Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Таинственный двойник (= Лицо во мраке) - Эдгар Уоллес на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

В тот день, когда была освобождена Одри Бедфорд, у него на квартире проходило совещание. В нем, кроме самого Шанона, принимали участие сержант Стиль и инспектор Ледье.

- Значит, вы ее не застали? - спросил у Шанона инспектор.

- К сожалению. Однако я надеюсь узнать ее местонахождение, так как, будучи освобожденной досрочно, она должна явиться в полицейский участок для отметки. Впрочем, перейдем к делу. Какие имеются сведения о Мальпасе?

- Очень таинственная личность, - ответил Стиль, - и дом, в котором он живет, также окутан тайной. Установлено, что старик поселился в доме на Портмен-сквер в семнадцатом году и жил там безвыездно до настоящего времени. Никто его ни разу не видел. В прошлом году мистер Ласси Маршалл подал жалобу на то, что его беспокоит стук, доносящийся по ночам из дома Мальпаса. Мы рекомендовали ему возбудить дело у мирового судьи. Владелец этого таинственного дома регулярно платит все налоги. Когда он переезжал в него, то потратил на ремонт значительную сумму. Крупная итальянская фирма оборудовала дом электрической аппаратурой, сигнализацией и прочими фокусами. Однако мебель в дом не завозилась.

- Слуги у него имеются?

- Ни одного. И это самое загадочное. Провизия в дом не поступает, значит, он должен питаться на стороне. Я организовывал наблюдение за парадным и черным ходами, но он каждый раз ухитрялся пройти незамеченным, хотя кое-что интересное нам удалось подметить.

- Жить отшельником - не преступление, если за этим не скрываются преступные замыслы и начинания, - задумчиво проговорил Шанон и добавил: Давайте-ка сюда женщину, Стиль.

Стиль вышел и вернулся с обильно напудренной дамой. Она холодно кивнула присутствующим и уселась в кресло.

- Мисс Нельсон, - обратился к ней Шанон, - вы по профессии танцовщица, в настоящее время - безработная, не так ли?

- Правильно, - лаконично ответила дама.

- Потрудитесь рассказать нам о вашем посещении дома пятьдесят один на Портмен-сквер.

- Значит, так... Этот пожилой джентльмен, который живет рядом с мистером Ласси Маршаллом, хотел, чтобы я явилась как-нибудь туда вечером и подняла шум, начав кричать, что мистер Маршалл негодяй... разбила бы окно или еще что-нибудь в этом роде... словом, делала бы все, чтобы меня задержали...

- Он не говорил, для чего ему это понадобилось?

- Нет. Я отклонила это предложение, так как оно мне не понравилось, и поспешила удалиться. Должна признаться, что этот человек внушал мне ужас. Вы, очевидно, встречали безобразных людей? Разрешите в таком случае заявить, что такого урода, и притом еще злобного, вы никогда не видели. К тому же дом полон привидений, так, по крайней мере, мне показалось. Двери открываются без посторонней помощи, и голоса раздаются Бог весть откуда.

- Скажите, каким образом он узнал о вашем существовании?

- Очень просто. Он, по-видимому, нашел мою фамилию в театральной газете, в отделе "Ищут ангажемента".

Ледье в свою очередь задал далее несколько вопросов, но она ничего нового не сказала, и они отпустили ее.

- Странная история, - сказал Дик задумчиво. Хотел бы я посмотреть на этого Мальпаса. Необходимо усилить наблюдение за ним. Постарайтесь под каким-либо предлогом задержать одного из его посетителей и осмотреть содержимое карманов: возможно, окажется, что старик попросту с причудами и занимается благотворительностью, а, может быть, выяснится и что-нибудь поинтереснее...

Пока что мистер Мальпас оставался для Шанона лишь человеком, которого при случае следует проверить. Дик и предположить не мог, что очень скоро Мальпасу суждено будет оказаться в самом центре событий, которые ему, Шанону, придется расследовать.

* * *

Одри Бедфорд неожиданно сделала интересное открытие: она узнала, что в жизни существенную роль играет таинственное нечто, именуемое иногда "репутацией", иногда - "рекомендацией".

Не имея ни того, ни другого, найти работу оказалось невозможным.

Ее денежные ресурсы быстро иссякли. Проснувшись в одно рождественское утро, Одри обнаружила, что на завтрак у нее остался лишь кусок черствого хлеба.

В дверь постучали. Вошла хозяйка и вручила Одри письмо. Девушка удивилась: адрес ее никому не был известен. Она вскрыла конверт и прочла:

"Приходите сегодня в 5 часов вечера. Я дам вам работу.

