Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Джарел из Джойри - Генри Каттнер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Едва живая от усталости, Джарел с трудом удерживала в руке свой тяжелый меч. Не прошло и пяти минут, как она уже окончательно потеряла чувство направления. За вершиной холма река сходила на нет. Джарел не могла избрать ориентиром ни изменчивую луну, ни незнакомые созвездия, прихотливо кружившие по небу. Луна стояла в зените. В те мгновенья, когда облака заволакивали ее поверхность, ночная мгла сгущалась и тень Гийома сливалась с поверхностью, Джарел замирала в нерешительности. Стоило же светилу выйти из-за облаков, как женщина вновь устремлялась вдогонку за тенью.

Темное пятно двигалось теперь по холмистым лугам, кое-где поросшим деревьями весьма странной формы. Травы, по которым бежала Джарел, были мягкими, словно бархат. Бледные соцветья на ветвях деревьев наполняли воздух характерным ароматом.

Вот тень скользнула в направлении высокого дерева, стоявшего немного поодаль. С его кроны свисали длинные, дрожащие на ветру ленты. Приблизившись к дереву, темная фигура остановилась и, затрепетав, слилась с тенью, отбрасываемой его ветвями. До той поры, пока Гийом не коснулся этой тени, она имела вид чудовища с хищно раскинутыми щупальцами и сплющенной, выдающейся далеко вперед головой, стоило же теням соприкоснуться и слиться воедино, как щупальца, жадно обвившиеся вкруг жертвы, исчезли, и на месте прежней твари появилась новая - еще более отвратительная и ужасная.

Джарел остановилась перед деревом и недоуменно уставилась на землю. Она понимала, что тень не может навредить ей, однако боялась наступить на нее. Слившиеся тени несли в себе нечто крайне зловещее, но представлять опасность могли только для существ такого же рода. Но как же отделить тень возлюбленного от хищной, поглотившей его тени? Вряд ли Гийом сознательно желал этого слиянья. Скорее всего, зло, заключенное в хищной тени дерева, притянуло к себе злое начало Гийома и завладело им, в то время как благое его начало противилось пленению.

Что-то нежно коснулось плеча и обвилось вокруг руки. Джарел попыталась уделать шаг назад, но было уже поздно. Похожие на длинные ленты ветви дерева потянулись к ней, а одно из них успело обвиться вокруг ее тела. Тень, которую она видела на земле, была лишь предупреждением о грозящей ей опасности, затаившейся в вышине, - страшном дереве-спруте.

Джарел ударила мечом по мягкому щупальцу. Оно легко выпустило добычу, отдернулось назад и тут же сделало новый выпад, едва не сбив Джарел с ног. Ужаснувшись количеству алчно тянущихся к ней ветвей-щупалец, Джарел приготовилась нанести следующий удар. Одна из длинных лент в мгновение ока изящно оплела рукоять меча, но в последний момент Джарел сумела вонзить ускользающий из ладони клинок в гуттаперчевую упругую плоть дерева. Дерево содрогнулось, извивающаяся по-змеиному обрубленная ветвь упала наземь. Из раны выступил густой черный сок. Ветви безвольно повисли, однако тени их продолжали судорожно извиваться. Джарел увидела, как тень Гийома, выскользнувшая из их ужасной хватки, метнулась в сторону и заскользила по траве. Еле сдерживая дрожь возбуждения, Джарел кинулась следом за ней.

Страшное происшествие заставило Джарел присматриваться ко всем деревьям. Ветер стих, но у одного из кустиков постоянно шевелились листочки. Его тень походила на тень крупной прыгучей твари, время от времени пытавшейся преодолеть незримый барьер. Одно из деревьев, на котором не было ни единого листочка, тоже находилось в постоянном движении - оно заламывало ветви, трясло вершиной, раскачивалось из стороны в сторону. Джарел разглядела под ним тень корчащейся женщины. Одно из деревьев, украшенное пышными цветами, томно покачивало кружевными ветвями, распространяя сладкие дурманящие волны и тихонько выводя странную песнь, напоминавшую гудение пчел. Под его стволом затаилась тень огромной змеи, приготовившейся к атаке.

Джарел облегченно перевела дух, заметив, что деревья остались позади, и стала спускаться по пологому склону, над которым бесшумно носилось великое множество бесформенных бесплотных теней, то и дело сбивавших ее с толку и мешавших следить за тенью Гийома, уходившей все дальше и дальше.

Она решила, что тень возлюбленного ведет ее к определенной цели, ибо та продолжала двигаться в прежнем направлении. Джарел огляделась. Холм плавно переходил в ровное поле, залитое зеленоватым мертвенным светом. То тут, то там виднелись островки тумана, бесформенные темные и светлые пятна и узкие извилистые полосы ручейков и речушек. Джарел почувствовала, что заблудилась. Теперь она не видела не только реки, но и холма, на котором находились ее истоки. Они перешли через широкое болото и оказались возле ручья. В следующий миг тень Гийома оказалась на противоположном берегу. Это был стремительный узкий ручей, шум которого удивительно походил на самодовольный смех. Джарел заметила на его середине большой камень и, не раздумывая, прыгнула прямо на него. Камень, который оказался живым существом, подался под ногой женщины, однако она уже перемахнула на другую сторону ручья.

