Ровно в двенадцать часов ночи маленькая дверца одной из кают отрылась, и из неё на цыпочках вышел один из обитателей «Дрындолета». Оглядевшись по сторонам и убедившись, что его никто не видит, человек на цыпочках направилась к выходу. Это был профессор Пыхтелкин. Отвинтив тяжёлый металлический люк, он вышел на улицу. Холодный ветер пронзительно завывал и трепал одежду старенького учёного. Семён Семёнович, подозрительно оглядываясь, подошёл к озеру, быстренько скинул с себя одежду и, нацепив на голову маску, прыгнул в прозрачную воду.
Через какое-то время географ вынырнул, глубоко вздохнул и снова опустился на дно озера. Спустя несколько секунд, профессор вынырнул, и на лице у него светилась радостная улыбка. Учёный нашёл то, что искал. В руках у профессора Пыхтелкина блестела ещё одна небольшая коробочка. Выйдя на берег озера, он быстренько оделся и так же тихо и незаметно вернулся на космический корабль. Прошмыгнув по коридору, профессор приоткрыл дверь своей каюты и бесшумно нырнул туда. Часы пробили половину первого. Никто из обитателей «Дрындолета» не проснулся и не увидел ночную вылазку профессора Пыхтелкина.
ГЛАВА 18 Австралийские джунгли. Тайна географа. Охота на страусов.
Когда путешественники проснулись, «Дрындолет» был уже в небе. Самоделкин встал раньше всех и, ещё раз проверив исправность всех механизмов, запустил пропеллер «Дрындолета». Мощные двигатели приводили в движение большой пропеллер, с помощью которого летательный аппарат Самоделкина стремительно мчался над бескрайними водами Индийского океана. Через большой круглый иллюминатор ребята наблюдали огромных чёрных китов и стайки летучих рыбок, которые выпархивали из воды и пытались догнать летательный аппарат, но у них, конечно же, ничего не получалось. Красивые сильные дельфины неслись по голубой воде и весело махали хвостами, приветствуя воздухоплавателей. Большие белые чайки плавно парили в небе и удивлённо заглядывали в иллюминатор. Глупые птицы никак не могли понять, что же это за громадина вторглась на их территорию и летит в голубом небе, обгоняя их все быстрее и быстрее.
Отважные астронавты продолжали своё путь. Теперь они летели в Австралию, на один из самых красивых и загадочных материков нашей огромной и удивительной планеты.
По длинному узкому коридору шёл толстый пират Буль-Буль и держался за голову: в тот момент, когда летательный аппарат резко оторвался от земли и рванул в небо, пирату на голову со шкафа свалился большой тяжёлый чемодан. Разбойник был зол, на его рыжей нечёсаной голове красовалась большая шишка. Пират Буль-Буль стукнул длинноносого шпиона по голове, чтобы не было так обидно, и пошёл завтракать. Дырка плёлся за Буль-Булем и жалобно поскуливал.
— Как бы нам разузнать, где лежит сундук с сокровищами? — остановившись посреди коридора, пробасил толстый пират.
— А давай стащим у них эту коробочку с железным письмом! — предложил шпион Дырка. — Стащим и удерём от них подальше.
— Я смотрел эту железяку, — махнул рукой пират Буль-Буль, — там все на каком-то тарабарском языке написано, мы с тобой всё равно ничего не разберём. Вот если бы какой план был, где и как нам отыскать эти сокровища, тогда, конечно, другое дело. Тогда бы мы удрали от этих паразитов и сами завладели древними сокровищами. А пока что мы должны лететь вместе с карандашками-таракашками.
— Правильно, — согласился Дырка. — Пусть этот глупый профессор приведёт нас к сундуку, а уж потом-то мы и придумаем, как нам избавиться от этих мерзавчиков.
