которые появились в той же Сирии несколько позднее (Очевидно, в начале V века). Это чисто канонический сборник имеющий форму соборных постановлений, общим числом 85.
Среди них исследователи обнаружили, например, 20 канонических правил Антиохийского Собора 314 г. По общему мнению памятник этот отражает борьбу за становление канона. Так, последнее правило исчисляет священные книги Библии (причём включает в канон "Апостольские Постановления" и исключает "Апокалипсис").
Нас этот памятник будет интересовать в той мере, В какой он отражает церковно-каноническую жизнь первых четырёх веков истории Церкви.
Обозначается как КО.
Канонический сборник Александрийского Патриархата (эфиопская "Кормчая"), сложившийся в конце V века. Считается, что он содержит компилятивный материал из 3 — х источников: т. н. "Канонов Апостолов", "Апостольского Предания" Ипполита Римского и VIII книги "Апостольских Постановлений".
Сборник этот был опубликован Таттамом в 1848 г. под местным названием «Синодос» (т. е. "собор"), а позже Ахелис стал называть его "Египетскими церковными постановлениями" (с 1890 — х гг.). При этом, вначале его долго относили к III веку, считая промежуточным звеном между утраченными "Апостольским Преданием" св. Ипполита и "Апостольскими постановлениями". Но в 1910–1916 гг. обнаружилось, что нет никакого промежуточного звена, а есть просто поздние версии несохранившегося греческого текста (Что мы и отражаем на нашей схеме). Всех версий четыре. Древнейшая из них:
1. "Саидическая (ок. 500 г.) основана непосредственно на греческом оригинале, но в ней намеренно пропущены чин рукоположения епископа и анафора.
2. "Бохайрская версия — сделана с худшей Саидической рукописи.
3. "Арабская версия также происходит от Саидической (в период с X по XII вв.), но — от лучшей копии и не имеет пропусков.
4. "Эфиопская версия — сделана с арабской, но содержит некоторые места, которых нет в последней (т. е. она — самая полная). Кроме того, она была обнаружена самой первой.
Ещё в 1691 г. её издал известный лингвист Людольф под названием "Статута (т. е. Устава) Апостолов".
В 1848 г. Таттам опубликовал сильно испорченную Бохайрскую версию, обозначив её, как коптский «Синодос».
Наконец, в 1883 г. де Лагард издал древнейшую Саидическую версию под именем «Канонов».
И поскольку все они сильно различались и фигурировали под разными названиями, то складывалось впечатление, что это три разных памятника одной группы. В эту группу входили также "Эфиопские каноны Ипполита", VIII книга "Апостольских постановлений", «Testamentum», "Епитома" и "Веронский палимсест" (из Веронского кафедрального собора), в котором также имелись отрывки латинского перевода "Египетских церковных постановлений". Ясно было, что все памятники этой группы зависят друг от друга, но который из них первоначален? Одни исследователи считали исходным «Testamentum» (относя его даже ко II веку!), другие — "Эфиопские каноны". Ответ был найден уже в XX веке.
Сначала Хорнер в 1904 г. сличил все четыре версии "Египетских церковных постановлений", что позволило реконструировать первоначальных текст.
Затем в 1910 г. вышло исследование немецкого учёного E.Schwartz "Uber die pseudoapostolischen Kirchenordnungen". (Strasburg, 1910).
И наконец, в 1916 г. Р.Конноли в своём труде (R.-H. Connoly "The So-Called Egyptian Church Order". Cambridge. 1916) доказал, что т. н. "Египетские церковные постановления" были составлены в Риме в начале III века. Следовательно, они-то и являются подлинным произведением Ипполита, которое сохранилось в «Синодосе» Александрийской Церкви и, частично, в латинском фрагменте Веронского паоимсеста (который был издан лишь в 1900 г. Гаулером в Лейпциге). Следовательно, производными являются все остальные памятники группы: "Эфиопские каноны Ипполита", VIII кн. "Апостольских постановлений", «Епитома» и др.
Post scriptum:
Из них самым загадочным представляются мне "Каноны Апостолов" (или "Canones Ecclesiastici"), которые, судя по ссылкам наних, дублируют часть "Апостольского предания". Но поразительно, что ссылки эти даются на классический труд Rev. G. Horner "The Statutes of the Apostles or Canones Ecclesiastici" (т. е. свод версий "Египетских церковных постановлений"!), где Хорнер прямо пишет: "Lagarde edited the Saidic version under the name of = Canones Ecclesiastici =", т. е. Лагард издал найденную им Саидическую версию (сходную с Бахрайской — 1848 года) под именем "Церковных канонов".
