– Людей убивали и не за такие деньги, доктор Шепард.
– Кто убивал? Миллионеры?
– Почему бы и нет? К тому же дело не только в деньгах. Вы хорошо знаете жену? Я имею в виду – психологически?
– Лучше некуда.
Она раздражала его все больше и больше.
– Вы считаете, моя жена убила своего первого мужа?
Морс пожала плечами:
– Я этого не говорила.
– И так понятно. Но у Реда Симмонса была хроническая болезнь сердца.
– Да, я в курсе.
Его бесила ее полная осведомленность во всех делах.
– Но вскрытия не производили, – заметила агент Морс.
– Да. Надеюсь, вы не предлагаете сделать его сейчас?
– Мы все равно ничего не обнаружим. Кто бы ни стоял за этими убийствами, он знает свое дело.
Крис фыркнул.
– О ком вы говорите, агент Морс? О профессиональном киллере? О судебном патологоанатоме?
– В прошлом я знала одного преступника, который очень гордился своими успехами в данной области. Это был скрытный человек с непомерными амбициями. Он не получил медицинского образования, но научился всему самостоятельно. Теперь он ушел на покой. Но наши люди по-прежнему за ним следят – на всякий случай.
Крис больше не мог усидеть на месте. Он резко встал.
– Безумие! В конце концов, что, по-вашему, я должен делать?
– Помочь нам.
– Вам? Вы уже не в первый раз употребляете это слово.
– Я ведущий агент ФБР. Мы активно занимаемся подобными делами после одиннадцатого сентября. Теперь все борются с терроризмом.
Доктор заглянул ей в глаза. Да, в них была искренность, даже страсть. Но Крис заметил в них и кое-что иное – не так уж сильно отличавшееся от того, что он часто видел на лицах пациентов, пытавшихся выманить у него наркотики.
– Убийство – уголовное преступление, – медленно произнес он. – Федералы тут ни при чем.
– Верно. Но когда кого-нибудь убивают, это нарушает его гражданские права.
Крис помнил, как куклуксклановцев, которых оправдали за убийства тридцатилетней давности, опять привлекли к суду на том основании, что они нарушили гражданские права своих жертв. Но все равно в этой истории было что-то неладно.
– Первая жертва, о какой вы мне рассказали, – если вообще можно говорить о жертвах, – ваша родная сестра. Разве тут нет определенного конфликта? Я, например, не могу принимать важные решения при лечении близких родственников. А вы имеете право расследовать смерть сестры?
– Нет. Но я не знаю никого, кому могла бы это доверить. – Агент Морс взглянула на часы. – У нас нет времени для обсуждения всех подробностей, доктор Шепард. Скоро я снова с вами встречусь, а пока продолжайте вести обычный образ жизни. Важно, чтобы ваша жена или кто-либо еще не заметили ничего странного. Не спугните убийцу.
– А кто еще может заметить?
– Человек, который собирается убить вас.
Крис застыл.
– Вы полагаете, что за мной могут следить?
– Да. Поэтому нас не должны видеть вместе.
– Постойте. Вы мне столько всего наговорили и теперь хотите просто так уйти? Как насчет защиты? Вы не приставите ко мне агента ФБР, который будет охранять меня на улице?
– Это не поможет. Никто не станет стрелять в вас из винтовки. Судя по предыдущим случаям, – а преступники всегда стараются использовать схемы, которые уже сработали в прошлом, – ваша смерть должна выглядеть естественной. Держитесь подальше от дорожного движения и старайтесь не гулять, не бегать и не ездить на велосипеде там, где есть машины. Никто не сумеет защитить вас от несчастного случая. Но самое главное – еда и питье. Никогда не пейте и не ешьте дома. Даже бутилированную воду. Ничего, что купила или приготовила ваша жена.
– Надеюсь, вы шутите?
– Я понимаю, это трудно, но мы что-нибудь придумаем. На самом деле у нас еще есть запас времени. Ваша жена только проконсультировалась с адвокатом, а подобные убийства требуют детальной проработки.
В смешке Криса прозвучали истерические нотки.
– Вы меня очень успокоили, агент Морс. Нет, серьезно. Мне сразу полегчало.
– Ваша жена не собиралась куда-нибудь уезжать в ближайшее время?
Он покачал головой.
– Отлично. Это хороший знак. – Морс взяла свою сумочку. – А теперь выпишите мне рецепт.
– Что?
– Левакин.
– Ах да. – Он вытащил из кармана блокнот и выписал ей антибиотик. – Вы все предусмотрели?