Вновь начался спуск. Тень двигалась теперь еще быстрее. На сей раз склон оказался достаточно крутым. Джарел стало казаться, что они спускаются в глубь оврага. Тень Гийома скользнула в черноту, которой было залито дно распадка, и тут же исчезла, слившись с нею. Джарел не оставалось ничего иного, как только последовать за ней. Ей казалось, что она спускается в темные глуби забвения. На землю опустился кромешный мрак, лишь высоко-высоко над головой по-прежнему светили холодные звезды. И тут в темную бездну заглянула зеленая луна. Огромный, покрытый серыми оспинами лунный лик.

Джарел вновь почувствовала острую резь в глазах. Лунный свет разъял тьму, расколол ее на мириады теней, которые в отличие от обычных, плоских, скользящих по земле теней имели три измерения и по сути являлись телами. Эти темные сгустки небытия кружили вокруг Джарел в странном танце, оставаясь при этом бесплотными тенями. Среди танцоров она увидела и Гийома. Вид его наполнил сердце Джарел ужасом - он удивительно походил на прежнего Гийома, но вместе с тем воплощал не только собственное зло, но и все то зло, которое сотворили или могли сотворить люди. Столь же уродливыми были и все прочие тени, но они не казались ей такими страшными.

- Гийом... - пробормотала она в ужасе. - Гийом!

Это были первые слова, произнесенные ею с той поры, как она покинула стены своего замка и спустилась в подземелье. Услышав свое имя, тень недоуменно остановилась и нерешительно двинулась к Джарел. В тот же миг в пространстве вновь возникло что-то бесконечно холодное и недвижное. Черный бог.

Джарел застыла. Она почувствовала, что сердце ее начало стынуть, покрываться ледяной коркой небытия, бесконечного покоя. В изнемогшую душу вновь стало вползать уже знакомое ей смертельное отчаянье. Если бы Джарел приготовилась к этой атаке, она, возможно, сумела бы отразить ее, но все произошло столь стремительно, что она тут же оказалась во власти нечеловеческого холода и перестала чувствовать собственное тело.

Она постепенно превращалась в черную бесплотную тень, растворялась в ужасной, безводной пустоте... Холодная мгла озарилась яркой вспышкой колючая борода, горячие губы, крепкие руки... Джарел охватило знакомое возбужденье, от которого ее бросило в жар. Вновь завязался бой. Человеческое тепло боролось со стужей безмерных пустынных пространств, мятущиеся страсти - с безвольной апатией, которая однажды уже едва не овладела ее душой.

Победа далась нелегко. В иные минуты холодная тьма начинала брать верх, и тогда Джарел начинало казаться, что еще немного, и она оставит собственное тело и превратится в темного призрака, обладающего и объемом, и формой, но тем не менее совершенно нереального. Один раз она даже уловила отдаленные отзвуки безумной музыки, под которую плясали фантомы, и с ужасом заметила, что начала кружиться и ее призрачная оболочка. Эта мука продолжалась несколько минут, которые показались ей вечностью. Однако Джарел в очередной раз стряхнула с себя странную апатию, поражая хладное дыхание черного бога оружием тепла и жизни. Она знала, что победа и на сей раз останется за ней, однако то и дело начинала терзаться сомнениями, незаметно вкрадывавшимися в душу.

Атаки демона следовали одна за другой. Стоило Джарел пойти в ответное наступление, как ее тут же оставляли силы - он вновь начинала казаться себе крошечной искоркой, затерявшейся в безбрежном вечном мраке. Там, где нет света, нет и тьмы, но там, где нет тьмы, нет и света. Сокруши Джарел тьму, уничтожь она начало, из которого черный бог черпал свои силы, она бы осталась без света, лишила бы себя жизни. Две неразделимые, находящиеся в вечном борении сущности... Джарел не привыкла размышлять об абстрактном и потому немало поразилась таким мыслям. Сознательная же часть ее души продолжала терзаться любовью, ненавистью и ужасом. Женщину-воина охватило возбуждение битвы и радостное предвкушение победы. Мертвящему холоду черного бога Джарел противопоставляла все, что было в ней живо, что пульсировало и дышало теплом. Она разила врага мыслями и чувствами.

Как и прежде, победа пришла нежданно. Вокруг нее заблистали лучи ярчайшего света, тьма же растаяла, сгинула, канула в бездны породившего ее небытия. Джарел на миг зажмурилась, когда же она вновь открыла глаза, ее взору вновь предстала знакомая теснина, залитая зеленоватым лунным светом. Текучая, липкая темень исчезла, а вместе с ней исчезли и танцующие тени.