Однако, если все это всего лишь версии (как считают некоторые наши специалисты), то почему их упоминают в качестве самстоятельных памятников и "Новый энциклопедический словарь" Брокгауза и Ефрона, и 3-х томная «Patrologie» Berthold Altaner (т.1,с.49), и новейший 11-томный "Lexicon fur Theologie und Kirche" (Herder, 1986 г., v.VI, p.239a)? Впрочем, это проблема частная и для нашего дальнейшего изложения не существенная.
Литургия Эфиопская происходит из христианской Абиссинии, которая приняла христианскую веру в IV в. при свт. Афанасии Великом. Следовательно, литургия эта пришла из Александрии. И находится она в древнем каноническом сборнике Александрийской Церкви =S ynodos = ("Собор") — компеляции различных церковных правил, в т. ч. и "Апостольских постановлений", в конце которых и помещена эта литургия. Но при сравнении с греческим текстом "Апостольских постановлений" видно, что эфиопская литургия чрезвычайно краткая.
Т. о. это либо сокращение, либо первоначальный вариант. Последнее более вероятно, т. к. тенденция к сокращению появится лишь после свт. Афанасия Вел. Бунзен относит её к середине II века и считает древнейшей из известных ("ursprungliche" — "первоначальная"). Действительно, "Постановления Апостольские" во многих своих частях относятся к III веку и даже к середине II века. Но именно во II записи веке записи литургических формул ещё не появились. Так, что это, скорее всего, реконструкция, а не подлинный формуляр.
Этот памятник был обнаружен католическим учёным Иовом Людольфом в большой абксеинской рукописи Ватиканской библиотеки и издан как приложение к его Эфиопской истории (на эфиопском языке с латинским переводом). Бунзен перепечатал её на латинском языке в своём сочинении о св. Ипполите Римском. Настоящий русский перевод взят из III тома =Собрания древних литургий= Спб. 1876 г., стр. 8-12.
AЧИНОПОСЛЕДОВАНИЕ:
После того, как поставлен епископ, все и каждый при ветствуют его, целуя в уста. И диакон пусть подаст ему евхаристию [т. е. вещество для таинства]. Потом он [епис коп], возлагая руку свою на хлеб евхаристии, со всеми пресвитерами, благодарит Господа, говоря так:
Еп.:!"Господь со всеми вами.! Народ:!Весь да будет со духом твоим.
Еп.:!Горе сердца.! Народ:!Они — у Господа Бога нашего.! Еп.:!Будем благодарить Господа.! Народ:!Достойно и справедливо.
Еп.:!Благодарим Тебя, Господи, через!возлюбленного! Сына Твоего Иисуса Христа, Которого Ты послал к нам в!последние дни, Спасителя и Искупителя, вестника совета! Твоего. Он — Слово из Тебя сущее, через которое Ты все!сотворил волею Своею, и послал Его с неба во чрево Девы.
!Он воплотился от Духа Святого и был носим во чреве! Ея, чтобы исполнить волю Твою и создать Тебе народ. Рас!простерши руки свои он пострадал, чтобы избавить стражду!щих, которые веруют в Тебя. Он по воле своей предан был!на страдание, чтобы разрушить смерть, расторгнуть узы са!таны, и попрать ад, и вывести святых, и открыть воскресе!ние.
!Итак, взяв хлеб, он благодарил и сказал: приимите,!ядите, сие есть тело Мое, за вас ломимое.
!Подобным образом также и чашу, и сказал: сие есть!кровь Моя, за вас изливаемая,
!когда вы делаете сие в Мое воспоминание.
!Итак, вспоминая смерть Его и воскресение Его, мы!приносим Тебе этот хлеб и чашу, воздавая благодарность! Тебе, что Ты удостоил нас предстояния пред Тобою и совер!шать священническую службу Тебе. И усердно молим Тебя!послать Духа Твоего святого на приношение сей Церкви,!равно и всем причащающимся их воздать святость, чтобы они!исполнились Духа Святого, и — к утверждению веры их в ис!тине, чтобы они прославляли и восхваляли Тебя в Сыне! Твоем Иисусе Христе, в Котором Тебе хвала и власть в свя!той Церкви, и ныне и всегда и во веки веков Аминь".