Мальпас".

Ниже стоял адрес.

Одри была поражена. "Кто такой Мальпас и каким образом он узнал, где я живу?" - подумала девушка.

Глава 12. БЕСЕДА

Пройдя пешком изрядное расстояние, Одри окончательно промокла в своем стареньком пальто. Проверив адрес, боязливо взглянула на мрачную входную дверь дома No 51 на Портмен-сквер и, не обнаружив звонка, нерешительно постучала.

- Кто там? - спросил глуховатый голос.

- Мисс Бедфорд, - ответила Одри. - Мистер Мальпас назначил мне встречу на это время.

Дверь немедленно отворилась. Из небольшого отверстия над дверью тот же голос произнес:

- Поднимитесь на первый этаж.

Одри вошла. Вестибюль был пуст. Дверь закрылась без посторонней помощи. Ручки на ней не оказалось. Девушке стало жутко. Постояв мгновение и немного овладев собой, она поднялась по ступенькам каменной лестницы. На площадке первого этажа была одна-единственная дверь. Одри постучала.

- Мисс Бедфорд? - спросил голос.

- Да, - ответила Одри.

Дверь мгновенно распахнулась. За ней оказался коридорчик, а в конце его еще одна дверь, которая была чуть приоткрыта.

- Войдите, прошу вас, - услышала она слабый голос из-за этой двери.

Набравшись храбрости, Одри распахнула ее и вошла.

Девушка очутилась в большой комнате, погруженной в полумрак. В дальнем углу сидел человек. Перед ним на столе горела единственная лампа под темно-зеленым абажуром. Внешность незнакомца ужаснула Одри. Узкий, продолговатый и лысый череп, желтое, все в морщинах лицо, огромный нос и торчащий острый подбородок, который шевелился, как будто обладатель его что-то бормотал.

- Сядьте в кресло около столика, - глухо произнес незнакомец.

- Привыкшие к полумраку глаза Одри отыскали кресло, на которое он указывал.

- Я вызвал вас сюда, чтобы обогатить, - продолжал незнакомец, когда девушка присела. - Много людей находилось до вас в этом кресле, и все они уходили отсюда богатыми. Взгляните на столик!

При этих словах с потолка упал пучок яркого света. Столик, за которым сидела девушка, и она сама оказались в центре освещенного круга. Одри увидела перед собой пачку кредитных билетов.

- Возьмите! - приказал старик.

После секундного колебания девушка дрожащей рукой взяла деньги. Источник света над ее головой стал медленно угасать.

- Вас зовут Одри?

Девушка не ответила.

- Одри, неделю назад вас освободили из тюрьмы, где вы отбывали наказание за участие в грабеже?

- Да, и я не собираюсь скрывать этого от вас.

- Вы не виновны?

- Да, я не виновна.

- Вас подвели, не так ли? Вы ничего не знали об ограблении? Эльтон выгородил себя! Вы всего лишь невольная соучастница...

Одри молчала. Старик сидел неподвижно, точно восковая фигура.

- Вы плохо одеты, это мне не нравится. Деньги у вас теперь есть, купите все самое лучшее. Приходите сюда через неделю в это же время. На столике перед вами лежит ключ. Он отпирает все двери, через которые вы прошли, при условии, что предохранитель открыт.

- Вы очень добры, доверяя мне столь значительную сумму, - проговорила наконец Одри, - но надеюсь, вы поймете, что я не могу ее принять, пока не узнаю, каковы мои обязанности.

Это заявление далось ей нелегко. Отказаться от денег - означало вернуться голодной домой в нищенскую конуру, хозяйка которой настойчиво требовала уплаты.

- Вы должны разбить сердце одного мужчины, - раздельно произнес старик.

Одри с трудом сдержала смех.

- Это серьезно?

Ответа не последовало. Она ощутила, как за спиной потянуло холодом, и, обернувшись, увидела, что дверь открылась.

- До свидания, - сказал старик.

Когда Одри спускалась по лестнице, дверь, выходившая на площадку, захлопнулась. Спустившись, девушка прошла через вестибюль и подошла к входной двери. Та оказалось закрытой. По-видимому, хозяин желал, чтобы она воспользовалась ключом. Достав его, девушка попыталась отпереть дверь. Неожиданно ключ выскользнул из ее рук. Пошарив вокруг себя, Одри в конце концов нашла его, подобрав, кроме того, какой-то камешек величиной с орех, к которому была прикреплена восковая печать. Девушка решила было вернуться и отдать свою находку старику. Но тут Одри вспомнила, что будет у него через неделю, положила камешек в сумочку и открыла дверь.

