— Да если бы… — фыркнул я. — «Фальшивый» омурайсу (1) без курицы. Я недостаточно азиат, чтоб сделать из риса с яйцом что-то иное, а кроме этого и гречки у тебя на кухне ничего и не было. Хорошо хоть на ближайшей заправке бульонные кубики нашлись… Зачем вообще на заправках продаются бульонные кубики?
Я, в принципе, был морально готов, что мне придется вливать в рис какой-нибудь суп-из-кружки, но пронесло.
— Чуть в стороне полно гаражных мастерских, — пожала она плечами, спокойно уплетая еду, — Они чего только не берут.
— А, значит тут все же не совсем безлюдно, — покачиваю головой и тоже приступаю к завтраку. Болтушка свою порцию слопала быстро и уже насыпала добавки.
К еде присоединился и Торо, с удовольствием навернув пару тарелок.
Блюдо вышло неплохим. Не настоящий омурайсу, конечно, но последний я и вовсе только на ютубе видел. Там как-то так по-хитрому яйца жарят, что я никогда так не сумею, плюс нормальный соус, плюс кусочки курицы… Но и такой рис «с куриным вкусом» и жаренным яйцом сверху тоже неплох.
— Мог бы пиццу заказать, — пожала она плечами.
— Телефон был только у тебя, и ты унесла его с собой. Предлагаешь мне вломиться в твою комнату и начать искать мобильник?
На этот вопрос Эри ничего не сказала. Лишь пожала плечами и продолжила есть.
Некоторое время за столом царила тишина, и лишь звуки ложек по тарелкам разбавляли атмосферу.
— Итак, какие у нас сегодня планы?
— Поедим и поедем в участок. Нужно отчитаться, — ответила она. — Потом нам расскажут, что и как.
— Церковь сильно на нас за такое обидеться?
— Нет. Это была самодеятельность одного идиота, потому к нам претензий быть не должно. Однако мы говорим о фракциях города, а это политика и придется в нее играть.
— А какие вообще фракции в Найзельберге имеются? Ты обещала рассказать.
— Да тут ничего сильно сложного. Есть Мэрия и производные от нее — Неспящие, Больница и НИИ. Волонтеры, технически, тоже с нами, только они более независимые. На бумагах, а на деле частичное финансирование идет также от Мэрии. Вроде как причина в том, что с них и начались Неспящие и мы делаем одно дело, но, как я слышала, есть еще некие причины.
— Тут ясно.
— Далее, сами секты, а точнее Церковь Благоденствия. Раньше сект в городе было пруд пруди и не продохнуться, разной степени маргинальности. И наши отделы в прямом смысле вырезали всех, кто отказывался сотрудничать. Однако в городе, где каждый сноходец может назваться «посланником господа» и начать собирать вокруг себя слепо верующих — решить проблему невозможно. И тут к нам на помощь пришла одна из сект — Церковь Благоденствия. По сути, типичная христианская церковь, просто с несколькими условностями, но именно они взяли на себя цель истреблять «конкурентов». Ну и благотворительностью они активно занимаются. Тут долго рассказывать.
— Могу понять, — хмыкнул я.
— Третьей фракцией считается, уже знакомая нам, Гильдия Проходимцев. По сути — это просто кучка преступников, нелегалов и контрабандистов при поддержке организованной преступности, что старается вести свою деятельность тут. Мы с ними порой сталкиваемся и боремся, но лидер, которого они зовут просто «Гил» обладает некой уникальной и крайне опасной силой, что обеспечивает прикрытие для бандитов. Стоит напасть на их след, как они просто пропадают и скрываются очень хорошо. Могли бы, давно выдавили, но пока их главный так силен, можем лишь реагировать на проблемы.
Да уж.
И в остальном мире с бандитами не просто справится, а когда они еще и всякими опасными сверхсилами владеют — это вдвойне сложно.
— Четвертые… давай о них потом. Тут лучше на примерах делать, а их у меня сейчас под рукой нет. На днях появится возможность и будет подробная лекция. А еще лучше поспрашивай Надесико, она тебе кучу всякого выдаст обо всем.
— Ладно, — пожимаю плечами. — Тогда последний вопрос. Как вообще работает твоя сила? Я тут смотрю на весь твой балаган, — посмотрел я снова на высунувшийся пулемет. — Этот «Карлсон» меня раздражает.
— Какой еще Карлсон? — нахмурилась моя напарница.
— Тот, что живет под крышей. Сидит и на мушке меня держит.
— Не надо его так называть!
— А как мне его называть?
— Я еще не придумала!
— Тогда будет Карлсон.
Обозначенный «Карлсон» начал утвердительно кивать.
— Не надо придумывать моим милашкам имена, — зашипела она. — Я их сама называю.
— Тогда называй. Ну, так что насчет сил?
— Да ничего особенного в моем «Игрушечном доме» нет. Я просто могу одушевлять любой предмет, какой захочу и тот будет живым.
