– Олюсик, малыш, сейчас пришлю за тобой водителя! Я приготовила обалденный обед и хочу его съесть вместе с тобой!
Переться есть обед на Рублевку было, конечно, некогда. От этого Ольга, с одной стороны, ощущала себя виноватой, с другой стороны – любимой. Точно как с мамой. Вот и сейчас идти по самолету с занятыми орехами руками было крайне неудобно, поскольку швыряло из стороны в сторону. Но если бы Ольга не подставила ладошки, Наташа просто просыпала бы их на пол. Она была из тех, кто безапелляционно кормит тех, кого поймает. Едой, новостями, проблемами, собой.
Ольга нашла глазами того самого вихрастого мальчишку. Он сидел в хвосте и смотрел фильм по монитору. Подошла, протянула орехи. Половину тут же схватил маленький трогательный очкарик, сидевший рядом. Парни набили рот орехами, не сказав «спасибо», и снова уставились на экран.
«Госпитальный синдром, – подумала Ольга. – Практически как у рублевских…»
– А вы даже фильм можете смотреть на итальянском?
– А все понятно! – сказал очкарик. – Это ж про мафию. Мы же к ним едем.
– К мафии? – засмеялась Ольга.
– Я не вру! – обиженно ответил очкарик. – Дядя Феручио работает в мафии. Он там самый главный!
– Трепи больше! – Вихрастый с набитым ртом бросил в него орешком. – Самый главный – дядя Эмильяно. Когда я вырасту, он меня возьмет в мафию! Он обещал! И к тому же у него одни дочки!
Ольга потрепала их по волосам и вернулась на свое место читать западный экологический журнал.
На таможне образовались две очереди. Левая – из галдящих детей; правая – из пьяных фестивальцев. За таможней детской очереди стояли и что-то выкрикивали несколько итальянских мужчин. Дети махали им руками и отвечали по-итальянски. А тот самый крохотный очкарик, шустро прошедший контроль, бросился на руки здоровенному детине с криком:
– Бонджорно, Феручио!
А тот поднял его мохнатыми лапищами и прижал к себе бережно, как девочки прижимают куклу, в глазах у него чуть не появились слезы, и он закричал:
– Васка! Васка! Финалменте!
И Ольге стало стыдно от того, что этих выброшенных родителями русских детей согревают итальянцы. Вспомнила слова «Васки»: «Дядя Феручио работает в мафии. Он там самый главный!»
И даже привстала на цыпочки, чтобы разглядеть главного мафиози. Но была разочарована – здоровенный, простецкий, пузатый, лысоватый, небрежно одетый итальянский работяга.
Написала мужу, дочери и сыну эсэмэс: «мы сели». Получила в ответ от мужа: «где таблетки для посудомоечной машины?», от дочери: «отдохни от нас немножко», от сына: «а мы тут у сереги тяжеляк слушаем».
По багажной ленте поехали чемоданы, старшие детдомовские девочки выхватывали их с радостным визгом и отдавали Феручио и его помощникам. А маленький очкарик стоял вплотную с ним и показывал всем своим видом, что это его Феручио, и сейчас он разберется с чемоданами, и станет совсем его, и только его.
Наташа никак не могла найти две свои сумки, взятые кроме чемодана. Ольга почему-то вспомнила, как их с Лизой Золотовой привели на экскурсию в холодильник дома Сестер Бери на Рублевке, где в комнате метров двадцать рядами висели шубы и на стеллажах стояли тонны кремов и шампуней.
– Можно, я здесь буду жить? – схохмила Лиза. – Я тогда подольше сохранюсь…
У Ольги была всего одна норковая шуба, подаренная мужем на сорокалетие. И эта шуба могла бы прочитать жильцам холодильника лекцию о настоящей жизни, потому что в отличие от них была очевидицей, соучастницей, а то и подстилкой стольких горячих историй.
И с каждой историей хорошела вместе с хозяйкой. Как известно, меха, жемчуга и женская грудь быстро вянут, если к ним никто не прикасается. Сестры Бери вяли. Стеллажи кремов и пахота косметичек были бессильны.