(о приношении елея)
Кто приносит елей во время евхаристии, как и хлеб и вино, благодарит таким же образом. Впрочем не употребляя тех же выражений, он по собственной своей способности мо жет благодарить и другими словами, говоря:
!"Освящая елей сей, даруй благодать тем, которые по!мазуются и принимают его; как Ты помазывал священников и!пророков, подобным образом и их, и всякого, кто вкушает!это, укрепи и освяти."
Народ:!"Как был, есть и будет в роды родов и во ве!ки веков. Аминь.
Еп.:!Еще молимся Вседержителю, Господу всемогущему,!Отцу Господа и Спасителя нашего Иисуса Христа, чтобы Он!сподобил нас принять это святое таинство и никого из нас!не признал виновным, но сделал достойными всех, которые!принимают и причащаются святого таинства Тела и Крови! Христа Вседержителя, Господа Бога нашего.
Диакон:!Молитесь… Стоящие, приклоните головы ваши.!Господи вечный, знающий сокровенное! Приклонили Тебе го!ловы свои люди Твои и Тебе покорили жестокость сердца и!плоти. Призри и благослови тех и других [)т. е. мужчин и)женщин!]. Приклони к ним уши Твои и услышь молитвы их, ук!репи их силою десницы Твоей и защити от страсти злой.!Будь хранителем как тела, так и души их. Умножь в них и в!нас веру и страх, через единородного Сына Твоего, в кото!ром Тебе с Ним и с Духом Святым хвала и власть постоянно!и во веки веков. Аминь.
!Будем внимательны!! Еп.:! Святое святым.
Народ:! один Отец свят. Один Сын свят, один — Дух!святой.
Еп.:!Господь со всеми вами.
Народ:!И со духом твоим."
Потом возносят Песнь хвалы [т. е. очевидно "Слава в высших Богу…" как в позднейшем греческом тексте] и приступает народ к принятию врачества души своей, кото рым отпускается грех.
(молитва благодарственная)
Еп.:!"Господь Вседержитель, Отец Спасителя нашего! Иисуса Христа, благодарим Тебя, что Ты сподобил нас при!частиться святого Твоего таинства: да не будет нам в ви!ну и в осуждение, но в обновление души, тела и духа …
Народ:! Аминь.
Еп.:!Господь да будет со всеми вами.
(возложение рук после причащения)
Еп.:!Господи вечный… Благослови рабов твоих и ра!бынь твоих. Защити и помоги, и соблюди их силою ангелов! Твоих. Сохрани и укрепи их в страхе Твоем…
Народ:!Аминь.
Еп.:!Господь со всеми вами.
Народ:!И с духом Твоим.
Диакон:!Идите с миром.
АПОСТОЛЬСКОЕ БОГОСЛУЖЕНИЕ
(2. ЛИТУРГИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ)
А.1. ОБРЯДНОСТЬ.
В прошлый раз мы с вами анализировали самое первое упоминание об апостольском богослужении (1 Кор. X, 16–17 и XI, 20–34), относящееся к 55 г., т. е. к середине I века. Мы выяснили, что апостольское богослужение было точным воспроизведением Тайной вечери, которая в свою очередь генетически связана с ритуальной иудейской трапезой. Даже называлось это «хлебопреломлением» или «агапой» (буквально "вечерей любви"). И таким образом, собственно Евхаристия была включена в общую трапезу. По ходу её совершалось благословение и преломление евхаристического хлеба, а затем пускали вкруговую чашу с евхаристическим вином. Какая-либо обрядовая обстановка и литургический чин, естественно, отсутствовали. Не было даже престола (жертвенника) и участники возлежали (!) вокруг обычного стола, как это изображает фреска =Преломление хлеба= из римских катакомб св. Прискиллы (рубеж I и II вв.). Прот. Горский так описывает её:
!"За полукруглым столом возлежат шесть участников вечери, а!по правую сторону стола помещается бородатый мужчина, преломляю!щий хлеб. У его ног стоит чаша и два блюда: одно — с двумя рыба!ми, другое же — с пятью хлебами." (Горский =Древне-христианская практика причащения св. Тайн= Серг. Посад. 1914, с.-7). Т. о. вся агапа проходила в обычном триклинии. Верующие получали хлеб из рук предстоятеля прямо в свои руки, а потом поочереди отпивали из чаши.
