– Ага! – насмехался Карколо. – Хрустальный шар! Дае Альвонсо спокойно продолжал, не обращая внимания на перерывы. «Я осмотрел этот шар: похоже, он действительно вмещает весь космос. Внутри него движутся звезды и планеты. „Смотри хорошо, – сказал Джоз Бенбек, – ничего подобного ты больше нигде не увидишь. Он построен древними людьми, и его принесли на Эрлит, когда сюда впервые прилетели люди.“
– В самом деле? – сказал я. – Что же это такое? – Это небесная сфера, – сказал Джоз. – Она показывает все ближайшие звезды в их взаимном расположении, Теперь, – указал он, – видишь это белое пятнышко? Это наше солнце. А вот эта красная звезда? В старых справочниках ее называют Керолайн. Она приближается к нам через неравные промежутки времени, двигаясь вместе с звездным течением в туманности. Эти сближения всегда совпадают с нападением Базовых. Здесь я выразил изумление. Джоз заверил меня, что он тщательно это обдумал.
«В истории людей на Эрлите известны шесть нападений Базовых, или грефов, как их вначале называли. Очевидно, когда Керолайн приближается, Базовые рыщут по ближайшим мирам в поисках убежищ людей. Последнее нападение было давно, во времена Кергана Бенбека. Чем оно закончилось, ты знаешь. И теперь Керолайн снова приближается. Впервые с тех пор она так близко». Вот что сказал мне Джоз Бенбек, и вот что я хотел передать тебе,» – закончил Альвонсо. Вопреки своему желанию, Керколо заинтересовался.
«Ты хочешь сказать, – спросил он, – что внутри этого шара плывут все звезды космоса?»
– Не могу за это ручаться, – ответил Дае Альвонсо.– Шар установлен на черном ящике, и я подозреваю, что какой-то внутренний механизм проецирует изображение и передвигает светящиеся пятнышки, изображающие звезды. Во всяком случае это удивительное изобретение, я гордился бы, обладая им. Я предложил Джозу несколько драгоценных предметов в обмен, но он ничего не захотел. Карколо в отвращении изогнул губу. "Ты и твои украденные дети. Неужели у тебя нет стыда?»
– Не больше, чем у моих заказчиков, – смело сказал Дае Альвонсо. – Как мне помнится, в нескольких случаях у нас с тобой были выгодные сделки. Карколо отвернулся, делая вид, что следит за двумя Мегерами, упражнявшимися с кривыми саблями. Два человека стояли у каменной изгороди, за которой с десяток драконов занимались построениями, дуэлью на копьях, мечах и врукопашную. Чешуя сверкала, пыль поднималась из-под скошенных топающих лап; острый запах драконьего пота пропитывал воздух. Карколо пробормотал: "Хитрец он, этот Джоз. Он знал, что ты расскажешь мне все подробно.» Дае Альвонсо кивнул. "Точно. Он сказал – но, может, мне следует быть благоразумным». – Он бросил на Карколо хитрый взгляд из-под нависших белых бровей.
– Говори, – угрюмо сказал Эрвис Карколо. – Хорошо. Но помни: я только повторяю слова Джоза Бенбека.
«Скажи подслеповатому старому Карколо, что он в большой опасности. Если Базовые вернуться на Эрлит, Счастливая долина абсолютно уязвима и будет разрушена. Где спрячутся его люди? Их погонят в черный корабль, перевезут на холодную новую планету. Если Карколо не лишен сердца, он выроет новые тоннели, подготовит скрытые выходы. Иначе…»
– Иначе что?– спросил Карколо. – Иначе не будет больше не Счастливой долины, ни Эрвиса Карколо.
– Ба, – сказал Карколо, – юный выскочка громко лает. – Возможно, это честное предупреждение. Его дальнейшие слова… Но я боюсь оскорбить твое достоинство.
– Продолжай! Говори! – Вот его слова – но нет, я не осмеливаюсю повторить их. В сущности он считает твои усилия по созданию армии смехотворными; он считает, что твой ум значительно уступает его; он предсказывает…
– Довольно! – взревел Эрвис Карколо, взмахивая кулаком. – Он плохой советчик, но почему ты поддался на его трюки? Дае Альвонсо покачал своей побелевшей старой головой.
«Я только повторяю, и неохотно. Теперь, когда ты выжал меня досуха, дай мне какую-нибудь прибыль. Хочешь купить наркотики, лекарства, эликсиры, яды? У меня есть мазь вечной юности, которую я украл из сундука самого Деми-главного священного. Я обучил мальчика и девочку, послушных и красивых, прелестная пара. Они будут о твоих горестях заботиться о тебе, дадут тебе спокойствие и хорошее настроение… А может, хочешь купить драконьи яйца?»