– Никто не может все предусмотреть. И меня это радует. Так мы ловим большинство преступников. На глупых мелочах. Даже лучшие из нас совершают ошибки.
– Вы не дали мне никаких координат, – заметил Крис. – Визитную карточку или что-либо еще. Все, что я видел, – это ваше удостоверение, которое может быть поддельным. Мне нужен телефон. Контактная информация.
Агент Морс покачала головой:
– Вы не должны звонить в Бюро, доктор Шепард. И вообще делать что-нибудь такое, что спугнет убийцу. Вероятно, он прослушивает ваши телефоны, в том числе мобильный. Обычный способ слежки.
Крис молча смотрел на женщину. Он хотел спросить про шрамы.
– Вы упомянули, что все совершают ошибки, агент Морс. А какую ошибку сделали вы?
Ладонь Алекс машинально поднялась к щеке.
– Я совершила необдуманный поступок, – пробормотала она. – Из-за этого погиб человек.
– Кто он?
Она перекинула сумочку через плечо.
– Это не ваша проблема, доктор. Займитесь лучше своей. Мне очень жаль, что пришлось перевернуть вашу жизнь вверх дном. Правда, жаль. Но если бы я этого не сделала, однажды вы заснули бы навечно, считая, что находитесь в полной безопасности.
Морс взяла рецепт и сухо улыбнулась Крису.
– Скоро я опять свяжусь с вами. Постарайтесь вести себя спокойно. И главное, не спрашивайте у жены, намеревается ли она убить вас.
Когда она вышла, доктор встал в дверном проеме и проводил ее взглядом до конца коридора. Морс шла спокойным и уверенным шагом.
– Ну как? – Голос Холли за спиной заставил Криса вздрогнуть. – Что с ней?
– А… цистит, – пробормотал он. – Синдром медового месяца.
– Слишком много трахается, да? Что-то я не заметила у нее обручального кольца.
Крис покачал головой и закрыл за собой дверь.
В приемной было много пациентов, но сейчас все они отошли на второй план. Крис сдвинул в сторону пачку медицинских карт и посмотрел на снимок жены, стоявший на столе. Тора была полной противоположностью Алекс Морс. Натуральная блондинка – в отличие от множества светловолосых женщин, которых видишь на улице, – и к тому же скандинавских кровей, что очень редко встречается на Юге. Глаза серо-голубые или «морской синевы», как говаривал он в романтические минуты. Правда, обладая внешностью северной принцессы, она отнюдь не претендовала на исключительность. Тора четыре года была замужем за Редом Симмонсом, практичным парнем. Он мог похвастаться отличным деловым чутьем и добродушно относился ко всем, кто не мешал ему делать деньги. Крис считал, что нюх на женщин у Реда был ничуть не хуже, чем на нефтяные сделки. Да, Тора разбогатела после его смерти, но разве это ее вина? Когда умирает миллионер, это всегда кому-то на руку. Так устроен мир. Ред Симмонс был не из тех людей, которые любят составлять брачные контракты. Он взял в жены молодую и любящую женщину, она клялась не оставлять его ни в горе, ни в радости (причем горя в последние годы было намного больше), и считал, что Тора заслуживает каждого цента, какой он мог ей оставить. Такой уж у него был характер. Чем больше Крис раздумывал над тем, что агент Морс сказала ему в смотровой номер 4, тем больше это его злило.
Он взял трубку и набрал номер своей приемной.
– Да-а-а? – протянула Джейн Генри, его вечно раздраженная секретарша. Последняя гласная растянулась на несколько слогов – два или три.
– Джейн, в колледже у меня был однокашник Деррил Фостер.
– Да. И что?
– Кажется, теперь он работает в ФБР. Я не знаю, где именно. Родом из Мемфиса, но я слышал, он перебрался в Чикаго.
– И?..
– Я хочу, чтобы ты разыскала его. Точнее – его телефонный номер. Наше студенческое братство собирается перестраивать здание в Оле-Мисс, и требуются пожертвования с каждого участника.
– Как я должна найти этого суперкопа?
– С помощью Интернета. Ты проводишь там уйму времени, играя в покер и покупая шмотки. Почему бы для разнообразия не отыскать моего приятеля?
Джейн громко фыркнула.
– Ладно, постараюсь.
– Только не очень напрягайся.
Она молча повесила трубку, но Крис знал, что менее чем через час номер будет у него.