Глава 5

Джарел обвела взглядом ущелье и неожиданно вспомнила, что среди прочих теней был и он, Гийом... Где же ты, Гийом? Ни тени, ни единого движения, лишь ровный мертвенный зеленоватый свет... И тут же в лицо пахнуло свежим ветерком, принесшим тонкий тихий голосок. Все началось сначала. Теперь ее единственным поводырем был зов Гийома, протяжный жалкий зов.

- Джарел, - взывал он. - Джарел! Джарел!

Она следовала за его голосом по пустынным, безводным землям. Лощина кончалась широким веерообразным склоном, нижняя часть которого тонула в темноте. Где-то неподалеку шумела невидимая река. Джарел напрягла слух, боясь потерять Гийома. Вскоре она оказалась у подножия холма, откуда открывался вид на каскад водопадов, злобно переругивавшихся друг с другом.

Их шум заглушил все прочие звуки. Джарел замерла на месте и стала напряженно вслушиваться в голос ветра. Прошла целая вечность, прежде чем она вновь услышала жалобный призыв:

- Джарел! Джарел! Джарел!

Она тут же поспешила на голос и вскоре вновь услышала его - на сей раз более ясно и внятно:

- Джарел, Джарел, убийца!

Трудной была эта погоня за невидимкой, трудной и опасной. Второй бой с черным богом изнурил Джарел до такой степени, что ноги ее стали заплетаться. Один раз она даже упала и какое-то время лежала на траве, пытаясь отдышаться. Земля казалась ей необычно теплой и мерно вздымалась и опадала, словно дышала. Внезапно опомнившись, Джарел вскочила на ноги и стремительно понеслась по темным травам вслед за слабеющим голоском.

Подобно тени, то и дело сливавшейся с другими тенями и таившейся в темных распадках и провалах, голосок старался вести ее по самым шумным местам, где его заглушали болтовня ручьев, шум водопадов и свист ветра. Джарел слышала и множество новых звуков: пение тихих, тонюсеньких голосков, вторивших песням ветра, монотонный ропот трав, едва ли не членораздельный писк крылатых насекомых.

Судя по всему, птицы в этом подземном мире не водились, хотя однажды Джарел заметила над головой огромную бесформенную тень и услышала хлопанье тяжелых крыльев. Через какое-то время послышалось кваканье лягушек, и Джарел с содроганием сердца вспомнила о болоте, виденном ею во время первого путешествия. В каждом звуке слышалась явная угроза, странным образом сочетавшаяся с крайним отчаянием, имевшим отношение не к каким-то неведомым сущностям, а именно к людям.

Отчаяние звучало и в шорохе трав, и в шепоте ветра. Голоса были исполнены такой безнадежности, что на глаза Джарел навернулись слезы. Она слышала и Другие голоса - голоса неведомых безымянных тварей, которые могли быть порождены только злом, и голоса незнакомые, неузнаваемые, бормотавшие неизвестно о чем.

Но внимала Джарел лишь одному далекому голосу, тонувшему в хаосе звуков. Лишь он один имел для нее смысл и значение. Он вел ее по широкой дуге, проходившей через холмистые земли, по которым текли зловещие, сыплющие проклятиями ручьи. Неожиданно Джарел услышала донельзя странную музыку, не имевшую ни определенной композиции, ни даже связности, но представлявшуюся скоплениями отдельных звуков, каждый из которых существовал сам по себе.

Тысячи незримых существ пытались выразить себя каждое в своей собственной песне и при этом не обращали друг на друга ни малейшего внимания. Звуки эти становились все громче. Вскоре Джарел увидела перед собой светящееся пятно и изумленно застыла возле его края. Музыка поднималась от земли, и ее можно было увидеть! Она видела, как поднимаются в воздух ее отдельные струйки. Описать их было невозможно, ибо эта зримая музыка не походила ни на что на свете. Бледные нотки медленно взмывали ввысь, каждая со своей простенькой, крохотной мелодией. Несмотря на всю кажущуюся произвольность отдельных звуков и созвучий, вместе они составляли нечто цельное. Подобно цветам, эта музыка росла из-под земли.

Джарел захотелось побродить по этому необыкновенному светящемуся лугу и нарвать букет самых красивых нот, которые образовывали бы гармоничное сладостное сочетание... Неожиданно ее вниманием завладел странный переливчатый смех, вызвавший у нее улыбку. Джарел насторожилась и напряженно застыла, пытаясь услышать голос Гийома. Да, он тоже смеялся со всеми. В следующее мгновение многоголосый смех перерос в безумный оглушительный хохот, волны которого грозили смести все и вся. Джарел тоже корчилась от смеха, но из глаз ее ручьем текли слезы.

- Гийом! - воззвала она, собрав остаток сил. - Гийом!

Смех тут же прекратился. Смолкли все звуки, лишь тоненький знакомый голосок продолжал выводить свою нескончаемую жалостную песнь:

- Джарел... Джарел... Джарел...

