— Вы меня не остановите, — твердо сказала девушка. — Я иду с вами…
Она замолчала, уставившись в темноту. Рейф повернулся к воротам и увидел, что они открылись. За ними стоял Лукас. Рейф бросился мимо волка к сторожке и захлопнул дверь, предательская полоска света исчезла. Он обернулся.
— Ладно, поступай как знаешь, — зло шепнул он Габи. — Пошли.
Они двинулись к дому быстро, но бесшумно, стараясь держаться в тени кустов, тянущихся вдоль тропинки. Вскоре живая изгородь кончилась, до угла дома оставалось меньше пятидесяти футов, а до дверей около ста.
В темноте здание казалось огромным и неприступным. Как ни странно, нигде не было видно ни огонька: ни вокруг дома на лужайке, ни в окнах. По ночам любое мало-мальски приличное место ярко освещалось и было оснащено видеокамерами — на случай появления зомби. Но этот дом, пронзавший шпилем небо, казался абсолютно черным; ни охраны, ни признаков бодрствующих обитателей.
— Слишком все просто, — прошептал Рейф не то про себя, не то обращаясь к Габи. Он взглянул на волка. — Лукас, ты чуешь кого-нибудь?
— Нет, — тихо прохрипел тот.
— Может, нам просто повезло, — предположила Габи.
— Нет. — Рейф покачал головой. — Самолет приземлился пятнадцать минут назад. Они уже должны были обнаружить, что он пуст. Если же они не обратили на самолет внимания, то почему? Охранник у ворот поставлен неспроста.
Габи не ответила. Лукас тоже молчал.
— Хорошо, — решил Рейф, — сейчас это не так важно. Мне все равно надо пробраться в дом. Габи, жди меня здесь.
— Нет, — возразила девушка. — Вы не сможете меня заставить.
Рейф пожал плечами.
— Лукас, если Габи попытается пойти за мной, сбей ее с ног.
— Лукас! Ты не сделаешь этого. Ты слышишь меня?
— Слышу, — отозвался Лукас, — и сделаю.
— Лукас! — Габриэль изумленно уставилась на волка. — Это же я… Я приказываю тебе не делать этого.
— Там опасно, — прохрипел Лукас. — Я должен беречь тебя.
— Кто это сказал?
— Аб. Я должен беречь тебя.
— Он не имел в виду…
Рейф не стал ждать, чем закончится этот спор. Он уже пробирался к глубокой тени, окружавшей дом. Рывком преодолев открытое пространство, он прислонился к кирпичной стене, чтобы перевести дух. Колени дрожали, сердце готово было выскочить из груди. Рана, о которой Рейф почти забыл, снова дала о себе знать, острой болью отдаваясь при каждом вздохе.
Вскоре дыхание восстановилось. Боль утихла. Рейф взбежал по ступеням и обнаружил, что входная дверь не просто отперта, но и приоткрыта. Он чуть подтолкнул ее и проскользнул внутрь.
Он оказался в большом зале с высокими потолками. Стены были отделаны деревом, с каждой стороны имелось по двери; в дальнем конце зала Рейф увидел широкую лестницу, уходящую в темноту, сбоку от него выделялся проем высокого, стрельчатого окна, сквозь которое заглядывала луна, заливая холл призрачным светом. Глаза привыкли к темноте быстрее, чем Рейф рассчитывал. Правая дверь была приоткрыта, но за ней был лишь мрак. Он подошел к ней, но не успел больше ничего сделать…
От входной двери донесся шорох, Рейф вздрогнул и стремительно обернулся.
Входная дверь была распахнута, в проеме, на фоне лунного сияния, маячили два силуэта — человек в мешковатой одежде и собака. Тени шагнули к нему, Рейф узнал Габи и Лукаса.
— Вы что, действительно думали, что сможете перетянуть Лукаса на свою сторону? — яростно зашептала девушка, приблизившись к Рейфу вплотную.
— Шш… идем. — Он шагнул в абсолютную темноту, царившую за дверью. Подождите, сейчас я найду, где включить свет…
Дверь внезапно захлопнулась. Вокруг не было видно ни зги.
— Милости прошу, гости дорогие! — раздался ликующий крик.
Голос был детский — звонкий, смеющийся.