На улице шел мокрый снег, из-за поворота показалось такси.

Осознав наконец, что она - Одри! - стала обладательницей небольшого состояния, девушка решилась остановить машину.

- Отвезите меня куда-нибудь, где можно хорошо пообедать.

- Видать, она хватила лишнего, - сказал ухмыляясь шофер.

Одри вначале приняла это замечание на свой счет, но тут же поняла, что водитель имел в виду не ее.

В подъезд соседнего дома ломилась пьяная женщина, отчаянно стуча в дверь кулаками. Ругань и крики незнакомки произвели на Одри отталкивающее впечатление. Неожиданно дверь дома распахнулась, и на пороге появился Тонджер.

- В чем дело? Что за шум? Убирайтесь или я вызову полицию!

Но тут ноги пьяной подкосились, и она упала прямо в руки Тонджера. Он втащил женщину в вестибюль и захлопнул дверь.

- Это особняк мистера Маршалла, - усмехнулся шофер. - Африканского миллионера.

...Сидя в такси и глядя на мелькавшие витрины магазинов, доступных ей теперь, Одри думала: "Конечно, этот сон когда-нибудь кончится и наступит пробуждение, но к тому времени я буду иметь сухую одежду и успею хорошенько выспаться в удобной постели!"

Глава 13. МАРТИН ДЕЙСТВУЕТ НАЧИСТОТУ

В этот вечер Эльтоны были в театре. В антракте Мартин вышел в фойе и столкнулся там со Сликом Смитом.

- Здорово, Эльтон! - приветствовал его Слик.

Мартин, не останавливаясь, ограничился в ответ малозначащей улыбкой, но Смит схватил его под руку.

- Стандфорт в Италии. Слыхали? С его способностями можно ухитриться быть в двух местах одновременно. Как делишки?

- С делами тихо, - сухо ответил Мартин.

Слик улыбнулся:

- Если у вас будет работенка, известите меня.

- Зайдите на днях, у нас дымоходы надо почистить, - буркнул Мартин, недовольный бесцеремонностью собеседника.

- Насчет дымоходов я могу, - ответил тот, протягивая Эльтону портсигар. - Шанона не встречали?

- Дорогой мой, - раздраженно ответил Мартин, - Шанона я не встречал и встречать не желаю! К тому же я сейчас не расположен к беседе.

- Очень жаль. А у меня как раз приступ болтливости. Мне надоело беседовать с самим собой.

- К несчастью, вы крайне неудачно выбрали себе собеседника.

- Знаю. Я очень тонко чувствую настроение других. А вот Ласси Маршалл в этом смысле толстокожий.

- О Маршалле я знаю очень мало.

- Я так и думал. Я сам с ним очень мало знаком. Хотя он тоже вор. Крадет вещи, ущерб от потери которых иной раз трудно возместить... Хороший вы парень, Эльтон!

- На вашем месте я не стал бы распространяться на эту тему, - произнес Мартин ледяным тоном. - Вы, очевидно, стараетесь убедить меня в своем расположении ко мне?

- Нисколько. У меня это получается само собой, - возразил Слик с обескураживающей улыбкой. - Впрочем, уже пора возвращаться в зал. Слышите звонки? Интересно, выйдет она замуж за герцога или нет? Вероятно, выйдет: в английских пьесах всегда все заканчивается благополучно...

По дороге домой Эльтон размышлял над словами Слика. Пьеса Мартину не понравилась, Доре тоже. Оба всю дорогу молчали, испытывая какую-то неловкость.

Вернувшись домой, Эльтоны проследовали в гостиную. Мартин приготовился к неизбежной супружеской сцене. Дора не заставила себя долго ждать.

- Что с тобой, Мартин? За весь вечер ты и словом не обмолвился со мной. Это твоя манера дуться начитает меня раздражать.

Эльтон откусил кончик сигары, зажег спичку и стал внимательно следить за ее пламенем.

- Я ничуть не дуюсь, просто размышляю, только и всего... Что нового слышно о твоей сестре?

- Абсолютно ничего, и надеюсь, что я избавилась от нее раз и навсегда. А что это тебе вздумалось спрашивать о ней? Впрочем, ты всегда был падок на хорошеньких...

Мартин пристально посмотрел на жену, и этот взгляд окончательно вывел ее из себя.

- В чем дело?! - взорвалась она. - Ты что-то недоговариваешь. Я хочу знать, о чем ты думаешь?



Поделиться книгой:

На главную
Назад