Подул ветерок, и голосок стал затихать. Джарел вновь пустилась вдогонку за Гийомом. Мертвенный, зыбкий лик луны опустился к самому горизонту. Тени послушно вытянулись. Над горизонтом появилась бледная полоска рассеянного света. День не сулил женщине-воину ничего хорошего. Страшная смерть и вечные муки, на которые были обречены все обитатели этой земли, земли проклятых духов - вот что ожидало Джарел. Она станет искореженным древом или уродцем, в котором воплотятся все пороки ее естества, или - кто знает? - бесплотным вздохом, несомым холодными ветрами. Все это ее уже нисколько не волновало. Джарел замедлила шаг. Голос, звавший ее за собой, становился все тише и тише...

Преследование завершилось совершенно внезапно. Джарел вновь оказалась на берегу спокойной полноводной реки, через которую был переброшен приземистый темный мост. Женщина взбежала на него и, заглянув вниз, увидела искривленное зеркалом вод отраженье своего лица.

Более всего ее поразили глаза - в них читались нечеловеческие отчаянье, мука и смертельная усталость, виденное так потрясло Джарел, что она, забыв обо всем на свете, рванулась вперед. И вновь она услышала голос.

Тем временем мост странно изогнулся и обернулся замком, на стенах которого виднелись омерзительные изображения. Это роскошное, украшенное колоннами здание казалось средоточием всего того, что она видела в этой мрачной стране. Скульптуры изображали ужасные вещи - те, на которые указывали мятущиеся тени, о которых шептали скорбные голоса и сплетничали зловещие говорливые ручьи. В их очертаниях угадывались знакомые формы преданных адским мукам людей и животных. Тяжесть наказания явно не соответствовала тяжести их проступков и прегрешений.

Джарел прикрыла глаза и остановилась, чувствуя, что пульсации зла стремительно набирают силу. Ее охватило полнейшее безразличие... И тут она вновь услышала знакомый голосок, звук, похожий на отчаянное биение крыл крошечной пташки:

- Джарел! Джарел! Джарел!

Голос Гийома исполнился еще большего отчаянья. Но что она могла сделать? Над ней вновь сомкнулись холодные крылья черного бога. Это была его третья и последняя атака.

Джарел собрала волю в кулак и приготовилась к бою. Голос Гийома тут же замолк. Все утонуло в холодной мгле, душа покрылась серой наледью смерти. Джарел вызвала в памяти чувства ненависти, любви и гнева, одновременно подумав о том, что человек, которому неведом подлинный накал чувств, вряд ли смог бы противостоять черному богу. Смех, песни, ликованье и тут же смерть, а рядом боль и кровь, и лязг клинков, и... И поцелуй, и крепкие объятья.

Занималась заря.

Джарел уже начинало покачивать от усталости. Черный бог, черпавший свои силы в бездонных колодцах забвения и тщеты, мог торжествовать победу. Ее воспоминания не могли рассеять холодной серой пелены. Джарел почувствовала, что ее сердца коснулось ледяное жало отчаяния. Воля к жизни слабла по мере того, как стыло ее тело. Теплое, пульсирующее тело обратилось в прозрачную ледышку, растворившуюся в сумраке дворцовых покоев. Душа обратилась в крохотную искорку.

Черный бог изгнал душу из хладного изваянья, бывшего некогда ее телом, и бросился в погоню. Искорка обратилась в бесплотный вздох, разъятый мраком, и закружилась, плача, влекомая неведомыми потоками. Бесплотный вздох в бесплотном мраке-мире. И здесь же, рядом, другие души, нагие и одинокие - потоки душ, потоки плача.

Одна из неотчетливых пульсаций прошла сквозь Джарел.

- Джарел... Джарел... Джарел...

Гийом. Она узнала его голос. И в тот же миг слабнущая искорка вспыхнула ярким жарким солнцем. Она вернулась в свое тело - теплое, пульсирующее тело, с которого спали ледяные оковы безмолвия. Темная мгла мгновенно отступила, свернулась, рассосалась. Джарел еще не осознавала своей победы. Она радовалась теплу и свету. Теплу и свету...

Происходило что-то немыслимое. Воздух задрожал, и тонкие ленточки звуков безмолвно воспарили ввысь. Огонь, горевший в ее душе, стал блекнуть, слабнуть, угасать. На Джарел снизошел удивительный мир. Она повернулась спиной к замку и направилась к противоположному берегу. В замке царила мертвая тишина. Властвовавшее в нем зло укрылось в глубоких тайных норах. Его испугали ясный свет и живое тепло человеческой любви и надежды, самоотверженной жертвенности и веры. Подземный мир еще не знал такой тишины, но Джарел не ведала об этом. Небо продолжало светлеть. Она увидела перед собой знакомую громаду холма и внезапно поняла, что все это время ходила вокруг его подножия. Впрочем, подобные материи ее уже не интересовали.

Джарел неспешно направилась к вершине, размышляя о происшедшем. Сначала она освободила Гийома от безобразного тела, затем от бесплотной, неосязаемой тени и, наконец, от голоса. Скорее всего, он просто умер. Она не знала этого. В любом случае душа Гийома обрела мир - в этом можно было не сомневаться.