Разбойники вошли в кабину капитана и тут же уселись к столу. Путешественники уже перекусили и разошлись по своим делам, лишь неутомимый Самоделкин стоял у штурвала и, сверяя маршрут по карте, управлял космическим кораблём. Железный человечек опустил «Дрындолет» так низко над поверхностью Индийского океана, что со стороны могло показаться, будто бы «Дрындолет» не летит, а плывёт. Ребята стояли возле большого иллюминатора и глазели на удивительных птиц, которые летели рядом с ними.
— Это альбатросы, — сказал Пыхтелкин, — вечные спутники кораблей. Удивительные птицы! Они могут часами парить над водой, ни разу не взмахнув крылом. Они как бы катаются на воздушных волнах. Альбатросы любят шторм и ненавидят, когда в океане стоит тихая погода. Если на море штиль, то есть тихо и спокойно, эти птички спят, покачиваясь на воде. А охотятся за рыбой альбатросы по ночам. Эти огромные птицы подолгу кружат в небе в поисках добычи. Но как только какаянибудь глупая рыбёшка подплывёт к поверхности воды, альбатрос стрелой бросается с высоты и хватает её сильным клювом.
— Смотрите, земля! — взмахнул руками Прутик.
— Это Австралия! — важно сказал Самоделкин. — Мы прилетели.
— Вот и замечательно, — радостно потёр руками географ. — Теперь нам надо где-нибудь приземлиться, чтобы обсудить дальнейший план нашей экспедиции.
Самоделкин остановил моторы, и летательный аппарат стал медленно снижаться.
Космический корабль плавно опустился на большой жёлтый пляж возле самой кромки воды.
Открыв крышку «Дрындолета», первыми на берег выскочили Настенька, Прутик и Чижик. Следом за ними спрыгнули Карандаш и Самоделкин с профессором Пыхтелкиным.
После ледяной Антарктиды это место казалось сущим раем. Тёплый безбрежный океан нежно ласкал волнами жёлтый песок. Высокие и толстые пальмы вежливо склоняли головы перед путешественниками.
Разноцветные тропические цветы благоухали и расточали налево и направо великолепный запах.
Маленькие стайки волнистых попугайчиков порхали с ветки на ветку и забавно щёлкали своими клювами. Огромные черепахи медленно, не торопясь, ползли по влажному песку — им некуда было спешить, потому что всё, что им было необходимо для жизни, находилось у них под ногами. Зачарованные путешественники стояли и молча смотрели на эту удивительную и прекрасную землю.
— Самоделочкин, можно с тобой поговорить, — отозвал в сторону железного человечка профессор Пыхтелкин. — Мне надо кое-что сказать тебе.
— Побежали купаться, — предложил Чижик. — Смотрите, какая вода тёплая! Ух, как жарко!
— А вдруг здесь акулы водятся? — испуганно произнёс Карандаш. — Как вы думаете, профессор, здесь есть акулы?
— Конечно, есть, но вы не бойтесь: к самому берегу они не подплывают. Так что можете смело купаться.
Карандаш с ребятами побежали купаться, а Самоделкин с географом отошли от корабля в сторону и стали совещаться.
— Я не стал говорить при всех, но в этой табличке говорилось о какой-то карте, — сказал географ. — Ночью, когда все спали, я снова пошёл к озеру и нырнул в него. И вот я разыскал там на дне ещё одну железную коробочку. Вскрыв её, обнаружил там ещё одну пластинку, на которой изображена карта. На ней нарисовано точное место, где древние люди закопали свои сокровища.
— Это замечательно! — звякнул пружинками Самоделкин. — Пошли скорее и расскажем об этом остальным. Вот все обрадуются!
— Ни в коем случае! — испугался профессор. — Я специально никому ни говорил об этом, ни ребятам, ни Карандашу.
— Почему? — удивился Самоделкин. — Это что, тайна?
— Потому что я не доверяю разбойникам, — поморщившись, сказал географ. — Если только они прознают про нашу карту, то могут украсть её у нас, и тогда все сокровища достанутся им, а не нам.
— Ну, давайте расскажем хотя бы Карандашу, — предложил Самоделкин.
— Лучше не надо. Карандаш очень добрый и может случайно проговориться разбойникам. Пускай это будет наша тайна.