Ольга представила, как они собирали чемоданы на разных этажах своего пустого холодного замка, чтобы выпендриться друг перед другом. Потому что больше никого не интересовала дорогая коллекция нового сезона на шестидесятилетней даме в центнер весом.
Даша складывала на втором этаже черную коллекцию с массивными украшениями в дорогих футлярах; Наташа на первом – бело-розово-голубой китч, предательски подчеркивающий ее несвежесть.
Ольге стало жалко Наташу, попершуюся с этой коллекцией. Та никак не могла погрузить найденные сумки на тележку, а после операции на глазах ей нельзя было поднимать тяжести. Потребность выпендриться перед сестрой была мощнее страха отслоения сетчатки.
Ольга отняла у Наташи одну сумку. Она понимала, что шестьдесят – это так же, как пятьдесят, только немного больше. Потому что ей в этом году стукнуло 50, и когда она произнесла вслух «мне шестой десяток», то хохотала как сумасшедшая. И теперь при каждом удобном случае начинала фразу:
– Прошу учесть, что мне шестой десяток!
Особенно развлекало и заводило это ее тридцатилетнего любовника. Он прикалывался:
– Давай быстрее займемся инцестом, а то меня жена дома ждет и холку намылит! Я – простой торговец недвижимостью, а ты – древняя богиня воды, раздвигающая мои горизонты…
Он был милый парень и появился после того, как Ольгин муж изобразил уход к двадцатилетней цыпочке, решившей, что у него есть деньги, но быстро отвалившей, разобравшись. Выяснялово в семье кончилось бескровно. Ольга терпеливо объяснила взрослым детям, что мужской климакс – объективно тяжелое явление, требующее такта и бережности.
И даже ни разу не продемонстрировала мужу молодого торговца недвижимостью. Потому что видела, как раздраженно и испуганно он стареет. Силилась помочь, но он не хотел брать из ее рук легкость быть самим собой и принимать себя всякого.
У выхода из неапольского аэропорта стояла начальница фестиваля Дина Окопова, облитая шоколадом загара, с выбеленными солнцем волосами. В шортах и совсем открытой кофте цвета хаки она казалась просоленной морем, как Светлана Светличная в новелле «Тамань» фильма «Герой нашего времени».
Ольга была белокожая брюнетка, и жутко загорелые синеглазые блондинки казались ей прекрасными инопланетянками. Дина Окопова была в ее понимании стопроцентной инопланетянкой.
Она потратила кучу сил и сделала серьезный киношный бизнес. Потом нагадили, подставили, наехали и прислали рейдеров. И дальше, как в фильмах: с битьем, заламыванием рук, с лицом в снег, вышвыриванием бумаг из кабинета на улицу…
Ольга не понимала, как можно оклематься после такого, но Дина встала, отряхнулась, поболела, подепрессовала, выпрямилась, а потом степ-бай-степ слепила из воздуха фестиваль «Чистая вода». И как бы рублевские ни сплетничали и ни критиковали проект, никто из них не смог бы создать и его десятой части.
– Мне кажется, что в нашем возрасте в шортах, – конечно же, объявила Наташа, словно Дина не была моложе ее лет на 10 и худее килограммов на 50, – это слишком…
Словно на ней самой не было розовой кофты «лет на тридцать моложе хозяйки». А красавица Печорина и просто подошла в упор, взяла Дину за пуговицу и звенящим, немного визгливым голосом заметила:
– Я тоже была молодой. Но грудь так не выставляла…
– Ой-ой-ой, – откликнулся Шиковский так, чтобы Печорина могла сделать вид, что плохо слышит: – Как говорил Вильям наш Шекспир: «Как крепнет нравственность, когда дряхлеет плоть!» Здравствуй, Дина, вышедшая из пены морской…
– Внимание, внимание! Все запомнили эту девушку! Это Лера – ваша переводчица! Комсомолка, спортсменка, красавица! Все ставят вещи здесь и организованно идут за Лерой! Не бойтесь, ничего не пропадет, их сразу погрузят в автобусы! – командовала Дина, отмечая проходящего мимо нее галочкой в списке. – Лера будет нам помогать на фестивале! Предупреждаю: вина и закусок в автобусах не будет! Итальянцы запретили, в их рейсовых автобусах это не полагается. Такие правила. Сейчас все организованно идут за Лерой в кафе. Там накрыт легкий фуршет. Магазины потом. Сигареты? Сигареты вы все равно не найдете, я потом из гостиницы пошлю водителя. У них сигареты нигде не продаются. Будьте внимательны, не отставайте! Все переходят дорогу, идут за Лерой!