Джарел увидела перед собой вход в пещеру и ускорила шаг. Казалось, что умиротворенность, нисшедшая на ее душу, пребудет с нею вовек.

Часть III

ДЖАРЕЛ И КОЛДУНЬЯ

Глава 1

К завываниям осеннего ветра, что безраздельно властвовал над холмистой равниной, разделяющей Джойри и Гишар, добавились иные, еще более резкие звуки, и в сердцах осаждавших взыграла радость - под скрип и лязг цепей тяжелый подвесной мост Гишара вздрогнул и резко пошел вниз. Видимо, защитники замка надеялись ошеломить нападавших внезапной вылазкой, но едва край моста коснулся земли, как по нему загрохотали копыта - это сама неистовая Джарел, Джарел из Джойри, пришпорив могучего коня, устремилась в атаку. Страшной песней войны разносился над равниной ее боевой клич, ледяной ветер терзал темный плащ и алые перья плюмажа. И дрогнули воины Гишара и, отшатнувшись к воротам, выставили мечи, но не смогли сдержать яростный натиск отчаянной властительницы Джойри. Словно вихрь, разметала она стройные порядки защитников замка, направляя коня прямо под арку ворот. И мерно опускались на головы людей сияющие сталью копыта, и так же размеренно, словно бы и не человеческая рука держала его, обрушивался на них смертоносный тяжелый меч. Испив допьяна погибельной ярости боя, со стонами и проклятьями на холодеющих устах, десятками падали на стылые камни славные воины Гишара, и по их бездыханным телам с хриплым ревом устремлялись вперед безжалостные захватчики, следовавшие по пятам за своей госпожой.

Неуязвима была в своих тяжелых доспехах всадница, надежно защищен стальною броней ее конь, и лишь искры доставались на долю алчущих мести мечей. И под вой осеннего ветра отвернулась удача от защитников замка. Под аркой ворот остались лишь трупы... и во дворе... Самые благоразумные спешили убраться из-под несущих погибель копыт и, уворачиваясь от разящей стали, скрывались в коридорах Гишара.

Адским огнем горели желтые глаза Джарел под стальной решеткой забрала. Гулко и страшно звучал ее яростный голос:

- Джиро! Приведите мне Джиро! Золотой тому, кто притащит сюда колдуна! Джиро!

Ее ярость подхлестывала пляшущего в возбуждении коня. Да, ей не сиделось в седле. Напрягаясь, Джарел окинула взглядом широкий двор - она отчетливо понимала свою уязвимость: в тусклых и грязных доспехах, с огромным двуручным мечем, словно навечно пригвожденная к этому месту, всадница была отличной мишенью, легкой добычей для стрелы арбалета - но нет, на стенах не слышно ни шевеленья, ни звука. И вновь нетерпеньем и гневом зазвенел ее голос:

- Где же Джиро?! Вы, тупые, ленивые твари! Отыщите мне Джиро!

Заслышав гневные крики, верные воины Джойри, что в унынии выходили из замка обратно, во двор, застыли, опуская глаза.

- Да неужто я зря вела вас на битву?! - воскликнула Джарел. Послушай-ка, Джайлс! Ты привел сюда Джиро? А ты, храбрый Уоткин? Где колдун? Во имя святых, где проклятый колдун!

Задыхаясь от гнева, она взмахнула мечом.

- Моя госпожа, - прозвучал осторожный ответ, - мы захватили весь замок, от башен до погребов, но Джиро тут нет.

И вновь сорвались проклятия с уст Джарел, и богохульно зазвучал ее неистовый голос. Но, видно, Господа нет средь страданий людских!

- Так помогите мне спешиться, негодяи. Я его отыщу!

И с немалым трудом сняли дюжие воины Джарел с седла: негодующе фыркая, переступал с ноги на ногу распалившийся конь (насилу удалось его успокоить), гневной тяжестью налилось тело воительницы. Слушая горькие, полные презрения речи хозяйки Джойри, негнущимися, занемевшими пальцами расстегивали мужчины бесчисленные пряжки и ремни, и Джарел казалось, что время остановилось и что она вечно будет стоять так, на залитом кровью дворе чужого враждебного замка, в окружении раздосадованных неудачей воинов. Но вот наконец доспехи покорно упали к ее ногам, и, перешагнув бесформенную груду железа, Джарел предстала во всем своем великолепии: сильная и грациозная, словно большая хищная кошка, прямая как стрела, с гордо поднятой головой, увенчанной пламенеющей короной огненно-рыжих волос. Желтые, как раплавленное золото или играющий в лучах солнца янтарь, глаза сверкали отблесками этого живого костра. Короткая - до бедер, прочная и легкая кольчуга, стальные звенья которой сплели неведомые оружейники в самой Святой Земле, надежно защищала гибкое тело, а просвечивающая сквозь нее рубаха оленьей кожи предохраняла молочной белизны кожу от прикосновения холодного металла.