Глава 12
Вспыхнул свет. Мощный импульс неведомых ранее энерговолн приковал их к месту. Рейф и Габи стояли, щурясь от ослепительного света, в ушах у них звенел детский голосок:
— Стойте там. Собачка! Где собачка? Вы пришли с собачкой. Песик, миленький, иди ко мне! Сейчас же! Ты слышишь, собачка?
Глаза Рейфа постепенно привыкли к яркому свету. Он увидел комнату, устланную мягкими коврами; вокруг громоздилось невероятное количество мебели; стены украшали картины в роскошных рамах; столики были уставлены бесчисленными светильниками. Все это великолепие было залито ярчайшим светом, струящимся со всех сторон. В дальнем конце комнаты стояло огромное кресло-трон, а в нем громоздилось гигантское распухшее тело, больше похожее на тряпичную куклу, чем на человека. На необъятных плечах карикатурного создания покоилась голова словно посетитель парка просунул голову в круглое отверстие картонной картинки для фотографии, — голова принадлежала белокурому ангелоподобному мальчику лет шести-семи.
— У вас была собака, была! — плаксиво протянул странный ребенок. — Куда она подевалась? Она должна слушаться меня, как и вы двое! Саймон приказывает шаг вперед!
Рейф почувствовал, как его нога невольно шагнула вперед, он пошатнулся. Габи осталась чуть позади.
— То-то! Ну где же собачка, почему она не идет? — Детское личико на секунду поморщилось, но тут же снова расплылось в улыбке. — Ну, ничего! Придет попозже. Эй вы, двое! Подойдите ко мне.
Рейф и Габи повиновались, остановившись подле трона. Рейф вдруг осознал, что перед ними отнюдь не веселый ребенок, выглядывающий из-за громадной, ватной куклы — детская голова и в самом деле принадлежала этому уродливому существу. За его спиной на стене висело большое перевернутое распятие, но вместо привычной фигурки Христа на распятии было нечто иное. Гладкое тельце размером с крысу, почерневшее и высохшее…
Рейф взглянул на несуразное существо, сидевшее на троне.
— Видишь? — Мягкие детские губы изогнулись в счастливой улыбке. — Вы меня слушаетесь! Меня все слушаются. Поэтому я живу здесь совсем один, еще только охранник у ворот. Теперь придется подыскать другого. Ваша собачка его укусила, и он умер, да? Где же собачка?
— Не знаю, — ответил Рейф. Он с трудом узнал собственный голос.
— Я хочу, чтобы она была здесь! — капризно заявил ребенок. — Все обязаны приходить на мой зов. Я позвал вас, и вам пришлось прийти. Правда, вы сначала решили, что вам удалось убежать от меня, я даже вынужден был наказать тех, на горе, за то, что они не прислали вас ко мне немедленно. Но теперь вы здесь, не так ли?
Рейф молчал.
— Не смей дуться! — взвизгнул ребенок. — Не терплю, когда дуются. А если мне это не нравится, то и никому не должно нравиться. Стой на одной ноге, Саймон так сказал!
Рейф обнаружил, что приподнял правую ногу, перенеся весь вес своего тела на левую. Подсознание отчаянно пыталось освободиться от влияния волн, сковавших его волю. Они были похожи на обездвиживающие импульсы, которые он испытал на себе в горном убежище, но на этот раз эти волны были гораздо более мощными. Но если ему удавалось справляться с парализующим излучением раньше, то он должен преодолеть их и теперь…
— Я могу заставить тебя стоять так, пока ты не умрешь. — Существо весело хихикнуло. Рейф никак не мог привыкнуть к его голосу — звонкому, чистому. Ясные голубые глаза смотрели на него. — Ты же сам знаешь, правда? Скажи, что знаешь.
— Знаю, — невольно произнес Рейф.
— Нет! Ты должен был сказать это иначе! — Детское личико вновь перекосилось. — Эти слова надо говорить так, чтобы было ясно — ты веришь в них. Ведь это правда. Ты же сам знаешь.
— Да, — снова произнес Рейф. Нога, на которой он стоял, затекла.
Сзади раздался шум; краем глаза Рейф заметил, как Габи упала. Существо на троне переключило свое внимание на девушку.
— Зачем ты это сделала? — возмутилось оно. — Что с твоими глупыми ногами? Ты что, стоять не можешь нормально? Отвечай!
Парализующие волны внезапно отхлынули.