– Ничего из этого мне не нужно, – проворчал Карколо. – Особенно драконьи яйца, из которых вылупляются ящерицы. Что касается детей, то Счастливая долина кишит ими. Предложи мне дюжину крепких Джаггеров, можешь забрать сотню детей по своему выбору. Дае Альвонсо печально покачал головой и ушел. Карколо пошел вдоль изгороди, глядя на драконов. Солнце низко стояло над утесами Маунт Диспойр;близился вечер. Это самое приятное время эрлитского дня, когда стихает ветер и все становится спокойным. Свет Скена смягчается и становится дымчато– желтым с бронзовым ореолом; собираются облака приближающейся вечерней бури, они поднимаются, опускаются, поворачиваются, соединяются и сверкают всеми тонами золотого, оранжево-коричневого, коричнево-золотого и фиолетового цвета. Скен заходил; золотое и оранжевое становилось коричневым и пурпурным; черным занавесом начал падать дождь. В бараках люди двигались с осторожностью: в эти минуты поведение драконов становилось непредсказуемым, то осторожным, то вялым, то сварливым. С окончанием дождя вечер превращался в ночь, и по долинам проносился холодный ветер. Темное небо начинало сверкать и искриться звездами скопления. Одна из наиболее лучезарных звезд мигала красным, зеленым, белым, красным, зеленым. Эрвис Карколо задумчиво смотрел на эту звезду. Одна мысль связывалась с другой, и вскоре он увидел последовательность действий, которые, казалось, уничтожат клубок неопределенностей и неудовлетворенности, преследовавший его всю жизнь. Карколо скривил рот в угрюмой гримасе: он должен начать переговоры с этим хлыщом Джозом Бенбеком; если это неизбежно, пусть будет так! Поэтому на следующее утро, вскоре после того как девушка-менестрель Фрейд обнаружила священного в кабинете Джоза, в Долину прибыл вестник, приглашая Джоза Бенбека на переговоры с Эрвисом Карколо.
Глава 4
Эрвис Карколо ждал на Хребте Бенбека с Главным Хозяином Драконов Бастом Гиввеном и двумя молодыми офицерами. За ними в ряд стояли их верховые животные: четыре блестящих Паука, с прижатыми жабрами, с изогнутыми под одним углом ногами. Они были новейшей породы, выращенной Карколо, и он чрезвычайно гордился ими. Колючки, окружавшие рогатые морды Пауков, выкрашены киноварью; грудь каждого из них прикрывал панцирь, покрытый черной эмалью, с острием в центре. На людях традиционные черные кожаные брюки и длинные накидки, спускавшиеся по плечам. Четверо ждали, терпеливо или беспокойно, в соответствии со своим характерами, осматривая тщательно возделанные просторы Долины Бенбека. К югу раскинулись поля с различными злаками. Прямо напротив, вблизи входа в ущелье Клиборн, все еще виден кратер, образовавшийся при взрыве корабля Базовых. К северу лежали еще поля, затем драконий комплекс, включавший черные кирпичные бараки, конюшню и тренировочное поле. За ним Утесы Бенбека, безжизненное пространство, где много веков назад обрушилась скала, образовав мешанину обломков, аналогичную Высоким Утесам под Маунт Гетрон, но меньшую в окружности. Один из младших офицеров довольно бестактно комментировал заметное процветание Долины Бенбека, подразумевая при этом бе дность Счастливой долины. Эрвис Карколо молча слушал минуту или две, затем повернулся и бросил угрюмый взгляд на говорившего.
– Посмотрите на дамбу, – говорил офицер. – Из-за просачивания мы теряем половину воды.
– Правда, – сказал другой. – Эта скальная дамба – хорошая идея. Удивительно, почему мы не сделали того же? Карколо начал говорить, но потом передумал. С хриплым звуком в горле он отвернулся. Баст Гиввен сделал знак, офицеры замолчали. Спустя несколько мгновений Гиввен объявил:"Приближается Джоз Бенбек.» Карколо посмотрел в сторону Пути Кергана.
«Где его сопровождающие? Неужели он один?»
– Кажется. Несколько минут спустя на Хребте Бенбека появился Джоз Бенбек на Пауке, одетом в серый и красный бархат. На нем был свободный плащ из мягкой коричневой ткани поверх серой рубахи и серых брюк и широкополая шляпа из синего бархата. Он поднял руку в традиционном приветствии, Эрвис Карколо ответил тем же и движением руки отослал Гиввена и офицеров за пределы слышимости. Карколо угрюмо сказал:"Ты послал мне сообщение через старого Альвонсо.» Джоз кивнул."Надеюсь, он точно передал мои замечания.» Карколо улыбнулся по-волчьи.
«Иногда ему приходилось прибегать к парафразам.»