– Дина, имей в виду, на этот раз я не уеду без доклада о воде! – предупредила Ольга.
– Хорошо, хорошо, – отмахнулась от нее Дина.
– Я серьезно…
– Волгина, дорогая, ты видишь, что в данную секунду это не актуально. Ты же специалист по воде, вот и посчитай, насколько их организмы сейчас состоят из воды, а насколько из водки. Сейчас они разбегутся как муравьи, где мы их будем ловить?
– Но я напоминаю, что фестиваль все-таки называется «Чистая вода», а не «Чистая водка»!
– Не сыпь мне соль на раны! Была б водка, были бы хоть спонсоры толковые. А то какой-то вшивый «Свежачок» прислал немножко денег и фургон воды. Пока эту сраную воду растаможивала, чуть не поседела! Внимание, товарищи! Все идут за Лерой! Если кто-то отстанет, он не сможет сам добраться до отеля! Осторожнее через дорогу! – руководила Дина. – Андрей Николаев, держи сумку! Из нее же все валится! Мне говорили, что ты в завязке! Развязал? Не мог подождать, когда мой фестиваль кончится? А вы кто? Супруги Голубевы? Вы журналисты? Просто гости фестиваля? Ваш чемодан? Не волнуйтесь, все чемоданы привезут в гостиницу без проблем. Великий Сулейманов, как я вам рада! Шиковский, дорогой, смотрите на дорогу, вы потом поухаживаете за Ветой! В Неаполе мотоциклисты сумасшедшие, будьте осторожны! Они могут на ходу срезать сумку!
Молодая загорелая переводчица Лера с ногами от коренных зубов, тоже в шортах и майке, держа над головой бирюзовую табличку «Чистая вода», перегоняла фестивальный народ через дорогу, перекрыв движение. Итальянские водители и мотоциклисты улыбались, гудели, приветливо махали руками, привычно пропуская ручеек туристов по маршруту аэровокзал – кафе.
А в кафе уже стояли одноразовые тарелки с сыром-творогом из молока черной коровы, местной колбасой, сушками из ржаной муки. И кувшины совсем молодого вина. В большом количестве. Что, конечно, было ошибкой, потому что на юге Италии еще плохо знали русских туристов. И не предполагали, что молодое вино только сверху заполирует самолетные дозы крепкого алкоголя.
За стойкой, как белье на веревке, ровненько висели и сумасшедше пахли копченые свиные ноги. На их фоне перед кассовым аппаратом стоял красивый парень и, увидев фотоаппарат в Ольгиных руках, принял эффектную позу с ножом, которым тонко кромсал эти самые ноги.
– Я его беру с собой, – крикнула Олеся, взбивая на голове красно-фиолетовые пряди; хотя после неудачи со стюардом в ней уже не было танковой непобедимости. – Красавчик, кредитные карты принимаешь? Я тебя пробиваю!
Бармен понял только про карты. И замахал руками.
– Непруха мне сегодня с этими итальяшками! С утра не-пруха! – пожаловалась Олеся и долила в одноразовый стаканчик молодого вина.
Вокруг гудел Неаполь – деловой, ритмичный, громкий, спешащий. Деревья с квадратными кронами поражали чистыми листьями, газоны и кустарники – изящными стрижками, мостовые казались вымытыми шампунем, несмотря на ежедневные новости о забастовках мусорщиков.
Ольга замешкалась и оказалась с теми, кому не хватило места в большом автобусе.
Им подогнали микроавтобус. Впереди сели Наташа с Ингой, за ними Ольга. Справа от нее через проход оказался гениальный художник Руслан Адамов. Адамов ехал на фестиваль первый раз, не имея особого отношения к спасению воды, но повышая своим присутствием уровень фестиваля.
Это был тонкий ироничный интеллигент, наевшийся славы и обожания узкого круга и немного растерянный в чужой тусовке. Народ привык к его фотографиям со знаменитой трубкой из черного дерева, и даже сейчас она выглядывала из кармана тенниски.
Ехать на фестиваль известного художника уговорил близкий друг, известный сценарист Ашот Квирикян, сидевший за Ольгиной спиной и давно проживавший между Ереваном, Москвой и Парижем. Ашот был огромный носатый балагур, душа общества, в компании они с Русланом выгодно дополняли друг друга.
За спиной Руслана и напротив Ашота через проход примостилась коротко стриженная вертлявая молоденькая девушка в очень короткой юбке. Сзади обосновались журналисты, знакомые по прошлым фестивалям, а возле водителя – та самая молодая переводчица Лера.
Двери закрылись, но автобусы почему-то не ехали, а переводчица Лера громко и ярко ругалась в мобильный телефон по-итальянски. По тому, как она махала руками на невидимого собеседника, было понятно, что живет здесь давно.
Двери внезапно открылись, в автобус влетела возбужденная Вета, плюхнулась на свободное сиденье возле Ольги и заорала:
– Чурки макаронные! Потеряли мой чемодан! Никуда не поеду, пока его не привезут!
– Какие еще чурки макаронные? – возмутилась Лера, оторвавшись от мобильного. – Если он сюда не прилетел, значит, это ваши потеряли. В смысле «наши»! – И продолжила орать в трубку по-итальянски.
– Чемодан с призами? С «Хрустальными слезами» Василия Картонова? – ахнула Наташа. – Они же стоят миллион!
– Да хер с ними, со «слезами», у меня там платье Дольче Габбана и сумка Прада! – всхлипнула Вета. – Никуда не двинусь, пока не привезут мой чемодан! Сейчас выйду на улицу и сяду на мостовую!
– Я же сказала: его найдут, его привезут! Я разговариваю с багажным администратором! – пообещала Лера в паузе между руганью в телефон. – Надо ехать, не могут шестьдесят человек ждать один чемодан! У нас график!
– Да мне с прибором положить и на ваши шестьдесят человек, и на ваш график! Если бы это был чемодан Печориной или Шиковского, вы бы сейчас скакали как зайчики! А вам лень задницу поднять из-за моего чемодана!
– Вы что, не видите, что я уже полчаса только и занимаюсь вашим чемоданом? Я виновата, что его не привезли из России? Я что, Бэтман? И должна за ним на крыльях лететь? – выкрикнула в ответ Лера.
– Вета, успокойся! Это же прекрасно, что чемодан не прилетел. Будешь купаться голая во всей своей красе. И это будет подарок трудолюбивому итальянскому народу, – попытался смягчить атмосферу Ашот Квирикян со своим очаровательным акцентом. – И журналистам будет о чем написать. Паспорт и деньги на месте, а презервативы мы тебе купим!
– Да у меня презервативы всегда с собой, – хлюпнула носом Вета. – Я ж говорю, у меня там Габбана на дикие деньги…
Из большого автобуса прибежали возбужденные хозяйки фестиваля Дина Окопова и Лиза Золотова. Они с двух сторон обняли Вету, как две белокурые феи; долго утешали; обещали купить ей в Италии за счет фестиваля любую габбану-шмабану; клялись достать чемодан из-под земли, потому что там, кроме Габбаны, «Хрустальные слезы»; уговаривали, умоляли, гипнотизировали… и автобусы наконец двинулись.
– Я весь мир объехала с гастролями, со мной такого в жизни не было! – жаловалась Вета.
– Ты лучше подумай, кто из «Мисс Мира» может похвастаться, что голая танцевала во имя спасения мировой воды? – продолжал Ашот Квирикян. – Оля, я прав?
