытаясь заманить его в ловушку, полковник. "Возможно, Картер, возможно. Посмотрим. Естественно, у меня есть альтернативный план. Я не против рассказать вам об этом. Это может изменить ваше мнение".
Киллмастер сильно почесался. Все, что угодно, лишь бы разозлить сукина сына! Он осторожно сплюнул. - Будьте моим гостем, полковник. Как говорится в кино, я в вашей власти. Но вы могли бы что-нибудь сделать с блохами в этой паршивой дыре. Она еще и воняет. Снова долгое молчание. Затем: "Отбросив все остальное, Картер, мне придется начать посылать Хоуку кусочки по частям отрезанные от тебя. Вместе с некоторыми мучительными записками, которые, я уверен, ты напишешь, когда придет время. Как, по-твоему, отреагирует твой начальник? к этому - время от времени получать частички тебя по почте? Сначала палец, потом палец ноги - возможно, позже ступня или рука? Будь честен сейчас, Картер. Если Хоук бы думал, что есть хоть малейший шанс спасти тебя, его лучшего агента, которого он любит как сына, вы не думаете, что он приложит все усилия? Или попытаться заключить сделку?
Ник Картер откинул голову назад и громко рассмеялся. Ему не нужно было заставлять. "Полковник," сказал он, "вас когда-нибудь плохо рекламировали!" "Разрекламировали? Я этого не понимаю" "Дезинформировали, полковник. Ввели в заблуждение. Вас накормили ложной информацией, надули, обманули! Вы бы порезали Хоука, и он даже не истек кровью. Я должен это знать. Конечно, жаль меня терять. Я его любимчик, как вы говорите. Но меня можно заменить. Каждый агент АК расходный материал. Такой же, как и вы, полковник, такой же, как и вы. Громкоговоритель сердито зарычал. "Теперь вы дезинформированы, Картер. Меня нельзя заменить. Я не расходный материал". Ник опустил лицо, чтобы скрыть улыбку, которую он не мог сдержать. "Хотите поспорить, полковник? Я даже дам вам, пример, - подождите, пока Пекин не узнает, что вы были обмануты насчет фальшивых необработанных алмазов. Что вы собирались обменять двадцать миллионов долларов золотом на какие-то стеклянные камни. И что принц был убит аккуратно и должным образом, а теперь вы убили генерала. Вы испортили все свои шансы вмешаться в восстание в Анголе. Чего на самом деле добивался Пекин, а, полковник? Вы хотели Хоука, потому что вы знаете, что Хоук хочет заполучить вас, но это мелочь по сравнению с тем, как думает Пекин: они планируют далеко, чтобы наделать много неприятностей в Африке Ангола была бы идеальным местом, чтобы начать это делать.
Ник резко рассмеялся. "Подождите, пока все это просочится в нужные места в Пекине, полковник, а потом посмотрим, годны вы или нет!" Тишина подсказала ему, что колючки попали в цель. Он почти начал надеяться. Если бы только он мог разозлить этого ублюдка настолько, чтобы он лично спустился сюда, в подземелье. Не говоря уже о охранниках, которых он обязательно приведет. Он просто должен рискнуть. Полковник Чун Ли прочистил горло. - Вы правильно рассуждаете, Картер. В ваших словах может быть доля правды. Все пошло не так, или пошло не так, как я ожидал. Во-первых, я не осознавал, насколько сумасшедшим был генерал, пока не стало слишком поздно.
Но я могу все исправить - тем более мне нужно ваше сотрудничество. Ник Картер снова сплюнул. "Я не буду с вами сотрудничать. Я не думаю, что вы можете позволить себе убить меня сейчас - я думаю, что я нужен вам живым, чтобы взять с собой в Пекин, чтобы показать им что-то за все потраченное время, деньги и мертвых"
С оттенком невольного восхищения полковник сказал: "Может быть, вы снова правы. Может быть, нет. Вы забываете о даме, я думаю. Вы джентльмен, американский джентльмен, и поэтому у вас есть очень слабое место. Ахиллесова пята. Вы позволите ей страдать, как генералу?" Выражение лица Ника не изменилось. - Какое мне до нее дело? Вы должны знать её историю: она пьяница и наркоманка, сексуальная дегенератша, которая позирует для грязных картинок и фильмов. Мне плевать, что с ней происходит. Я сравняюсь с вами, полковник. В таком месте, как это, я беспокоюсь только о двух вещах - о себе и о AX. Я не сделаю ничего, что могло бы навредить ни одному из нас. Но леди, которую вы можете иметь. С моего благословения-
-- Посмотрим, -- сказал полковник, -- сейчас я отдам приказ, и мы обязательно увидим. Я думаю, вы блефуете. И помните, крысы очень умны. Они инстинктивно бросятся на более слабую добычу. " Громкоговоритель щелкнул. Ник посмотрел на девушку. Она всё слышала. Она смотрела на него огромными глазами, губы ее дрожали. Она попыталась заговорить, но только хрипела. Она очень внимательно не смотрела на растерзаннвй труп в клетке. Ник посмотрел и увидел, что крыс уже нет. Принцессе наконец удалось произнести слова. "Т-ты позволишь им сделать это со мной? Т-ты имеешь в виду - ты имел в виду то, что только что сказал? О, Боже мой, не надо! Убей меня - разве ты не можешь убить меня первым!" Он не смел говорить. Микрофоны улавливали шепот. Телевизионный сканер смотрел на него. Он не мог дать ей никакого утешения. Он уставился на клетку и нахмурился, плюнул и посмотрел далеко. Он не знал, что, черт возьми, он будет делать. Что он мог сделать. Ему просто нужно было подождать и посмотреть. Но это должно быть что-то, и это должно быть надежно, и это должно быть быстро. Он выслушал звук и посмотрел вверх. Китаец пробрался в проволочную клетку и открыл в ней маленькую дверцу, ведущую в главное подземелье. Потом ушел, волоча за собой все, что осталось от генерала. Ник ждал. Он не смотрел на девушку. Он мог слышать ее всхлипывающее дыхание через дюжину футов, разделявших их. Он снова проверил кольцевой болт. Еще немного, и стало так тихо, если не считать дыхания девушки, что он услыхал, как струйка раствора стекает по кирпичному столбу. Крыса высунула морду из дверцы...
Глава 11