– Тактичный старый Дае Альвонсо. – Мне дали понять, – сказал Карколо,
– что ты считаешь мены опрометчивым, неумелым человеком, невнимательным к нуждам Счастливой долины. Джоз вежливо улыбнулся.
«Послание такого рода лучше передавать через посредников». Карколо сделал широкий снисходительный жест.
«Очевидно, ты считаешь, что еще одно нападение Базовых неизбежно?»
– Да, – согласился Джоз, – если моя теория, помещающая их дом на Керолайн, верна. В таком случае, как я указал Альвонсо, Счастливая долина весьма уязвима.
– А почему не Долина Бенбека? – рявкнул Карколо. Джоз удивленно посмотрел на него.
«Разве это не очевидно? Я принял предосторожности. Мои люди живут в основном в тоннелях, а не в хижинах. У нас есть несколько скрытых выходов; в случае необходимости можем уйти как в Высокие Утесы, так и на Утесы Бенбека.
– Очень интересно. – Карколо делал усилие, чтобы смягчить свой голос. – Если твоя теория верна – а сейчас я не берусь судить об этом, – тогда, вероятно, с моей стороны будет мудро принять анологичные меры. Но я думаю по-другому. Я предпочитаю активность. Нападение– пассивной защите.
– Восхитительно, – сказал Джоз Бенбек. – Великие деяния совершаются такими людьми, как ты. Карколо слегка покраснел.
«Я пришел предложить совместные действия, – сказал он. – Это ново, но тщательно обдумано. Я рассмотрел все возможные варианты на несколько лет».
– Я слушаю тебя с большим интересом, – сказал Джоз. Карколо надул щеки.
«Ты знаешь легенды так же хорошо, как и я, а может, и лучше. Наши люди изгнаны на Эрлит как беженцы во время Войны Десяти Солнц. По-видимому, Коалиция Ночных Кошмаров нанесла поражение Старому Закону, но чем кончилась война… – он махнул рукой…– кто может сказать?
– Есть важное указание, – сказать Джоз. – Базовые снова и снова посещают Эрлит и преследуют нас, как им вздумается. А среди них нет людей, кроме тех, что служат Базовым.
– «Людей?» – презрительно повторил Карколо. – Я считаю их чем-то другим. Тем не менее дедукция здесь не поможет, и мы не знаем хода истории. Возможно, Базовые правят скоплением, возможно, они нападают на нас лишь потому, что мы слабы и безоружны. Может, мы последние люди, а может Старый Закон возрождается. И не забудь, что прошло много лет с последнего появления Базовых на Эрлите.
– Много лет прошло с последнего сближения Эрлита и Керолайн. Карколо сделал нетерпеливый жест.
«Предположение, которое может оказаться верным, а может и нет. Позволь мне объяснить основу своего предложения. Она проста. Я чувствую, что и Счастливая долина, и Долина Бенбека слишком малы для нас. Мы заслуживаем большего.» Джоз сказал:
«Я бы хотел преодолеть наши споры.» – Я и хочу предложить способ их преодоления, – заверил Карколо. Он резко посмотрел на Джоза, ударил себя себя по ноге отделанными золотом ножнами. – Послушай, – сказал он. – Священные населяли Эрлит раньше нас. Как давно, никто не может сказать. Это чудо. В сущности что мы знаем о священных? Почти ничего. Они обменивают металлы и стекло на нашу пищу, живут в глубоких пещерах, их вера – мечтательность, разъединение, одиночество, назвать можно как угодно, – совершенно непостижима для меня. – Он смерил Джоза взглядом, тот лишь ощупал пальцами свой длинный подбородок. – Они выдают себя за простых метафизиков, на самом деле это удивительный народ. Кто-нибудь видел у них женщину? Что это за голубые огни, что это за светящиеся башни, что такое магия священных? Что за дикие шествия по ночам, что за странные тени движутся по небу, может, к другим планетам?
– Такие сказки существуют, конечно, – сказал Джоз. – Что же касается их истинности…
– Мы подошли к сути моего предложения, – заявил Эрвис Карколо. – Вера священных, очевидно, запрещает стыд, сдерживание, страх, несмотря на последствия. Они должны отвечать на любой заданный им вопрос. Тем не менее, вера или не вера, они совершенно затуманивают любую информацию, которую усердный человек пытается вытянуть у них. Джоз с любопытством смотрел на него.
«Очевидно, ты пытался.» Эрвис Карколо кивнул.
«Да. Зачем мне отрицать? Я настойчиво расспрашивал трех священных. Они спокойно ответили на все мои вопросы, но не сказали ничего. – Он раздраженно покачал головой. – Поэтому я считаю, что мы должны применить насилие.»
– Ты смелый человек. Карколо скромно покачал головой.