Воистину, удивительным созданием была властительница Джойри! Жаркая, словно пылающие угли, холодная, словно сталь клинка. Вздернутый подбородок говорил о гордости и неистовом нраве, но нежный изгиб полных губ являл подлинную суть Джарел, суть, которую женщина-воин не признала бы даже под страхом смерти.

Теперь же ее захлестнул с головой неудержимый вал ярости:

- Вперед, вперед! Мы проверим все закоулки в этих проклятых Богом руинах! Джиро должен быть здесь, и, во имя всех святых, я отыщу его! Отыщу и снесу ему голову вот этим самым мечом! Клянусь, отныне только смерть остановит мою руку! Если ты слышишь меня, чернокнижник, помни - твой день настал! В память о десяти моих верных воинах, о десяти подло загубленных тобой душах я уничтожу тебя! И даже на краю света ты вспомнишь Большой Брод! Твоя черная душа прямиком отправится в ад, но и там ты с ужасом станешь повторять имя хозяйки Джойри!

Изливая в беспрерывном потоке гневных, язвительных слов клокочущую в горле ярость, Джарел решительно шагнула под гулкие своды замка. Следом, в мрачном молчании, исподтишка бросая тревожные взгляды на окружавшие их серые башни Гишара, медленно потянулись ее верные воины. Ни один охваченный безрассудной жаждой мести или движимый алчностью доблестный рыцарь не рискнул бы по своей воле ступить под сень этих древних, странно высоких стен, не дерзнул бы нарушить богопротивный покой зловещего Джиро. Ни единому узнику не довелось бежать из этой жуткой темницы, чтобы доподлинно поведать о том, какое кощунственное действо творится в подземельях Гишара, и крики истязаемых, доносившиеся ночною порой из-за стен, заставляли содрогаться даже самых отчаянных смельчаков. Воины Джойри не оставили бы свою госпожу и у адских врат, но зловещее логово проклятого колдуна вызывало у них столь безграничный ужас, что и сражались-то они безо всякой надежды, только лишь покоряясь воле Джарел.

А ей, верно, единственной во всем божьем мире, не был ведом страх. Тихий, опасливый шепот звучал за ее спиной: лишь Господь всемогущий знает, с чем или с кем доводилось встречаться блистательной даме, и лишь ему ведомо, почему Джарел удаются с легкостью дела, о которых никто другой не рискнул бы и помыслить. Когда Гишар пал, когда слуги колдуна бежали, словно презренные крысы, под натиске воинов Джойри, те несколько воспряли духом, рассудив, что, возможно, и не стоит уж слишком серьезно относиться к зловещей истории замка, коль скоро захватить его оказалось не сложнее любого другого. Но теперь ледяное дыхание ужаса вновь коснулось загрубевших сердец, и, поминутно оглядываясь, содрогаясь от каждого шороха, следовали мужчины за своей госпожой, бесстрашно шагающей по коридорам, которые они так недавно покинули. Нет, видно, в замке, за черной портьерой, таилась дверь в самый ад - раз уж колдуну удалось ускользнуть из него, не тревожа охрану. Стыдясь своего страха, но не умея преодолеть его, воины все шли и шли за Джарел по темным пустым коридорам...

И вот наконец перед ними парадный зал замка Гишар. В тревожном ожидании, помедлив под аркой, шагнули спутники Джарел в его холодный гулкий полумрак. Но в пламенной душе рыжеволосой женщины, в ее яростном сердце не было ни тени сомнений, ни отблеска страха. Впрочем, ее гнев утихал, постепенно уступая место неясному предчувствию. Подняв над головой факел и окинув взыскующим взором устланный телами мраморный пол, она попыталась понять, куда же подевалась ее добыча.

- Сбежать он не мог - проговорила она, стараясь убедить в этом прежде всего саму себя. - Отсюда нет выхода. Он должен быть где-то здесь!

И, всматриваясь в мертвые лица, Джарел медленно пошла по залу. Порой она пренебрежительно переворачивала убитых носком сапога и подносила факел поближе - неужто нелепая случайность лишила ее заслуженной радости мщения!

...Часом позже, обследуя последнюю из башен, Джарел настойчиво, словно молитву, повторяла почти утратившие смысл слова:

- Он должен быть где-то здесь!

Она все еще не могла поверить, что проклятый колдун исчез из замка, исчез так, чтоб она о том не узнала! Ее люди стерегли и ведущий к реке тайный ход, и скрытую под темной водой гниющего рва тяжелую дверь. Все, все темные норы и подземные пути наводнили ее люди! Она твердо знала, что нет у Джиро способа выйти наружу! Наружу?..