«Продолжайте вести обычный образ жизни, – сказала агент Морс. – Не спугните убийцу…»
– Убийцу, – произнес доктор. – Что за чертовщина?..
Он взял стетоскоп и направился к двери, но его остановил звонок секретарши. Крис схватил трубку.
– Ты нашла Фостера?
– Пока нет. Звонит ваша жена.
Криса снова окатило ледяной волной. Тора редко звонила ему в офис: она знала, что он слишком занят, чтобы говорить по телефону. Доктор взглянул на ее снимок, пытаясь уловить, что ему подсказывает интуиция. Но вместо жены перед глазами стояла агент Морс, холодно смотревшая на него поверх своих багровых шрамов.
«На глупых мелочах, – говорила Морс. – Даже лучшие из нас совершают ошибки».
– Скажи ей, что я занят с пациентом.
– Что?
– Ты застала меня уже в дверях. Позже я ей перезвоню.
– Ладно. Вы подписываете мои чеки.
Крис хотел повесить трубку, но в последний момент добавил:
– Найди мне Фостера, ладно? И побыстрее.
Джейн уже не пыталась шутить: она знала, когда босс говорит серьезно.
– Обязательно.
Глава 3
Эндрю Раску было страшно.
Он стоял у окна своей юридической конторы и смотрел на неровные силуэты зданий Джексона, штат Миссисипи. На свете бывают ландшафты и получше, но из его углового кабинета на шестнадцатом этаже открывался чудесный вид. На севере до самого горизонта простирались лесистые равнины, где некогда сонные пригороды превратились в суперсовременные анклавы для новых яппи. Вдалеке высилась громада нового завода «Ниссан» – источник благосостояния для армии «синих воротничков».. Эти бедолаги дважды в день преодолевали расстояние в сотню миль, чтобы добраться на работу из маленьких городков, рассыпанных вокруг столицы штата.
Сзади, в невидимой ему части города, жили безграмотные чернокожие, которые вот уже двадцать лет тянули город в яму. Раск и его друзья прозвали их неприкасаемыми. Эти изгои убивали друг друга с бессмысленной жестокостью и иногда нападали на других, вселяя вечную тревогу в белых жителей Джексона. Но сейчас источником его страха были не они. Эндрю не видел их из своего офиса и прилагал все усилия, чтобы полностью вытеснить из своей жизни. Именно поэтому он построил свой дом в дубовой роще к северу от города, возле «Аннандейла», загородного клуба, занимавшего промежуточную нишу между старыми богачами из «Джексон каунти клаб» и молодыми оптимистами в «Реюнионе».
Каждый день в половине пятого Раск спускался на лифте в гараж, садился в черный «порше-кайенн-турбо» и мчался на север в уютное убежище, выстроенное из стекла и камня среди сосен и дубов. Когда он приезжал, жена неизменно лежала у огромного бассейна. Лайза была достаточно молода для мини-бикини, но летом предпочитала вообще обходиться без купальника. После поцелуя у воды – в последнее время его все чаще заменяло выслушивание ее нудной болтовни – Эндрю заходил в дом что-нибудь выпить. На столе уже ждал ужин, приготовленный чернокожим поваром, – этот момент Эндрю предвкушал весь день.
Но сейчас привкус страха отбивал все, даже аппетит. Раск уже лет двадцать не испытывал ничего подобного, хотя отлично помнил это состояние. То же самое бывало с ним в начальной школе, когда какой-нибудь десятиклассник зажимал его в угол, собираясь расквасить ему нос, и друзья стояли вокруг, слишком беспомощные, чтобы что-то предпринять, а по его ноге к ботинку струилась горячая моча. Эндрю поднес к губам бокал с бурбоном и сделал большой глоток. Виски на работе было слабостью, но теперь он все чаще принимал его как противоядие от страха.
Он налил себе еще выдержанного вудвордского и взял со стола фотографию. На ней была изображена темноволосая женщина с угловатым лицом и глубоко посаженными глазами, казавшимися живыми даже на плоском снимке. Раск знал, что его мужского обаяния никогда не хватит, чтобы обольстить такую женщину. Может, в ранней юности, на какой-нибудь студенческой вечеринке, скажем, если бы она была первокурсницей, а он на пару лет ее старше… да и то вряд ли. Эта особа в избытке обладала тем, чего не хватало другим девушкам, – уверенностью в себе. Точь-в-точь как ее папаша. Наверное, поэтому она и подалась в ФБР.
– Специальный агент Алекс Морс, – пробормотал он. – Чертова сучка.