«Я не имею в виду прямые меры. Но они должны есть. Если Счастливая долина и Долина Бенбека объединятся, мы сможем применить очень сильное средство – голод. Вскоре их слова станут более ясными.» Джоз ненадолго задумался. Эрвис Карколо дергал ножны.
«Твой план, – сказал наконец Джоз, – не легкомыслен, он изобретателен, во всяком случае на первый взгляд. Какого рода информацию ты надеешься получить? Короче, какова твоя главная цель?» Карколо подошел ближе, ткнул в Джоза указательным пальцем.
«Мы ничего не знаем о других мирах. Мы заключены на этой жалкой планете из камня и ветра, а жизнь проходит мимо. Ты уверен, что Базовые правят скоплением. Но, предположим, ты ошибаешься? Предположим, вернулся Старый Закон? Подумай о богатых городах, веселых курортах, дворцах, островах наслаждений! Посмотри в ночное небо, подумай о тех щедрых подарках, что могли быть нашими! Ты спросишь, как осуществить эти желания? Я отвечу: этот процесс может быть таким простым, что священные не желают раскрывать его».
– Ты хочешь сказать… – Сообщение с человеческими мирами! Избавление от этого одинокого маленького мира на краю вселенной! Джоз Бенбек с сомнением кивнул.
«Интересное предложение, но очевидность свидетельствует, что положение совсем иное, что человечество уничтожено, человеческой империи больше не существует». Карколо удержал руки в знак своей терпимости.
«Возможно, ты прав. Но почему бы нам не расспросить священных? Конкретно я предлагаю следующее. Во-первых, мы заключаем соглашение, о чем я уже говорил. Во-вторых, мы требуем свидания с Деми – Главным священным. Мы задаем свои вопросы. Если он отвечает свободно, хорошо. Если он избегает ответа, мы действуем по соглашению. Больше нет пищи для священных, пока они не ответят нам ясно и откровенно.»
– Существуют другие долины и ущелья, – задумчиво сказал Джоз. Карколо сделал резкий жест.
«Мы можем прекратить эту торговлю убеждением или силой своих драконов».
– Сущность твоей идеи мне ясна, – сказал Джоз, – но боюсь, что все это не так просто.
– Почему? – Во-первых, Керолайн ярко сверкает в небе. Это наша первая забота. Если Керолайн пройдет и Базовые не нападут, тогда будет время заняться и этим. Во-вторых, – и это, пожалуй, важнее, – я не уверен, что мы сможем голодом заставить священных подчиниться. Вообще я считаю это маловероятным. Даже больше. Это невозможно. Карколо мигнул.
«Как это?» – Они ходят обнаженными в бурю и снег; неужели ты думаешь, что они испугаются голода? К тому же можно собирать дикий лишайник. Как мы можем запретить это? Ты хочешь применить насилие, я – нет. Сказки о священных могут быть суеверием, а могут и преуменьшением. Карколо с отвращением выдохнул.
«Джоз Бенбек, я считал тебя достойным человеком. Но ты лишь коллекционируешь недостатки».
– Это не недостатки, это пути, которые могут привести к уничтожению.
– Ладно, есть ли у тебя какое-нибудь предложение? Джоз пощупал подбородок.
«Если Керолайн пройдет, а мы все еще будем на Эрлите, а не в трюме корабля Базовых, тогда подумаем о секретах священных. Тем временем я настоятельно рекомендую тебе подготовить Счастливую долину к новому нападению. Ты истощен новыми конюшнями и бараками. Оставь их, копай тоннели и скрытые выходы». Эрвис Карколо взглянул на Долину Бенбека.
«Я не люблю оборону. Предпочитаю нападать!»
– Ты со своими драконами нападешь на тепловые лучи и ионовые ружья? Эрвис Карколо снова взглянул на Джоза Бенбека.
«Могу ли я считать нас союзниками в предложенном мною плане?»
– В главных принципах, конечно. Однако я не хочу объединяться для уничтожения голодом или другими методами священных. Это может оказаться и опасным, и тщетным. Теперь Карколо не смог сдержать свое отвращение к Джозу Бенбеку, губы его скривились, руки сжались.
«Опасность! Ба! Что за опасность от горстки голых пацифистов?»
– Мы не знаем, что они пацифисты. Мы даже не знаем, что они люди. Карколо снова стал крайне сердечным.
«Может, ты и прав. Но – мы союзники?»
– В определенной степени.
– Хорошо. Я предлагаю в случае нападения, которого ты опасаешься, действовать вместе, с общей стратегией. Джоз кивнул.
«Это может оказаться эффективным».