— Хорошо, я никому не скажу.
Профессор и железный человек вернулись к «Дрындолету». Через несколько минут к ним присоединились Прутик, Чижик и Настенька, которые вдоволь наплескались в тёплой воде Индийского океана и погрелись на солнышке. Карандаш нарисовал на стенке корабля четыре пушистых полотенца и раздал их ребятам.
— Давайте дальше пойдём пешком, — предложил профессор Пыхтелкин. — Если мы будем всё время лететь, ничего не увидим. А если мы пойдём через джунгли, то я смогу рассказать вам о разных интересных и удивительных растениях и животных. Вы себе даже представить не можете, как интересно в настоящих тропических джунглях.
— А как же наш «Дрындолет»? — удивился Самоделкин. — Неужели мы его бросим здесь, на берегу океана?
— Ну и что, — вставил Карандаш, — мы же всегда сможем вернуться сюда. Главное — запомнить это место, а то ещё заблудимся и не сможем найти сюда дорогу. Как же мы тогда вернёмся домой?!
— Давайте возьмём всё необходимое для путешествия, — сказал Самоделкин. — В австралийских джунглях нам может много чего пригодиться.
Прутик и Настенька побежали за своими рюкзаками, а Карандаш с Чижиком отправились складывать снаряжение. Профессор Пыхтелкин пошёл в каюту за своими инструментами, а Самоделкин решил проверить, все ли люки и двери закрыты. Через полчаса все были в сборе. Разбойники стояли у выхода с рюкзаками. Дырка набил свой разной вкусной едой — он боялся, что в джунглях ему нечего будет есть.
— Ну что, пора отправляться в путь! — весело подмигнул Самоделкин. — Только вот на чём мы поедем?
— Давайте пойдём пешком, — предложил Карандаш.
— Пешком мы будем идти там, где слишком густые заросли, — сказал профессор Пыхтелкин. — А пока что мы воспользуемся одним очень интересным способом передвижения.
— Каким? — спросили Прутик и Чижик.
— Австралийские аборигены ездят верхом на страусах, — торжественно объявил географ.
— Неужели на птицах можно ездить верхом? — удивился Карандаш.
— Ещё как можно! — засмеялся профессор. — Ведь страусы — самые большие и сильные птицы в мире. Только сначала нам надо поймать их. Вон они бегают по траве.
— Карандаш, нарисуй-ка нам верёвку, — попросил Самоделкин. — Сейчас мы их отловим.
Волшебный художник нарисовал настоящие ковбойские лассо и отдал их Самоделкину и профессору Пыхтелкину.
— Ребята, бегите вон к тому дереву и гоните страусов на меня, — велел Самоделкин, — а мы с профессором Пыхтелкиным и Карандашом будем их тут ловить.
Дважды просить ребят не пришлось. Прутик с Чижиком и Настенькой побежали окружать страусов, а Карандаш вместе с Самоделкиным и Семён Семёновичем спрятались в густых зелёных кустах и стали ждать.
— Эх-ху, эх-ху, эху-эху-эху-эх, — выскочили ребята из-за дерева и замахали руками. Перепуганные страусы стали разбегаться в разные стороны. Несколько крупных птиц побежали в сторону засады. Не успели страусы опомниться, как оказались в руках Карандаша и Самоделкина.
— Ага, попались, голубчики! — прыгал на пружинках железный человечек. — Держи их. Карандаш, а то они убегут!
— Выбирайте, кто на каком поедет, — предложил профессор Пыхтелкин.
Путешественники разобрали себе страусов, а ещё к двум птицам Самоделкин привязал вещи и рюкзаки. Посмотрев в последний раз на «Дрындолет», экспедиция верхом на страусах двинулась в глубь непроходимых австралийских джунглей. Огромные бананы и крошечные колючие кустарники, толстые баобабы и тонкие бамбуковые заросли, красивые тропические цветы и уродливые растения — все это окружало экспедицию Карандаша и Самоделкина. Страусы послушно шли вперёд и везли на себе путешественников. Летать эти птицы не умели, зато у них были сильные и выносливые ноги. Путешествие по Австралии начиналось замечательно.