Она устало взбиралась по истертым ступеням винтовой лестницы, и уверенность ее таяла с каждым шагом. Представшая перед ней окованная железом тяжелая дубовая дверь на верхней площадке была заперта, и Джарел, переводя дыхание, приказала воинам немедленно выломать проклятую преграду, которая, может, то единственное, что разделяет сейчас ее и ее добычу! С тревогой зашла она в небольшую круглую комнатку, и ее угасающая надежда получила последний, сокрушительный удар ибо, кроме распростертого на голом каменном полу тела юного пажа, там не было никого и ничего. Взгляд Джарел скользил по стенам, по потолку и вновь обращался к огромной луже остывающей крови, в которой коченело тело убитого. Внезапно она поняла, что заметила нечто чрезвычайно важное, то, от чего ее сердце наполнилось радостью, а глаза засияли прежним блеском: следы! Кто-то, обутый в мягкие туфли, а не в тяжелые боевые сапоги - а кто, кроме Джиро, мог бродить по гибнущему замку в подобной обуви, - прошел здесь столь торопливо, что даже не заметил прискорбных обстоятельств пажа. Или он и был их причиной?..

Глава 2

Цепочка кровавых следов вела к противоположной стене - вернее, к некоему тайному выходу, лестнице, лазу в подземелье или окну. Джарел внимательно осмотрела подозрительное место: вряд ли странно широкий кусок роскошного красного бархата скрывал обычную бойницу, иначе говоря, узкую вертикальную щель, пригодную лишь для наблюдения и стрельбы из арбалета. В холодные зимние дни, когда ледяной ветер, пронзительно воя, уносит человеческое тепло, бойницы, бывает, завешивают шкурами, но тканью... За непривычной портьерой обнаружилось широкое, но невысокое окно, прикрытое в дополнение к ткани - еще и удивительно белыми ставнями, которые лениво покачивались под порывами ветра. "Но это же кость, - подумала Джарел, каким же чудовищным должен быть зверь, из скелета которого вырезаны эти две сплошные створки". И только теперь она заметила кровавый след на белоснежной костяной поверхности.

Наконец-то найдена щель, сквозь которую выскользнул Джиро! Не заботясь о том, что скрыто за этими колеблющимися ставнями - каменный мешок, узкий туннель или хитроумная ловушка, - сияющая от возбуждения Джарел с победным возгласом резко распахнула жуткое окно.

Безмолвно теснившиеся позади нее воины судорожно, со стоном втянули воздух. Но даже это не заставило Джарел оглянуться: словно окаменев, она впилась взглядом в представшее перед ней чудо. Ей казалось, что она увидит нечто вроде тайного прохода в стенах замка или - если бы ставни скрывали обычное окно - окровавленные камни двора под сумрачным небом и своих воинов, безжалостно уничтожавших последних защитников крепости. Но нет: перед ней, нежась под волшебным светом, льющимся с атласно-лазурного неба, расстилалась сочная зелень волшебного леса. Прямо возле ног изумленной воительницы стелился густой ковер цветов и трав. Кое-где стебли еще хранили след примявших их ног. Совсем недавно кто-то прошел здесь, пятная зелень кровью. Ну что ж - значит, и ей суждено войти в запретную страну. Она дала обет уничтожить мерзкое создание, скрывшееся от нее в этом странном мире. И что бы ни ожидало ее впереди, она не дрогнет.

С трудом оторвавшись от созерцания кровавых следов, Джарел медленно подняла глаза. Странное дело - деревья, казалось, должны были бы скрывать перспективу, но Джарел словно парила над кронами. В единое мгновение она охватила взглядом приоткрывшиеся ей дали зачарованного мира и почувствовала вдруг, что ее сердце готово разорваться от восторга и счастья: словно сбылись все ее тайные мечты о прекрасном. Этот мир властно манил ее, и она, придерживая руками ставни, высунулась в оконный проем, с удивлением ощущая, как уходит в небытие вся та кровавая суета, которую она неведомо почему считала своей жизнью. Еще мгновение, и она шагнет в восхитительный сон...

Но внезапный шум где-то позади вырвал Джарел из объятий мечты, и, испытывая досаду - если не раздражение, - она порывисто обернулась. Славные воины Джойри, наконец справившись с овладевшими ими ужасом и оцепенением, возбужденно переговаривались. Джарел взглянула в устремленные на нее с тревогой и надеждой глаза и, встряхнув рыжеволосой головой, почувствовала, как постепенно тает наваждение. Однако она не собиралась отказываться от сладостной мести и потому решительно указала испуганным мужчинам на раскинувшийся за окном зачарованный мир.

- Следы Джиро ведут туда. Джайлс, мне понадобится твой кинжал - этот меч слишком тяжел, а дорога длинна.

- Но, во имя всех святых... госпожа Джарел! И нужно ли христианину покидать божий мир?.. О, спаси нас, пресвятая Джильда!.. Нельзя вам туда, милостивая госпожа!..

- Я не желаю этого слушать. Твой нож, Джайлс. Я поклялась прикончить Джиро и, видит Господь, исполню свою клятву. Джайлс!