– Давай координируем наши планы. Допустим, Базовые обрушиваются на Долину Бенбека. Я предлагаю, чтобы твой народ спасался в Счастливой долине, а моя армия присоединится к твоей, чтобы прикрывать отступление. Точно так же, если они нападут на Счастливую долину, мой народ найдет убежище в Долине Бенбека. Джоз удивленно рассмеялся.
«Эрвис Карколо, ты считаешь меня сумасшедшим? Возвращайся в свою долину, отбрось свои глупые потуги на величие, копай защитные укрепления. И быстро! Керолайн ярко светит!» Карколо застыл.
«Должен ли я понять, что ты отвергаешь предложенный мной союз?»
– Вовсе нет. Но я не могу защищать тебя и твоих людей, если ты не желаешь этого делать сам. Выполни мои пожелания, убеди меня в том, что ты удобный союзник, – тогда поговорим.
Эрвис Карколо резко повернулся и сделал знак Басту Гаввену и двум офицерам. Без слова и без взгляда он оседлал своего прекрасного Паука и пустил его рысью по Хребту. Его люди последовали за ним. Джоз смотрел на них, печально покачивая головой. Сев на своего собственного Паука, он вернулся в Долину Бенбека.
Глава 5
Долгий эрлитанский день подходил к концу. В Счастливой долине царила угрюмая активность, чувство цели и принятого решения. Драконы упражнялись в боевом строю, офицеры и корнеты призывали к порядку своими охрипшими голосами. В арсенале отливали пули, смешивали порох, точили мечи. Эрвис Карколо вел себя с драматическим хвастовством, измучивая Паука за Пауком, пока он проводил своих драконов через различные упражнения. Главную силу армии Счастливой долины составляли Мегеры – небольшие подвижные драконы с ржаво-красной чешуей, узкими головами и когтями, острыми, как сабля. Их передние лапы были сильны и хорошо развиты, они с одинаковым искусством пользовались копьем и булавой. Человек, сражавшийся против Мегеры, не имел никаких шансов на успех, потому что ее чешуя отражала пули так же, как и любой удар, который в силах был нанести человек. С другой стороны, единственный взмах когтя означал смерть для человека. Мегеры были плодовиты и морозоустойчивы и процветали даже в условиях, существовавших в конюшнях Счастливой долины;этим и объясняется их преобладание в армии Карколо. Такое положение не нравилось Басту Гаввелу, Главному Хозяину Драконов, худощавому усталому человеку с плоским горбоносым лицом, глазами черными и пустыми, как капля чернил на пластинке. Обычно немногословный и неразговорчивый, он очень красноречиво выступил против нападения на Долину Бенбека.
«Послушай, Эрвис Карколо, мы в состоянии развернуть орду Мегер с немногими Шагающими Убийцами и Длиннорогими Убийцами. Но Голубые Ужасы, Дьяволы и Джаггеры – нет! Мы погибли, если они накроют нас на ровной пустынной местности.»
– Я не собираюсь воевать в такой местности, – сказал Карколо. – Я навяжу сражение Джозу Бенбеку. Его Джаггеры и Дьяволы бесполезны среди скал. А по числу Голубых Ужасов мы равны.
– Ты не заметил еще одну трудность, – сказал Баст Гиввен. – Какую же? – Вероятность, что Джоз Бенбек предвидел это. Я считаю его очень умным.
– То, что я о нем знаю, свидетельствует о его нерешительности и трусости. Итак, мы ударим – ударим мощно! – Он шлепнул кулаком о ладонь. – Мы покончим наконец с надменными Бенбеками! Баст Гиввен повернулся, чтобы уходить; Карколо раздраженно окликнул его:
«Ты не проявляешь энтузиазма к кампании!»
– Я знаю, что может и чего не может наша армия, – ответил Гиввен. – Если Джоз Бенбек такой человек, каким ты его считаешь, мы можем добиться успеха. Но если он сообразителен, мы погибнем. Хриплым от гнева голосом Карколо сказал:
«Возвращайся к своим Дьяволам и Джаггерам. Мне нужны они быстрыми, как Мегеры.» Баст Гиввен пошел своей дорогой. Карколо прыгнул на ближайшего Паука, ударил его пятками. Тот прыгнул вперед, внезапно остановился и изогнул свою длинную шею, чтобы посмотреть в лицо Карколо. Карколо закричал; Эй! Эй! Быстрей вперед! Покажем этим деревенщинам, что такое скорость и боевой дух!» Паук прыгнул вперед с такой стремительностью, что Карколо свалился, ушиб шею и лежал, испуская стоны. Подбежали конюхи, помогли ему сесть на скамью. Он сидел, бранясь вполголоса. Хирург осмотрел его, перевязал, рекомендовал лежать в постели и прописал успокаивающее. Карколо отвезли в его апартаменты у западной стены Счастливой долины, отдали под присмотр его женам, и он проспал 20 часов. Когда он проснулся, день уже наполовину прошел. Он хотел встать, но обнаружил, что слишком слаб и лежал со стонами. Вскоре он вызвал Баста Гиввена, который явился и без комментариев прослушал слова Карколо. Наступил вечер, драконы вернулись в бараки; ничего не оставалось делать, кроме как ждать рассвета. В течение долгой ночи Карколо испытывал множество видов лечения: массаж, горячие ванны, настои, припарки. Он лечился с яростью, и когда ночь прошла, он заявил, что здоров. Над головой звезда Керолайн испускала отравленные цвета: красный, зеленый,белый, много ярче самых ярких звезд скопления. Карколо не стал смотреть на звезду, но ее свет пробивался к нему в глаза, когда он шел по долине. Рассвет приближался. Карколо собирался выступить, как только драконы будут готовы. Мерцание на востоке свидетельствовало о приближении утренней бури, все еще невидной за горизонтом. С большой осторожностью драконов вывели из бараков и построили в маршевые колонны. Тут было почти триста Мегер, 85 Шагающих Убийц, столько же Длиннорогих Убийц, сотня Голубых Ужасов, 52 приземистых, невероятно сильных Дьявола с хвостами, заканчивавшимися стальными шарами, и 18 Джаггеров. Они рычали и злобно ссорились друг с другом, не упуская возможности лягнуть друг друга или ущипнуть за ногу зазевавшегося конюха. Темнота пробуждала в них дремлющую ненависть к человеку, хотя они ничего не помнили ни из своего прошлого, ни тех обстоятельств, при которых оказались в рабстве. Рассвет блестел, очерчивая вертикальные шпили, мощные пики гор Малхейра. Наверху проносилась буря, с воем ветра и полосами дождя. Она двигалась в сторону Долины Бенбека. Восток осветился серо– зеленой зарей, и Карколо дал сигнал выступать. Все еще онемевший и слабый, он побрел к своему Пауку, взобрался и пустил его вперед. Карколо не рассчитал: ночная злоба все еще владела мозгом дракона. Он закончил прыжок поворотом шеи, снова сбросив Карколо на землю, который упал, почти сойдя с ума от боли и раздражения. Он попытался встать, упал; попытался снова, опять не смог. 5 минут лежал он без сознания, потом поднял себя, казалось, только силой воли.
«Поднимите меня, – хрипло сказал он. – Привяжите меня к седлу. Мы должны выступить. – Никто не двинулся. Карколо гневался, наконец хрипло позвал Баста Гиввена. – Продолжай. Мы не можем сейчас останавливаться. Ты поведешь войска.» Гиввен угрюмо кивнул. Это была честь, которой он не желал. – Ты знаешь план сражения, – продолжал Карколо. – Обогни Клык с севера, пересеки Сканс как можно быстрее, поверни к северу у Голубого Ущелья, затем к югу вдоль Хребта Бенбека. Здесь может поджидать Джоз Бенбек, если он обнаружит вас, и вы должны развернуться так, чтобы отразить нападение его Джаггеров нашими Дьяволами. Избегай вовлекать наших Джаггеров, отгоняй его Мегерами, а Убийцы пусть будут в резерве и ударят, когда он достигнет края. Ты понял меня?
– Если все пойдет так, победа обеспечена, – пробормотал Баст Гиввен.
– Так и будет, если ты не ошибешься нелепо. О, моя спина! Я не могу двигаться. Пока идет великая битва, я вынужден сидеть в конюшне и смотреть, как насиживаются яйца! Теперь иди! Бей сильней за Счастливую долину! Гиввен отдал приказ; войска выступили. Впереди шли Мегеры, за ними серебряные Шагающие Убийцы и тяжелые Длиннорогие Убийцы, чьи фантастические грудные пики заканчивались стальными наконечниками. Дальше громоздкие Джаггеры, ревя, завывая, лязгая зубами. Рядом с Джаггерами маршировали Дьяволы, вооруженные тяжелыми булавами; они несли стальные щары, как скорпион несет свое жало; в тылу двигались Голубые Ужасы, одновременно массивные и быстрые, хорошо взбиравшиеся на скалы, но менее умные, чем Мегеры. По бокам ехала сотня людей: хозяева драконов, рыцари, офицеры и корнеты. Они были вооружены мечами, пистолетами и длинноствольными мушкетонами. Карколо на носилках ждал, пока его войска скроются из виду, потом приказал нести себя обратно к входу в пещеры Счастливой долины. Никогда раньше пещеры не казались такими тусклыми и темными. Он смотрел, как карабкаются на утесы хижины, построенные из обломков скал, пластин высушенного лишайника и камыша, пропитанного смолой. Когда компания кончится, он прикажет вырубить новые комнаты и залы в скале. Роскошные украшения поселка Бенбека хорошо известны, Счастливая долина будет еще богаче. Залы засверкают опалом и перламутром, серебром и золотом. Но что же в конце? Если события пойдут так, как он рассчитывал, осуществится его вековая мечта. Со стоном он позволил уложить себя в постель, думая о продвижении своих войск. Сейчас они должны обходить высокий, с милю, Клык. Он нетерпеливо сжимал кулаки, сводил ноги. Мускулы его протестовали, боль волной прокатилась по телу, но, казалось, боль слабее, чем раньше. Теперь армия преодолевает вал, ограничивающий дикое плоскогорье, известное как Сканс. Врач принес Карколо лекарство; он выпил и уснул, потом внезапно проснулся. Который час? Его войска, возможно, уже начали бой. Он приказал отнести себя к выходу; здесь, все еще не удовлетворенный, велел слугам отнести его к новой драконьей конюшне. Она находилась на высоте, откуда открывался вид на всю долину. Несмотря на протесты своих жен, он остался здесь и устроился удобно, насколько позволяли ушибы и синяки. Он сидел здесь, нетерпеливо ожидая, но новостей долго не было. По Северному пути скакал корнет на Пауке с бородой пены. Карколо послал наперерез ему конюха и, морщась от боли, приподнялся на постели. Корнет спешился, взобрался по лестнице и утомленно оперся о перила.
– Засада! – тяжело выдохнул он. – Кровавое поражение! – Засада? – простонал Карколо. – Где?
– Когда мы взобрались на валы Сканса. Они подождали, пока поднимутся наши Мегеры и Убийцы, затем напали Ужасами, Дьяволами и Джаггерами. Разделили нас надвое, отбросили назад, потом обрушили скалы на наших Джаггеров! Наша армия разбита. Карколо упал на постель, лежал, глядя в небо.
«Каковы потери?»
– Не знаю. Гиввен приказал отступать. Карколо лежал как мертвый, корнет упал на скамью. Столб пыли появился на севере, вскоре она рассеялась, открыв драконов Счастливой долины. Все они были ранены; двигались, подпрыгивая, хромая, волоча лапы, завывая, скуля. Вначале шла группа Мегер, качая уродливыми головами из стороны в сторону; затем два Голубых Ужаса, их передние конечности болтались, как человеческие руки; затем Джаггер, массивный, похожий на жабу, лапы его были вывихнуты от усталости. Приблизившись к баракам, он упал с грохотом и лежал, дергая в воздухе ногами и когтями. По Северному пути ехал Баст Гиввен, запыленный и осунувшийся. Он слез с изнемогавшего Паука, взобрался по лестнице. Из последних усилий Карколо снова поднялся на постели. Гиввен докладывал голосом ровным и спокойным, даже казавшимся беззаботным, но Карколо не был обманут. Он удивленно спросил:
«Где точно ждала засада?»
– Мы взобрались на вал вблизи ущелья Хлорис. Там, где Сканс обрывается вниз, есть выход порфирита. Здесь они нас и ждали. Карколо свистнул сквозь зубы.
«Удивительно».
Баст Гиввен слегка кивнул. Карколо сказал:
«Допустим, Джоз Бенбек выступил во время утренней бури, на час раньше, чем я считал возможным. Допустим, он повел свои войска бегом. Как он мог добраться до вала раньше нас?»
– По моему мнению, – сказал Гиввен, – засада не угрожала нам, пока мы не пересекли Сканс. Затем я хотел организовать постоянное патрулирование. Карколо согласился. «Но как же Джоз Бенбек привел свои войска на вал так быстро?» Гиввен повернулся, взглянул на долину, где по Северному пути все еще брели раненые драконы и люди. «У меня есть идея».
– Наркотик? – удивлялся Карколо. – Напиток, усмиряющий драконов? Не провел ли он ночь на Скансе?
– Последнее возможно, – согласился Гиввен. – Под пиком Бари есть пустые пещеры. Если он к вечеру разместил здесь свои войска, тогда ему оставался очень короткий переход до Сканса. Карколо хмыкнул. «Возможно, мы недооценили Джоза Бенбека. – Он со стоном опустился на постель. – Каковы наши потери? Подсчет был неутешителен. Из почти двух десятков Джаггеров оставались только шесть. Из 52 Дьяволов выжили только 40, но пять были тяжело ранены. Мегеры, Голубые Ужасы и Убийцы понесли большие потери. Многие были разорваны на части при первом нападении, другие поранились о скалы при падении с вала. Из ста человек 12 были застрелены, еще 14 погибли при атаке драконов; два десятка были ранены в разной степени. Карколо лежал на спине, закрыв глаза. – Только местность спасла нас, – сказал Гиввен. – Джоз Бенбек не стал вводить свои войска в ущелье. Если он и допустил какую-нибудь тактическую ошибку, то только эту. Он ввел недостаточное количество Мегер и Голубых Ужасов.