— А оживлять может что угодно?
— Технически — да, фактически, я оживляю только то, что может ожить.
Видя мое не понимание, та пояснила:
— Вот ложка, — подняла она свою. — Я могу вселить в нее свою силу, и та будет жить, но у ложки не отрастет ног и ходить она не сможет. Потому смысла в существе, что может только лежать просто нет. Это как взять себе домой кошку без конечностей. Жить с ней можно, но тебе всегда будет жалко, что она может лишь беспомощно валяться.
— Ты так к ним и относишься, я смотрю, как к домашним любимцам.
— Они и есть мои любимцы, — фыркнула Эри. — Каждый предмет, что я оживляю — это мой милый и любимый питомец.
За её спиной зашумел мотоцикл, квадрокоптер поднялся в воздух, мечи-змеи зашипели, а паучок начал танцевать, вместе с пулеметом.
— Я оживляю только то, что может двигаться или стараюсь возможность движения этому придать, — она кивает на несколько станков и столы с инструментами.
Да, оно и видно. Тот же пулемет имеет небольшую платформу с колесиками и рельсами под крышей дома. Видать она очень хороший техник, раз может подобное провернуть.
— Легче всего оживить механическую структуру, что и так способна двигаться. Стрелы, что сами наводятся на врага побольшей части сверхъестественным способом, несколько сложнее. С электроникой же вообще головная боль, приходится танцевать с бубном и звать Нохинду на помощь… Впрочем, если электронная часть лишь дополняет механическую, особых проблем не возникает.
Она показала на дрона, что летал по воздуху. Он сам включался и управлял своими пропеллерами.
— Но и мне не обязательно оживлять предмет, чтобы им управлять. Тот же арбалет я могу заставить возводиться просто усилием воли. Ну и укреплять предметы.
Сразу вспомнилось, как Эри при нашем первом разговоре заставила мою одежду затвердеть, сковывая меня.
— А что насчет твоих трюков с телекинезом?
На это она указала на Торо, что спокойно поднял ложку и вертел ей в руках.
— Частичная материализация! — осенило меня. — Материализует только кончики когтей или кожу на ладонях? Теперь ясно кто кидался в меня мячиками на тренировках.
Пушистый зверь только грустно вздохнул, явно испытывая неловкость от подобного. Ну, как я уже успел понять в этой компании, совесть есть только у него, потому для него такие команды были неприятны.
— Я не в обиде, — успокоил я зверя. — Твоя сила и правда, хороша. А надо ли тебе обновлять или подзаряжать свои «игрушки»?
— Периодически. Мои милашки подзаряжаются от меня, когда я просто нахожусь рядом, а если они будут далеко, то «заснут» примерно через неделю. Ну и они, и я всегда знаем, где мы находимся, чувствуя друг друга.
— А какие ограничения?
— Только те, что я сама себе поставила. Я не оживляю одноразовые вещи, типа пуль.
— Пуля сама по себе не двигается, поэтому…
— Нет, — серьезным тоном сказала она. — По другой причине… — она грустно вздохнула. — Цикл жизни пули — выстрел и секунда. Оживив такую, я могу в момент выстрела контролировать полет и сменить угол… Но после такого пуля «умрет». Обычная — вообще расколется на части от удара, но даже бронебойная целой выстрел не переживет…
— Ясно. Это уже личное.
— Все, Ник, на этом лекцию предлагаю закончить. Чтоб понимать, на что я способна, этого достаточно, а изливать тебе душу я не нанималась.
— Хорошо. Тогда собираемся и в дорогу.
— Да, пошли…
Омурайсу — японское блюдо, рис под омлетом. Обычно рис перемешан с соусом (нередко кетчупом) и кусочками жареной курицы, да и «омлет» там без молока, просто особым образом пожаренное взбитое яйцо. Но когда не хватает ни навыка, ни ингредиентов, приходится как-то выкручиваться…
Глава 3
Внештатные агенты
Главный офис четвертого отдела службы Социального Контроля, оно же штаб тайной полиции Найзельберга встретил меня привычной суетой. Я даже и не думал, что мельтешащие по коридорам полицейские и сотрудники службы будут мне так обыденны. Вроде совсем недавно я вступил в их ряды, а сегодня прихожу сюда и все так… нормально.
Пережитые события с Мельхиором, бандитами, демонами, а потом и сектантами были слишком насыщенными за одни сутки, а потому ощущалось все так, будто я давно сюда не возвращался. И вот придя, на душе возникло странное облегчение, будто я завершил какой-то этап в своей жизни.
Еще чуднее от того как спокойно все это воспринимается.
Я ведь совсем недавно участвовал в смертельной битве, чуть не был прибит огромным демоном, когда по глупости решил заступиться за Болтушку, после был избит до полусмерти, а уже потом сам устроил мордобой с летальным исходом.
Хочу или нет, но такие мысли сами собой в голову лезут.
Мы с Эри прошли от двери и встретились с Косиденой. Эффектная красотка сейчас устало зевала и медленно перекладывала бумажки, явно борясь со сном. Этот вид был для меня неожиданным, ведь её и Надесико я привык видеть вечно бодрыми и энергичными, а тут такой диссонанс.
— О, привет, ребята, — усмехнулась секретарь. — Ну и учудили же вы нам проблем. Особенно ты, Ник.
— Это с недавними событиями связано? — занервничал я.
— Нет. Просто выяснилось, что когда ты сломал пол в подземке, то разрушения оказались опаснее, чем мы думали. Пришлось в срочном порядке вызывать мастеров и ремонтников, чтобы все починить. Вам выпишут штраф за это, а мне пришлось целый день с документами разбираться и обзванивать кучу народа.
— Пф, с моей зарплатой это не проблема, — фыркнула Эри. — У Ника также.
— А если учесть, как часто мы создаем проблем, то и этих денег может не хватить, — покачал я головой. — Извини, если доставил неудобства.
— Да ничего, — махнула Косидена рукой. — Ведь благодаря этому мне удалось улизнуть от проблем с сектантами и необходимостью болтать с ними. Так что я вам даже благодара-а-а-а-э-э-э, — закончила она свою речь зевком. — Ой, надо отдохнуть. Пусть остальное сестренка делает.
— Ага, приятных снов, — махнула рукой моя напарница.
Косидена же тут же отрубилась сидя в кресле и засопела.
Но не успел я этому удивиться, как новое событие не заставило себя долго ждать.
Облик секретарши неожиданно поплыл и начал искажаться, чтобы через пару секунд вместе страстной и нарочито откровенной соблазнительницы Косидены, перед нами появилась серая мышка Надесико.
Та проснулась, потянулась и надела свои очки.
— Добро утро, ребята, — улыбнулась японка. — Ну и устроили вы сестренке «работу». Хи-хи.
Я же с мордой удивленного мопса смотрел на нее и не мог сообразить, что сейчас случилось.
— Не спи, Ник, — ткнула меня в бок Эри. — Это просто проявление силы Надесико и её феи Косидены.
— Ага, — кивнула секретарша. — Мы с моей феей делим одно тело, а потому можем меняться, когда захотим. Пока я сплю, сестра бодрствует, и наоборот. Так мы можем хоть неделю подряд без сна и отдыха работать. Это и есть секрет моей продуктивности.
— Вау, — сказал я. — Прямо неожиданно. Просто до этого все феи сноходцев, что мне встречались, были не такими… разумными…
— Разум феи — отражение её функций. Сестра рождена «заменять» меня, так что и уступать мне не должна, не так ли? Просто люди обычно не желают, чтобы их кто-то заменял, вот оно и редкость, — грустно усмехнулась девушка, — Впрочем, каждый из нас едет крышей по-своему…
— Я ведь уже говорил тебе, Ник, — сказала Эри, говоря от мужского имени. — Все сноходцы — безумным и наши силы рождаются от наших разумов и их проблем.
До этого я как-то не размышлял над теми словами и просто посчитал их пафосной фразой, но сейчас… если задуматься, то все становится на свои места. Парень, что всегда хотел быть крутым, крепким и сильным, а также защищенным от хулиганов — обретает неуязвимое тело. Девушка, что ведет себя как королева, может призывать каменные руки, что защищают её.
С Надесико ведь тоже самое, если задуматься, я ведь и сам это говорил.
Ямада Надесико очень созвучно с японским выражением «Ямато Надесико — Идеальная японская жена». С таким именем ее, наверное, дразнили все детство, а может и не только. Косидена — это ведь её же имя, только по слогам наоборот, и она в отличие от скромной Надесико эффектна и уверенна в себе. Конечно, далека от традиционного японского идеала, зато сама по себе является живым ответом любому злословию.
Однако думать об этом было некогда.
— Идите уже к капитану, он вас ждет. К тому же туда и остальные уже пришли.
— Остальные? — не понял я.
— Такие же внештатные агенты, как и вы, ребята. Сегодня большая часть «завсегдатаев» собралась, не знаю уж, почему. Я дважды проверила, нет ли какого забытого мероприятия, раз уж вас всех принесло…
А вот эта новость была неожиданной.
«Завсегдатаями», как можно догадаться, в отделе звали тех, кто брал работу постоянно. Большинство внештатных агентов Неспящих не отличалось трудолюбием, выбирая себе задание не каждый месяц. Ничего, впрочем, удивительного — феи серьезнее барабашек могли убить или покалечить незадачливого экзорциста… Даже давешний гипер-хомяк, сбежавший из лабораторий, мог. Поэтому к выбору заданий средний агент относился очень серьезно, а сходив на одно, получал достаточную дозу адреналина, чтобы искренне наслаждаться своей скучной работой обычного человека еще долгое время.