— Я была несколько лет парализована, — ответила Габи, не делая попытки подняться. — Я начала ходить всего несколько дней назад.
Она помедлила и неуклюже встала. Рейф мысленно измерил дистанцию до нелепого существа, восседавшего на троне. Если бы он смог быстро…
— Смог бы, не так ли? — Надзиратель снова перевел глаза на Рейфа. — Ты хотел мне сделать больно, да? Ты, похоже, забыл, что мне нельзя причинять боль? Ты не знаешь, кто я такой?
— Нет, — признался Рейф.
— Отлично знаешь! — Детское лицо исказилось злобой. — Я тот, кого вы хотели найти! Вы думали, что я похитил твоего друга Аба Лизинга. Да, я похитил его. Но я вам его не верну. Я призвал его к себе, чтобы заставить тебя прийти ко мне. Ты что, не знал этого? Да, не знал. Но я-то все знал. Догадался теперь, кто я?
— Ты хочешь сказать, — начал Рейф, — что тебе подвластны все зомби?
— Мне подвластен весь мир! Потому что настало мое время. Время Великого. Время Старца, который старше Вселенной. Время Шайтана — потому что я и есть Шайтан!
Нежные детские губы неожиданно округлились, словно существо собралось запеть. В следующий миг раздался мощный бас взрослого мужчины:
— Я ШАЙТАН! На колени! На колени… Вновь нахлынули парализующие энерговолны. Рейф и Габи, сами того не ожидая, рухнули на колени.
Столь же внезапно давление волн опять исчезло. Габи и Рейф продолжали стоять на коленях, полностью контролируя при этом свою волю. Они медленно поднялись на ноги.
— Но, — снова раздался детский голосок, полный злобы и ненависти, — вы не должны думать, будто я правлю миром только силой. Моя власть — это любовь. Любовь и поклонение! И вы тоже должны поклоняться мне. Вы обязаны любить и… прекрати немедленно!
Существо, именующее себя Шайтаном, уставилось на Рейфа, его лицо исказила злоба.
— Ты думал, я не замечу? — взвизгнул Шайтан. — Я знаю, ты задумал какую-то пакость!
— Ты умеешь считывать электронные импульсы мозга? — как можно спокойнее спросил Рейф.
Детское личико Шайтана вдруг стало непроницаемым — эта непроницаемость могла означать удивление, а могла и ничего не означать. Затем существо хитро улыбнулось.
— Ты умный… умный, — пробормотал Шайтан. — Ты очень умный, Рафаэль Харалд. Но если я пользуюсь своими игрушками, это еще не означает, что я не могу без них обходиться. Я могу все! Ведь я существую дольше этого мира и знаю больше всех.
— Так игрушки все же есть? — поинтересовался Рейф. — Если бы ты не нуждался в энерговолнах, чтобы контролировать сознание людей…
— Молодец! Ты умен, очень умен, Рейф Харалд! Сообразительный человечек, которому кажется, что он знает невероятно много, но на самом деле он ничего не знает. Своими игрушками я пользуюсь просто потому, что так хочу. И я не собираюсь ничего объяснять жалкому человечишке. Вы, людишки, включаете свет и твердите, что тьмы не существует, что мрак — всего лишь глупые предрассудки. Но тьма все же существует! Она везде и всюду. Великая Тьма! И теперь, когда наконец пришло мое время, мрак снова опустится на мир и лишит людишек их силы. Я хотел использовать тебя, Рейф Харалд, и только поэтому я вызвал тебя сюда с Луны. Это ведь я пожелал увидеть тебя, и ты явился на мой зов. Но, похоже, в этом не было смысла. Судя по всему, тебя трудно чему-то научить. Хотя, постой… Я так давно вожусь с тобой, что дам тебе еще один шанс, Рейф Харалд. Ты не веришь в Шайтана? Взгляни на свою девчонку, Рейф, и вспомни, что волны сейчас выключены!
Рейф обернулся и похолодел. Габи стояла совершенно неподвижно, как ребенок, играющий в «замри-отомри», но каждый ее мускул дрожал от напряжения. Она не сводила глаз с Шайтана, на ее застывшем лице было написано восхищение, смешанное с удивлением и страхом.
— Габи… — проворковало существо. Рейф повернулся к нему и увидел, как огромное ватное тело покачнулось, выпрямилось и подалось вперед. Детское злобное личико приблизилось к девушке.