Голос Джарел звенел, словно натянутая струна, и Джайлс-оруженосец, шагнув вперед, с поклоном - словно пряча лицо - подал ей большой нож с обоюдоострым узким лезвием. Ухмыльнувшись, воительница повесила оружие на пояс и, уже не глядя, сунула кому-то в руки свой тяжелый меч - ее вниманием вновь завладела зачарованная земля. Вдыхая сладостный воздух, наполненный обещаниями радужных грез и надежды, Джарел оперлась коленом о нижний край окна и поняла, что, даже если бы здесь в траве валялся труп Джиро, она все равно отправилась бы в путь. Казалось, эти странные травы и цветы являлись ей каждую ночь в упоительных снах и звали, звали ее к себе... Быстро и ловко забралась она на окно и легко, без малейших колебаний спрыгнула вниз. И мягкая трава нежно коснулась ее ног.

Глубоко вздохнув, Джарел замерла, внимая окружающему миру. Где-то над головой заливались невидимые птицы, легкий ветерок чуть-чуть теребил листву. Вот он усилился, и тотчас уши Джарел наполнила неведомая, бесконечно далекая, но странно отчетливая мелодия. Составлявшее ее суть бесконечное чередование двух разных по высоте нот звучало столь раздражающе, столь навязчиво, что Джарел едва ли не с восторгом встретила мгновение, когда с утихающим ветром растаяла и ужасная музыка.

Пора было отправляться в путь, но перед этим следовало как-либо отметить то место, где находилось удивительное окно, через которое она пришла сюда. И Джарел весело, почти бездумно обернулась, но открывшаяся картина мгновенно заставила ее собраться: обугленные, изъеденные неумолимым временем развалины древнего замка более всего походили на только что покоренный ею Гишар. А в обрушенной стене зловеще зияло прямоугольное отверстие - мост между оставленным ею кровавым настоящим и скрытым от нее, возможно еще более ужасным, будущим. Джарел стремительно отвернулась, стараясь не допустить в сердце сомнение и тревогу.

Однако возникшее чувство опасности подстегнуло ее осторожность, и Джарел легкой поступью крадущегося хищника двинулась в заросли по едва заметной тропинке.

Под хрустальным сводом небес раздавались непривычные голоса невидимых в листве птиц. Казалось, эхо вторит песням скрытых за стеной зелени людей. Медленно продвигаясь вперед, отыскивая взглядом признаки недавно прошедшего здесь колдуна, Джарел вдруг на мгновение представила себя бредущей по дну бескрайнего изумрудного моря, настолько ощутимо обволакивал ее тело струящийся прозрачный воздух. Внезапно очарование странного мира нарушил запах дыма, словно где-то запалили костер. Реальность аромата горящей древесины позволила ей окончательно сбросить наваждение. С новыми силами Джарел устремилась вперед, но тропа - после очередного прихотливого изгиба - исчезла под завалом, образованным гигантским стволом упавшего дерева. Причудливо переплетенные ветви великана не оставляли никакой надежды отыскать пропавшую путеводную нить, и Джарел направилась вдоль упавшего ствола в сторону его комля. Через некоторое время к многозвучию птичьего хора добавились звуки куда менее пленительные: Джарел отчетливо услышала стоны и хрипы, которые мог издавать лишь смертельно раненный человек. Предчувствуя опасность, женщина-воин сжала рукоять кинжала и продолжила путь.

Глава 3

Запах гари становился все сильнее, и наконец Джарел увидела его источник: гигантский ствол переломился возле самой земли словно от удара чудовищной молнии, воспламенившей место разлома, и дым все еще стлался над обугленным пнем. Но не это заставило Джарел неподвижно замереть за спасительной стеной переломанных ветвей.

По другую сторону пня на траве лежала обнаженная девушка. Ладони ее хрупких рук скрывали лицо, длинные светло-зеленые волосы разметались по белоснежной коже почти прозрачного тела этого безусловно нечеловеческого существа. Можно было бы залюбоваться гармонией линий, если бы не хриплое, затухающее дыхание - последние вздохи угасающей жизни. Привычная к виду смерти, Джарел, однако, не обнаружила на прекрасном теле никаких ран.

Но за агонией девушки наблюдала не только Джарел: возле хрупкого существа замерла другая, определенно женская фигура. И эта странная женщина невольно привлекала внимание - нимб блестящих черных волос над гладким лбом, полуприкрытые тяжелыми веками огненно-красные глаза, обнаженные руки и плечи цвета темного янтаря, лиловая туника, стянутая в талии рубиновой змеей, словно выточенной из монолитного драгоценного камня, обутые в серебристые мягкие туфли изящные ступни. Но более всего Джарел поразило выражение безумной ненависти, застывшее на лице незнакомки. Сверкая пламенеющими глазами - одновременно яростными и сонными - и уродуя злорадной улыбкой сочные губы, она с наслаждением наблюдала за гибелью несчастной жертвы.

Чудовищная ненависть величественной дамы вызвала в душе Джарел острую неприязнь. А незнакомка тем временем продолжала давно уже, судя по всему, начатый монолог. И то, что она произносила, так же не вязалось с глубоким бархатным голосом, как и весь ее облик - с излучаемой ею злобой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад