Куа-й-Гон правильно сделал, что согласился помочь братьям. Теперь Оби-Ван это понял.
— Я тебе обязательно помогу, — шепнул он, но Гуэрра уже уснул.
На следующий вечер Оби-Ван, Куай-Гон, Гуэрра и Пакси набросили поверх одежды серебристые бронированные плащи, надели визоры и пошли в космопорт.
Спрятавшись под нависавшим краем крыши одного из складов, они внимательно следили за тем, что происходит в порту. Вокруг складов развернулась оживленная работа.
Меры безопасности там были не слишком строгие. Работники Синдиката входили и выходили из здании, не предъявляя никаких пропусков. Для маскировки достаточно было притвориться, будто они несут какой-то важный груз. На это друзья и надеялись.
Пакси и Гуэрра целый день трудились над тем, чтобы раздобыть ящики, ничем не отличимые от настоящих. Контейнеры у них в руках были помечены словами «Бакта» и «Медикаменты», однако на самом деле в них лежали всего лишь старые запчасти. Зато с этими ящиками они сумеют проникнуть внутрь склада.
— Как только окажемся на складе, разделимся на две группы, — инструктировал всех Куай-Гон. — Гуэрра, ты пойдешь с Оби-Ваном. Пакси — со мной. Начнем с противоположных концов и, если сумеем, встретимся посередине. Как только обнаружите свои товары и найдете антирегистратор, уходим. А если не найдем, все покидаем здание через двадцать минут. Ни в коем случае не рисковать.
— А что делать, если мы его не найдем? — спросил Пакси.
— Попытаемся в другой раз, — ответил Куай-Гон. — Нельзя долго оставаться здесь, иначе нас могут обнаружить. Чем скорее мы уйдем отсюда, тем лучше. — Он обернулся к Оби-Вану. — Не забывай держать руки в карманах, чтобы не было заметно, какой они длины. Мы должны походить на финдианцев.
Оби-Ван кивнул. Четверо друзей торопливо зашагали через двор. У дверей склада Куай-Гон повелительно крикнул стражнику:
— Несем бакту. — Стражник впустил их в здание.
Они очутились в огромном помещении с высокими потолками. Из конца в конец склада тянулись длинные ряды прозрачных стеллажей. На полках были грудами сложены ящики и коробки. Работники Синдиката в серебристых бронированных плащах грузили запасы в катера и переправляли их к большому погрузочному доку в задней части здания.
Пакси и Гуэрра испуганно замерли. Их лица исказились от потрясения. Оби-Ван понимал, почему. Полки на складе ломились от самых необходимых товаров, за которыми простые финдианцы целыми днями простаивали в очередях. Еда.
Медикаменты. Запчасти, без которых не двигались спиролеты, бездействовали роботы и машины. Все это было украдено у них Синдикатом. Братья знали о этом, но своими глазами увидеть такое количество припасов — это было для них немалым испытанием.
— Поторапливайтесь, — произнес Куай-Гон вежливым тоном, в котором сквозило нетерпение.
Сунув руки в карманы, Оби-Ван с Гуэррой направились в дальний конец склада.
Вдоль их пути ряд за рядом тянулись стеллажи. Изредка навстречу им попадались работники Синдиката. Оби-Ван и Гуэрра на ходу кивали им и, не сбавляя шагу, торопливо шли дальше.
— Это совсем легко, Обаван! — шепнул Гуэрра. — Хорошо, что мы украли эти плащи!
И вдруг в кармане плаща Гуэрры ожило переговорное устройство.
— Охранник К23М9, доложите о себе, — проговорил механический голос. — Сообщите свое местонахождение.
— Наверное, обычная текущая проверка, — прошептал Оби-Ван.
Гуэрра включил передатчик.
— Осуществляем погрузку на складе, — сказал он.
После минутного молчания передатчик затрещал опять.
— Не входит в расписание. Объясните.
Гуэрра в ужасе взглянул на Оби-Вана.
— Скажи ему, что он ошибся, — прошептал мальчик.
— Не так! — поспешно выкрикнул Гуэрра в коммутатор. — Приказ имеется. — И отключил передатчик.
— Надо поторапливаться, — пробормотал Оби-Ван.
Они повернули к следующему ряду стеллажей. Пока Гуэрра осматривал полки, Оби-Ван стоял на страже.
— Нашел, Обаван! — тихо воскликнул Гуэрра. — Вон он, на верхней полке! Это моя коробка из-под энергетических батарей. Я узнал ее. Наш прибор там. — Гуэрра вскарабкался на нижнюю полку, протянул длинные руки, схватил коробку и спустил ее вниз. Заглянув внутрь, он растянул губы в довольной улыбке.
— Он там, на самом дне.
Оби-Ван сунул на место этого ящика коробку с надписью «Бакта».
— Хорошо, пошли.
Они быстро зашагали по проходу, стараясь не выдавать спешки. И вдруг прямо у них над головами загрохотал громкоговоритель.
— Охранник К23М9, ответьте службе безопасности. Охранник К23М9, ответьте службе безопасности.
— Это же я! Что нам делать, Обаван? — всполошился Гуэрра.
Оби-Ван глубоко задумался. Непременно нужно вынести антирегистратор из здания. Это самое главное.
— Дай мне твой плащ, — велел он Гуэрре.
Тот заколебался, но не решался послушаться.
— Но, Обаван, этим я навлеку опасность на тебя. Я уже— поступил так один раз на Бендомире. И не хочу больше делать этого.
— Меня защитит Сила, — сказал ему Оби-Ван, хотя сам в этом сомневался. — Ты должен найти Куай-Гона и вынести отсюда свой прибор.
— Сила поможет тебе убежать? — осведомился Гуэрра.
— Да. Торопись.
Оби-Ван скинул свой плащ. Гуэрра с неохотой последовал его примеру. Они обменялись снаряжением. Гуэрра накинул плащ Оби-Вана и сунул под мышку коробку с антирегистратором.
— Теперь иди, — велел Гуэрре Оби-Ван. Из-за угла грозной стаей вьыетели на катерах охранники Синдиката.
Гуэрра развернулся и зашагал прочь, мимо охранников. Не обратив на него никакого внимания, они ринулись на Оби-Вана. Мальчик обернулся и увидел, что с другой стороны на него несутся еще четверо стражников. Сопротивляться было бесполезно. Даже если ему удастся уйти от этой своры, служба безопасности заблокирует выход из здания, и Гуэрра не сможет выбраться.
Оставалось только одно — сдаться.
Гуэрра исчез за углом. Охранники целой толпой ринулись на Оби-Вана, целясь из бластеров ему в шею — единственное незащищенное место.
— Охранник К23М9, вы покинули свой сектор, — заявил один из нападавших. — Вам известно, какое наказание ждет вас за эту провинность. Мы проводим вас в штаб-квартиру. В случае сопротивления вы будете убиты.
Оби-Ван кивнул и вскарабкался на борт ближайшего катера. Охранники, сидевшие сзади, приставили бластеры к его шее. Катер взлетел и направился ко дворцу Синдиката.
ГЛАВА 12
Оби-Ван внимательно смотрел по сторонам, выжидая удобного случая, чтобы убежать, но случай никак не подворачивался. В Храме его долго обучали терпению, однако этот предмет всегда давался ему хуже других.
Вокруг дворца кишмя кишели охранники. Первым делом с Оби-Вана сорвали бронированный плащ и визор.
— Он не финдианец! — удивленно воскликнул один из охранников. Оби-Ван ничего не сказал.
Другой охранник выхватил у него световой меч, попытался включить, но не сумел.
— Что это такое? Примитивное оружие? — спросил он.
Оби-Ван опять ничего не ответил.
Двое охранников встревоженно переглянулись.
— Давай лучше отведем его к Вьютте. Выяснилось, что Вьюттой звали начальника службы безопасности. Охранники просканировали специальным прибором радужные оболочки глаз Оби-Вана, чтобы сравнить их с глазами настоящего К23М9. Оби-Ван увидел на экране слова: «Не совпадает». И больше ничего.
— На тебя, мятежник, нет никаких данных, — заявил глава службы безопасности, грозно надвигаясь на Оби-Вана. — С кем ты поддерживаешь связь? Для чего прилетел на Финдар? Что случилось с охранником К23М9?
Оби-Ван опять промолчал. Вьютта слегка уколол его энергетическим копьем.
Даже от такого легкого касания Оби-Ван не удержался на ногах и упал на колени. Голова закружилась, бок обожгло огнем от электрического удара.
— Я отведу его к Бафту, — сказал Вьютта. — У нас введен усиленный режим безопасности. Принц желает лично видеть каждого мятежника.
Грубо толкая Оби-Вана в спину, Вьютта повел его по длинному коридору.
Мальчику казалось, что путь растянулся на много миль. Наконец они добрались до массивной резной двери. Охранник в дверях кивком разрешил им войти. Они очутились в огромной, совершенно пустой комнате. На окнах висели тяжелые парчовые шторы. В дальнем конце виднелась еще одна пара таких же массивных дверей.
Вьютта подошел к ним и остановился. Толчком швырнул Оби-Вана на колени, прижал лицо мальчика к полу.
— Жди здесь, слизняк, — прорычал он. — И не вздумай подглядывать.
Не поднимая головы, Оби-Ван одними глазами следил за Вьюттой. Пухлый коротконогий финдианец поправил визор, одернул бронированный плащ и прочистил горло. Видимо, даже глава службы безопасности побаивался верховного принца. Потом он нажал кнопку на стене.
Через мгновение дверь распахнулась. На пороге кабинета вырос раздраженный Бафту.
— Как ты посмел меня побеспокоить? — рявкнул он.
— Я… я привел мятежника… — торопливо пролепетал Вьютта.
— Как ты смеешь досаждать мне такими пустяками? — взревел Бафту.
— По-потому что вы сами приказали, — заикаясь проскулил Вьютта.
— Ты мне противен. Оставь мятежника и убирайся.
— Но…
— Извините меня, господин верховный слизняк, — издевательски промурлыкал Бафту. — Вы все еще не покинули моего поля зрения? Или мне придется до смерти излупить тебя электроразрядником?
— Нет, — шепнул Вьютта и стремглав выскочил в коридор, чуть не споткнувшись о коленопреклоненного Оби-Вана. Домчавшись до выхода, он выскользнул за дверь и исчез.
— Бафту! — Рядом с принцем появилась Терра. Оби-Вану ее не было видно. — Я еще не закончила!
Бафту отвернулся, даже не взглянув на Оби-Вана, и отошел в глубину комнаты.
Дверь осталась чуточку приоткрытой. Оби-Ван осторожно подполз ближе и напряг слух. Он призвал Силу обострить его чувства, чтобы услышать, о чем говорят эти двое. Бафту и Терра беседовали яростным шепотом.
— Я с самого начала была против этого союза с принцем Беджу, — говорила Терра. — Что мы о нем знаем? Мы с ним даже ни разу не встречались. Все переговоры велись через его посредников. Я не доверяю человеку, с которым не знакома лично.
— Не волнуйся, Терра, завтра он прилетит сюда, — сказал Бафту. — Тогда ты его и увидишь. Насмотришься. И хватит об этом.
— И почему тебе именно сейчас вздумалось захватить Галлу? — продолжала Терра, будто не слышала его. — Мы должны сплотить наши силы здесь, на Финдаре. Мятежники действуют все активнее, их ряды расширяются. Люди голодают. Медицинские центры задыхаются без лекарств. Ты слишком переусердствовал с дефицитом, Бафту! Народ на грани восстания.
Бафту рассмеялся.
— А если и восстанут, что с того? Они слабы, больны и голодны. Если они и найдут оружие, у них не хватит сил удержать его в руках!
— Бафту, я не шучу! — яростно вскричала Терра.
— Что-то ты стала мягкотелой, прелестная Терра, — проворковал Бафту. — Но если тебя так волнует положение дел на Финдаре, почему бы тебе самой им не заняться? Можешь на этой неделе пожаловать народу дополнительный паек.
Неплохая мысль — отпраздновать раздачей пропитания прилет принца Беджу.
Только не давай им ни грамма бакты — я почти всю ее обещал Беджу.
— Я не доверяю этому принцу…
— Ты это уже говорила, — перебил ее Бафту. — Хватит повторять одно и то же.
Встречу с принцем организую я. А ты займись Финдаром. Мне пора, у меня много дел.
— А как быть с мятежниками? — спросила Терра.
— Ими тоже займешься ты. Финдар — твое поле деятельности, не забыла?
До Оби-Вана донесся перестук каблуков по полу, потом в соседней комнате открылась и закрылась дверь. Мальчик торопливо рухнул опять на колени и закрыл лицо руками.
Мгновение спустя чья-то нога грубо ткнула его в плечо. Он даже не услышал, как Терра приблизилась к нему по мягкому ковру.