А.2.ПРОПОВЕДЬ.
Из-за этой неразвитости обряда, основное место в богослужении занимала проповедь (как сейчас у протестантов). Апостолу Иакову даже приходилось бороться со словоохотливыми проповедниками (Иак. гл. III). В этой связи уместно вспомнить и другой эпизод, относящийся к 58 г. Возвращаясь из своего III путешествия, апостол Павел останавливается в Троаде. Путевой журнал миссии так рассказывает об этом:
!"В первый же день недели, когда ученики собрались для пре!ломления хлеба, Павел…. беседовал с ними и продолжал слово до!полуночи. В горнице где мы собрались было довольно светильников.!Во время продолжительной беседы Павловой, один юноша, именем! Евтих, сидевший на окне, погрузился в глубокий сон, и пошатнув!шись сонный упал вниз с третьего этажа… Павел, сошед, пал на!него и, обняв, сказал: не тревожьтесь; ибо душа его в нем. Взо!шед же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рас!света, и потом вышел" (Деян. XX, 7-11).
Из этой, видимо, дневниковой записи мы узнаём довольно много подробностей:
1. Богослужение происходит ночью.
2.-!"В первый же день недели", т. е. в ночь на воскресенье.
3.-!"В горнице", расположенной на третьем этаже и освящённой многими!" светильниками". Она не очень велика, т. к. слушателям тесно, и один юноша даже сидит на подоконнике.
Такие верхние горницы в греческих домах обычно служили столовыми.
4.!"Преломление хлеба" (конечно, с молитвами, которые не упомянуты) составляет лишь небольшой эпизод в многочасовой!" бесе!де", причём речь шла о вопросах настолько сложных, что какой-то нелюбопытный юноша заснул и упал.
Разумеется уж мы бы не заснули, а отдали бы пол жизни, чтобы послушать Павла. О чём он мог говорить? Об Учителе, которого никогда не видел? Об Его учении?
Так обычно и думают, забывая о том, что Павел здесь не апостольствует, а литургисает в уже сформированной общине. Да и когда он апостольствует, Павел нигде не говорит:!"Мы проповедуем!учение Христа". Нет! Он говорит:!"Мы проповедуем [самого]! Христа! Распятого, для Иудеев соблазн, а для эллинов Безумие" (1 Кор. I, 23).
В этом кардинальное отличие христианства от всех других учений, например от буддизма. Будда спасает от незнания и спасает своим учением. Христос спасает от смерти и спасает Своим крестом. Чувствуете разницу? Так что Павел говорил, конечно не об учении, а об искупительном крестном подвиге, продолжением которого является Евхаристия. Ведь только через Евхаристию мы приобщаемся к Искупителю и Его победа над грехом и смертью становится нашей.
Евхаристические беседы ап. Павла — это совершенно особое литургическое богословие. Достаточно напомнить его знаменитую доксологическую формулу, которая вошла во все последующие литургии:!"Благодать Господа нашего Иисуса Христа, любовь Бога и Отца и!причастие святого Духа…" (2 Кор. XIII, 13). (А ведь это сказано за три века до формирования тиринитарного догмата!).
Приведённый выше эпизод с Павлом поучительно сравнить с отрывком Иак. II, 2–5, который, говоря о христианском богослужении иерусалимской Церкви рисует типичную картину синагоги — уставленной скамьями, с креслами впереди для почётных посетителей и с распределением молящихся по достатку. Ап. Иаков даже начинает своё поучение словами:!"Если в собрание…" (буквально синагогу, славянское "сонмище"). Но ап. Павел в своей проповеди среди язычников оторвавшийся от синогогальных стереотипов уже именует свои собрания экклесия (т. е. "Церковь"). Именно с апостола Павла начинает развиваться собственно христианское богослужение I века!
Посмотрим, нельзя ли найти у него ещё каких-нибудь ценных подробностей.
А.3. ЧТЕНИЯ.
Прежде всего именно с Павла идёт традиция чтения в Церкви апостольских посланий (до этого, очевидно, читали только пророчества). Павел уже в первом своём письме к Фессалоникийцам (51 г.) просит:!"Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всем!святым братьям" (1 Фес. V, 27). К Колосянам:!"Когда это послание!прочитано будет у вас, то =распорядитесь, чтобы оно было прочита!но и в Лаодикийской церкви; а то, которое из Лаодикии, прочитай!те и вы." (Кол. IV, 16).
А.4. ГИМНОГРАФИЯ.
Далее Павел отмечает, что в его Церквах уже развивается какая-то гимнография:
!" …!научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славосло!вием и духовными песьнями; во благодати воспевая в сердцах ваших! Господу" — пишет он (Кол. III, 16) —!"Назидая самих себя псалма!ми и славословием и песнопениями духовными" (Эф. V, 19).
Понятно, что пели псалмы по иудейскому обычаю. В Евангелии от Матфея сказано, что сразу после Тайной вечери апостолы (а может быть и Сам Христос!)!"воспевши пошли на гору Елеонскую" (Мф. XXV, 30). Павел пишет коринфянам:!"Когда вы сходитесь, у каждого!из вас есть псалом …" (1 Кор. XIV, 26).
Но что такое — «славословие» и "духовные песни"?
Своему ученику Тимофею, поставленному во главе Эфесской Церкви, Павел пишет:!"Итак, прежде всего прошу совершать молитвы,!прошения, моления, благодарения за всех человеков…" (1 Тим. II, 1). Вероятно, это и есть «славословия» в широком смысле. (При этом я не исключаю и славословия в узко-специальном смысле, т. е. ангельского гимна:!"Слава в вышних Богу…", хотя предание относит его к началу II века).
Нет сомнения, что уже апостолы читали молитву "Отче наш". А если мы учтём, что у первохристианских писателей "хлеб наш насущ ный" — это хлеб евхаристический, то можно предположить, что молитва Господня читалась во время хлебопреломления. Другие!" молит!вы" были, очевидно, спонтанными, ибо сказано, что они рождались!" в сердцах… Господу". Иудеи читали свои молитвы особым образом, слегка нараспев (т. н. лага) — очевидно, этот обычай перешёл и к апостольским общинам.
Но самое интересное, что помимо псалмов и молитв Павел говорит о!" духовных песнях" т. е. уже собственно гимнах Новозаветной Церкви. И самое замечательное, что мы знаем эти гимны, потому что гимны первохристианских общин вошли в Евангелия (и фрагменты их в Апокалипсис). Так евангелист Лука, ученик Павла, помещает в начале своего Евангелия т. н. "Песнь Богородицы" (Лк. I, 45–55) и " Песнь Захарии " (Лк. I, 68–79). И по размеру и по образности это именно песни:
CПЕСНЬ БОГОРОДИЦЫ
!"Величит душа моя Господа,! и возрадовался дух мой! о Боге Спасе Моем …"
Мы! до сих пор поём этот гимн перед 9 — й песнью канона Утрени. (Но к каждому стиху прибавляем величание:!"Честнейшую Херувим и!славнейшую без сравненья Серафим…" благодаря чему Песнь Богородицы называется у нашем Уставе "Честнейшую").
CПЕСНЬ ЗАХАРИИ
!"Благословен Господь Бог Израилев,! что посетил народ свой! и сотворил избавление ему! и воздвиг рог спасения нам! в дому Давида, Отрока Своего …"
Эту песнь мы не используем, а католики поют её у себя на Утрени. Теперь мы знаем, что!" рог спасения" это апофатическое указание на Христа-Агнца. Для иудео-христианской гимнографии очень характерна эта Ветхозаветная образность, идущая от псалмов Давидовых, наименование Израиля, Давида и Иисуса!" Отроками" Божиими, нарочитое сближение их (что мы увидим в «Дидахи» — последнем памятнике иудео-христианской эпохи).
А вот фрагменты апостольской гимнографии из Апокалипсиса:
!"И поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря:
!Велики и чудны дела Твои,! Господи Боже Вседержитель!
!Царь святых!
!Кто не убоится Тебя, Господи,! и не прославит имени Твоего?! Ибо Ты един свят.! Все народы придут и поклонятся пред Тобою,! ибо открылись суды Твои." (Откр. XV, 3–4)
!Аллилуия!
!Спасение и слава,! и честь и сила Господу нашему,! ибо истинны и праведны суды Его!
!Аминь! Аллилуия!
!Хвалите Бога нашего,! Все рабы Его и боящиеся Его,! малые и великие.