Ольга оглянулась улыбнуться ему и увидела, что коротко стриженная вертлявая девушка пытается через проход положить Ашоту на плечо руку.
– Че это за коза сиреневая? – шепнула Вета Ольге. – Где он ее подобрал? Она с нами разве летела?
– Я ее не видела, – ответила Ольга. – Но ведет себя не комильфо.
– А хрустальные слезы – это лирический образ? – спросил Руслан Адамов.
– Это призы фестиваля. Земля плачет хрустальными слезами. Представляете? Их заказали самому Василию Картонову! И вот они пропали! – повернувшись, покачала головой Наташа; ей, конечно, хотелось посочувствовать на тему Ветиной габбаны-шмабаны, но тогда бы не было повода огласить через фразу, что она знакома с самим Василием Картоновым.
– Картонову? – усмехнулся Руслан Адамов. – Невосполнимая потеря…
– А вам не нравится творчество скульптора Василия Картонова? – изумилась Наташа, она, видимо, не вымыла голову и ехала, не снимая все той же идиотской огромной розовой шляпы, так что всей шляпой развернулась назад.
– Пусть расцветают все цветы, – мягко ответил Рустам Адамов, для него Василий Картонов был примерно тем, чем Алла Пугачева была бы для Монтсеррат Кабалье, если бы знала, кто это такая.
– А я мечтаю заказать ему скульптуру! – с вызовом ответила Наташа.
Руслан пожал плечами.
– Вам не нравится Картонов потому, что вы ни хуя не понимаете в искусстве! – неожиданно вступила в бой Инга, перебравшая молодого вина.
Автобус заржал так, что итальянец за рулем испуганно обернулся. Во всем автобусе о том, что Руслана Адамова при жизни покупают Третьяковка и Эрмитаж, не знали только Инга и итальянец за рулем. Наташа пнула Ингу в бок, и та стала оправдываться:
– Ну, бля, ну я откуда знаю? Ну, он же у меня не лечится…
И все тут же забыли о дольчегаббане, политой в Ветином пропавшем чемодане хрустальными слезами работы Василия Картонова. Потому что, осознав статус Руслана Адамова, Инга достала пудреницу, попудрилась пьяной неверной рукой, села вполоборота к художнику, направив на него глубокий разрез юбки, как пистолет, и начала:
– Извините, я не знала, что вы такой великий…
Руслан Адамов пожал плечами. Ольга увидела, что Инга не просто пьяна, а феерически пьяна. Это было неожиданностью, на прошлых фестивалях она вообще не пила.
– Меня зовут Инга. Я тоже великая. И тоже зарабатываю деньги руками! Обо мне пишут, я вам покажу журналы! Меня снимает телевидение! – продолжила Инга. – Для меня нет авторитетов. Они все у меня в руках, когда на столе… И я вам сразу честно скажу по вашему габитусу, что вы очень больны и должны лечиться в моем центре. И я вас вылечу!
– Спасибо, я справлюсь сам.
– Нет-нет, готовьте большие деньги. Я вас вылечу. К тому же я очень люблю больных мужчин. Они меня возбуждают! – настаивала Инга, пытаясь строить Адамову мутные глазки.
– Ингусик, малыш, смотри, какие горы! – пробовала отвлечь подругу Наташа.
– Горы, как у нас в Армении, – включился Ашот Квирикян.
– Мне кажется, это больше похоже на Черногорию! – возразила Наташа.
– А я бы сказала, что на южную Германию, – дополнила Ольга.
За окном была невозможная красота, золотое облако садилось верхом на гору посреди отмытых итальянских красок. Навстречу окну летели ярко-красные фуры и розово-сиреневые кусты олеандра.
Итальянское дорожно-строительное рукоделие выглядело восхитительно. Было непонятно, как они строят трассы в таком сложном ландшафте; то навешивая мостами, то засыпая под них впадины, то прорубая горы под тоннели…
– Мне кажется, по этой дороге отступал Спартак! – заметил Руслан Адамов.