– Слабое утешение, – сказал Карколо. – Где остаток армии? – Мы заняли позицию на хребте Дэнгл. Мы не видели ни одного разведчика Бенбека, ни человека, ни Мегеру; возможно, он считает, что мы вернулись в долину. В любом случае его главные силы все еще сосредоточены на Скансе. Карколо невероятным усилием встал на ноги. Он подошел к краю площадки и заглянул вниз, в лазарет. Пять Дьяволов скорчились в ваннах с бальзамом, бормоча, вздыхая. Голубой Ужас свисал на ремне, завывая, когда хирург удалял остатки вооружения из его серого мяса. Когда Карколо смотрел, один из Дьяволов высоко поднялся на передних лапах, сквозь его жабры сочилась пена. Он закричал странным, мучительным криком и упал в бальзам мертвым. Карколо повернулся к Гиввену. «Вот что ты должен сделать. Джоз Бенбек, несомненно, выслал вперед патрули. Возвращайся вдоль хребта Дэнгл, затем, всячески скрываясь от патрулей, скользни в одно из ущелий. лучше всего Турмалиновое. Вот мой план. Бенбек уверен, что вы вернулись в долину. Он двинется на юг вдоль Клыка. Когда он будет проходить мимо Турмалинового ущелья, у вас будет преимущество и вы сможете разгромить Бенбека с его войсками». Баст Гиввен отрицательно покачал головой. «А что, если его патрули обнаружат нас, несмотря на наши предосторожности? Ему нужно будет только идти по нашим следам, чтобы запереть нас в Турмалиновом ущелье. Там его Джаггеры уничтожат нас в минуты. Эрвис Карколо снова сел на постель. „Отведи войска обратно в Счастливую долину. Мы подождем другой возможности“.
Глава 6
Глубоко в скале, к югу от апартаментов Джоза, была высечена большая комната, известная как зал Кергана. Пропорции комнаты, простота и отсутствие украшений , массивная древняя мебель способствовали чувству собственной незначительности, как и запах, специфический для этой комнаты. Этот запах исходил от обнаженных каменных стен, древнего каменного пола, старого дерева – сложный выдержанный запах, который никогда не нравился Джозу Бенбеку, вместе с другими особенностями этой комнаты. Ее размеры казались высокомерными в своей протяженности,а отсутствие украшений – грубым. Однажды Джозу показалось, что он не любит не зал, а самого Кергана Бенбека, вместе со всеми непомерно раздутыми легендами, окружавшими его. Тем не менее во многих отношениях зал был приятен. Три высоких сводчатых окна давали прекрасный обзор долины. Оконные переплеты были усажены небольшими прямоугольниками сине-зеленного стекла в рамках черного железного дерева. Потолок тоже покрыт деревянной панелью, в нем была характерная для Бенбеков запутанность. Тут были также пилястры с фантастическими головами, фриз с вырезанными стилизованными папоротниковыми листьями. Мебель состояла из трех предметов: двух высоких резных стульев и массивного стола, все полированного темного дерева, все исключительно древние. Джоз нашел применение этой комнате. На столе находилась тщательно выполненная карта района в масштабе в трех дюймах миля. В центре Долина Бенбека, справа Счастливая долина, отделенная мешаниной утесов, скал, стен, ущелий и пяти титанических пиков: Маунт Гетрон на юге, Маунт Деспойр в центре, Барч, Клык и Маунт Халькойн на севере. Перед Маунт Гетрон лежали Высокие Утесы, затем плато Старбрек поднималось к пикам Маунт Деспойр и Барч. За Маунт Деспойр между валами Сканса и Барубека простирался Сканс чередой базельтовых ущелий и утесов до самого подножия Маунт Халькойн. Когда Джоз стоял, глядя на карту, в комнату вошла Фейд, обманчиво спокойная. Но Джоз почувствовал ее присутствие по запаху ладана, в дым которого она окуналась, прежде чем отправиться на поиски Джоза. На ней традиционный праздничный костюм девушек Бенбека – платье из драконовой кожи с полосками коричневого меха на шее, рукавах и коленях. Высокая цилиндрическая шляпа опускалась почти до бровей, с вершины этой шляпы поднимался красный плюмаж. Джоз притворился, что не подозревает о ее присутствии; она подошла к нему сзади и пощекотала его шею мехом своего рукава. Джоз сохранял притворное равнодушие. Фейд, почти обманутая, заглянула с тревогой ему в лицо. «Мы все будем убиты? Как идет война?»