ГЛАВА 19 Бутылочное дерево и дерево-насос. Птицасекретарь и животное с сумкой на животе.
Страусы бежали по узкой тропинке, которая вела в самое сердце австралийских джунглей. Впереди всех ехал Карандаш, сразу за ним — разбойники. Дырке попался какой-то нервный страус: он то и дело покусывал длинноносого шпиона за коленку. Буль-Буль выбрал себе самого крупного страуса, но все равно птице было тяжеловато везти такого толстяка, ноги у страуса постоянно подкашивались, и птица падала на землю вместе с рыжебородым разбойником. Позади всех ехали Самоделкин и профессор Пыхтелкин.
Мальчики то и дело тормошили географа своими вопросами, им хотелось все и обо всём знать. Больше всего не терпелось узнать, какие же необычные растения и деревья растут в джунглях.
— Смотрите, Семён Семёнович, какая большая бутылка стоит справа от нас! — удивился Прутик. — Что это такое?
— Это бутылочное дерево, — улыбнулся географ. — Его так прозвали потому, что это удивительное дерево действительно напоминает бутылку.
— А баночного дерева нет? — спросила Настенька.
— Нет, баночного ни разу не встречал, — засмеялся профессор Пыхтелкин. — Зато здесь можно увидеть много других чудес.
— Каких? — спросил Чижик.
— В Австралии живут самые большие и самые маленькие птицы на свете, — ответил географ. — Самая большая эта та, на которой мы сейчас едем — страус, а самая маленькая — это колибри. Она такая крошечная, что самый обычный шмель может быть больше её.
— Смотрите, какой гигант встал на нашем пути! — крикнул Карандаш. — Надо же, какое удивительное дерево!
— Ой, как оно пахнет вкусно, — потянула носом Настенька.
— Что за дерево такое странное? — спросил Самоделкин.
— Это дерево называется «эвкалипт», — пояснил географ. — Оно очень быстро растёт. Эвкалипт иногда называют «дерево-насос», а все потому, что оно насыщает воздух неповторимым ароматом. Из листьев этого дерева делают эвкалиптовое масло.
— Смотрите, на нём макаки сидят и строят нам рожицы, — засмеялась Настенька. — Как же они на некоторых людей похожи.
Макаки на некоторых разбойников очень похожи, — кивая головой в сторону Дырки и Буль-Буля, засмеялся Самоделкин.
— А вообще-то австралийские джунгли — это царство сумчатых, — подгоняя страуса, сказал Семён Семёнович.
— Каких таких сумчатых? — не понял шпион Дырка. — Это что, тех, кто с сумками и пакетами ходят?
— В джунглях много разных животных, у которых на животе есть сумка. В них они носят своих детёнышей, — пояснил профессор Пыхтелкин. — Например, древнейший житель Австралии — кенгуру. Вон они, справа от нас попрыгали. У них на животе есть складка, в которой сидят маленькие кенгурята. Малыши довольно долго сидят у мамы в сумке — это очень удобно и для мам, и для кенгурят. Если вдруг на кенгуру нападает какой-нибудь зверь, кенгуру тут же превращается в боксёра. Этот прыгучий зверь так начинает лупить своими лапами, что самый смелый хищник с позором бежит прочь от разъярённого животного.
— А почему этого зверя так смешно зовут? — спросил Прутик. — Что означает это имя?
— Это случилось очень давно, — улыбнулся Семён Семёнович. — Когда один известный мореплаватель увидел землю Австралии, и моряки высадились на берег, первое, что они приметили, были эти удивительные сумчатые создания. «Как называются эти животные?» — спросили мореплаватели аборигенов. «Кенгуру!» — ответили им туземцы. Моряки так и стали называть это животное. И только гораздо позже выяснилось, что на местном языке слово «кенгуру» означает — «не понимаю». Местные жители просто не поняли, о чём их спрашивали мореплаватели. Но название «кенгуру» так и пристало к этим замечательным животным.