— Габи… ты ведь любишь меня? На колени, Габи…
Медленно, не меняя выражения лица, Габриэль опустилась на колени и протянула к Шайтану руки. У Рейфа от ужаса зашевелились волосы. Свет в комнате померк, из темноты выступал лишь освещенный постамент, на котором стоял трон Шайтана. Лампы по-прежнему горели, но сам воздух, как и тогда, в скале, превратился в густую массу, не пропуская сквозь себя свет. Откуда-то донесся монотонный гул, похожий на бормотание безумца, который пытается развлечь себя, раскачиваясь из стороны в сторону. Рейф ощутил смрад паленых перьев и горелого мяса, его тело налилось тяжестью, словно земная гравитация внезапно увеличилась.
Но он по-прежнему не чувствовал влияния энерговолн.
Беспричинный животный страх, зародившийся в глубинах его существа, обратился в ярость. Рейф опустился на самое дно подсознания, чтобы не выпустить ситуацию из-под контроля…
Свирепый волчий рык заглушил бормотание существа.
Шайтан затих. Воздух перестал дрожать, и комнату снова залил ослепительный свет. Смрад исчез так же внезапно, как и появился. Габриэль устало уронила руки. Она удивленно огляделась, не поднимаясь с коленей. Шайтан напряженно всматривался в глубь комнаты. Наконец он перевел взгляд на Рейфа.
— Что это? Что это за звук?
Рейф открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг понял: он услышал рычание волка подсознанием.
Так же, как и Шайтан. Но, очевидно, тот не знал, что это такое.
— Какой звук? — переспросил Рейф с самым невинным видом.
— Ты знаешь! — Детское личико Шайтана перекосилось. — Ты знаешь! Что это было?
— А ты сам что думаешь на этот счет? — Рейф качнул головой. — Скажи мне, и тогда я, возможно, отвечу на твой вопрос. Мне казалось, ты говорил, здесь нет никого, кроме тебя и незадачливого охранника.
— Ни… кого. — Огромное студенистое тело Шайтана отпрянуло в тщетной попытке укрыться в глубине гигантского кресла-трона. — Но если это он…
Детское личико медленно поднялось к ярко освещенному потолку.
— Это твой голос. Отец? — Голосок стал еще нежнее. — Это ты, Отец?
Рейф нагнулся и помог Габриэль подняться. Шайтан замер на троне, не сводя глаз с потолка, его маленькая голова утонула меж огромных пухлых плеч.
В зале стояла оглушительная тишина — по крайней мере, Рейф ничего не слышал ни на одном уровне сознания. И Шайтан, очевидно, тоже. Через минуту существо пожало плечами, отчего все его громадное туловище содрогнулось. Шайтан опустил глаза и уставился на Рейфа.
— Ты дурак! — Голос по-прежнему был детским, но в нем теперь звучали вполне взрослые интонации. — Ты не уверовал.
— Правильно, — отозвался Рейф. — Я верую только в то, что можно доказать.
— Доказать? Какие тебе еще требуются доказательства? — Писклявый голосок прозвучал почти грубо. — Ты здесь… потому что я призвал тебя. Это я привел тебя сюда.
— Нет, — возразил Рейф. — Я сам нашел путь.
— Сам?! — Шайтан насмешливо скривил губы. — Ты услышал мой зов и явился на него. Я проложил тебе дорогу. Если бы ты не был таким, каков ты есть, ты бы не прошел и половины пути. Но ты доказал, что достоин предстать передо мной… Только потому, что я пожелал этого. И теперь ты должен усвоить, кто ты и кто я.
— Я знаю, кто я, — ответил Рейф. — А ты… ты просто урод, жалкий фигляр…
Произнеся последнее слово, Рейф метнулся к трону; он протянул правую руку, напряг пальцы, готовясь ухватить шею-пирамидку, соединявшую хрупкую детскую голову с массивным телом.
От удара, сравнимого лишь с ударом о бетонную стену, он едва не потерял сознание. Пальцы лишь слегка коснулись студенистой шеи. Шайтан схватил Рейфа и поднял в воздух.
Руки Шайтана были ужасающе огромны. Они сжали Рейфа с такой силой, что тот едва мог дышать.
— Говорил же, дурак… — начал Шайтан. Но вдруг скорчился, словно от сильной боли, и заревел басом.