Между прочим, вы заметили, как они передвигаются? — Они не ходят, не бегают и не ползают — они прыгают. Причём прыгают очень и очень быстро, могут даже обогнать автомобиль.
Вдруг на плечо к Карандашу села какая-то странная птичка. Клюв у неё был похож на рог носорога. Носастая птичка, смешно переваливаясь, прошлась по голове Карандаша и, вспорхнув, улетела.
— Это птица-носорог, — сказал географ. — Она очень красиво поёт, чего не скажешь, например, о павлине.
— А что, павлины плохо поют? — спросил Чижик.
— Ужасно, — поморщился географ. — Их голос похож на скрип плохо смазанного колеса телеги. Зато павлины — самые красивые птицы в мире.
— А это что за музыкальная птичка? — спросил Самоделкин. — Её хвост похож на лиру. Как её называют?
— Это птица-лирохвост, — ответил учёный. — А вон там, на пальме, сидит райская птичка. Видите, какая она красивая. Раньше охотники убивали райских птичек и делали из них чучела, но теперь их охраняют.
— Ай, — закричал шпион Дырка и растянулся поперёк дороги.
Страус, на котором ехал длинноносый шпион, споткнулся и упал на землю, а все потому, что прямо перед ним пробежала какая-то птичка.
— Ах, чтоб тебя! — погрозил вслед убегающий птице шпион Дырка. — Из-за тебя так больно носом ударился.
— Это птица-секретарь, — расхохотавшись, сказал Семён Семёнович. — Её так прозвали за то, что она ходит с очень важным видом, ну, вылитый секретарь! Она очень плохо летает, поэтому, чтобы взлететь.
— А-а-а-а! — пронзительно завизжала Настенька, стремительно убегая вместе со страусом от большой толстой змеи, которая лениво свешивалась с толстой ветки дерева.
— Ой! — воскликнул Карандаш. — Это же анаконда. Самая большая в мире змея. Она хоть и не кусается, но может задушить, обвившись вокруг тела своими мощными кольцами.
— Где-то здесь должна быть речка, — сказал Самоделкин, ведь анаконды всегда живут возле воды.
Нам надо пополнить запасы пресной воды, а то она у нас почти закончилась.
— Идите скорее сюда! — радостно закричал Прутик. — Я нашёл речку.
Путешественники пришпорили своих пернатых лошадок и поскакали следом за Прутиком. Совсем скоро отважные друзья действительно подъехали к небольшой реке. Карандаш спрыгнул со страуса и привязал его к дереву, то же самое сделали все остальные. Дырка схватил свой рюкзак и полез в него длинной костлявой рукой. За время путешествия он здорово проголодался, как, впрочем, и все остальные путешественники. Наступило время обеда.
ГЛАВА 20 Встреча с драконом. Сальное дерево. Муха, которая живёт под водой.
Речная прохлада и раскалённое тропическое солнышко, — вот что окружало небольшой лагерь маленьких путешественников. Непроходимые джунгли, лианы, стаи голосистых попугайчиков и шныряющие под ногами ядовитые змеи — все это называлось одним словом — Австралия. Наступило время обеда, но на этот раз Карандаш не мог нарисовать что-нибудь вкусненькое, ведь для его рисунка нужна твёрдая поверхность. Художник не мог рисовать на дереве или на песке.
— Сейчас мы будем охотиться, как настоящие австралийские аборигены, — объявил Самоделкин.
— А как мы будем охотиться? — спросил Дырка. — У нас ведь нет ни ружей, ни пистолетов. — Мы что, будем из лука стрелять?
— Охотится мы будем с помощью бумеранга.
— Это как? — удивился пират Буль-Буль.
— А так, — ответил Самоделкин. — Сейчас я вырежу каждому по бумерангу и научу вас, как нужно его запускать.
— А что такое бумеранг? — с трудом произнёс незнакомое слово рыжебородый разбойник.