Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Загадай желание - Оливия Голдсмит на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Где Джоан? – спросил он.

– Джоан уже уехала, – намного спокойнее, чем ей показалось, ответила Клэр.

Она вдруг испугалась, что сейчас зальется краской. Клэр отвернулась. Взяла сумку и аккуратно положила на стул. Надо что-то делать… Нужно надеть кроссовки, но она стеснялась сделать это перед своим кумиром.

Клэр полагала, что Майкл сразу уйдет, но он вдруг с силой швырнул толстую папку с документами на стол Джоан.

– Черт! – воскликнул он. Потом снова повернулся к ней и улыбнулся. Его улыбка была обезоруживающей, почти искренней. Столь же соблазнительной, как мороженое «Марс» в июле, и такой же вредной. – Вы не знаете, где цифры по «Вортингтону», Карен?

– Знаю. – Она подошла к лотку принтера и протянула начальнику еще теплые страницы. – Вот они. Кстати, я – Клэр.

– Клэр? – переспросил Майкл и посмотрел на отчет в ее руках, как будто она говорила о документе.

– Мое имя, – сказала она, – не Карен, а Клэр. Он взял документы и внимательно посмотрел ей в лицо.

– Ах да, конечно. Клэр. Я так разволновался из-за этих проклятых бумаг, что забыл. Простите меня.

Такой, как Майкл Уэйнрайт, может разволноваться, только выбрав не тот клуб в Йеле. Клэр кивнула и вернулась к столу, ожидая, когда мистер Уэйнрайт уйдет.

Клэр собрала сумку, достала кроссовки и собиралась сесть, чтобы надеть их, когда поняла, что Мистер Совершенство все еще здесь. Он пролистал отчет, потом посмотрел прямо ей в глаза. Одна кроссовка выскользнула из рук Клэр и шлепнулась на пол.

– Послушайте, Ка… гм, Клэр, – сказал Майкл Уэйнрайт. – Я знаю, что допустил здесь несколько ошибок. Завтра утром собрание, и я буду в полном дерьме, если не исправлю их. – Он сделал паузу. Девушка боялась нагнуться за упавшей кроссовкой, так что так и стояла, со второй в руке.

Майкл Уэйнрайт подошел к ней, изящно наклонился, с отчетом в одной руке и ее кроссовкой в другой, подал ей обувь царственным жестом. Клэр взяла ее, а он, как будто взамен за эту услугу, поднял брови и умоляюще посмотрел на нее:

– Вы не могли бы остаться на некоторое время и внести несколько исправлений, специально для меня?

«Конечно, мой принц». Ее рука, казалось, онемела, держа старую кроссовку, которой коснулся Он. Клэр подумала, какой же все-таки глупой девочкой она была, затем кивнула, потому что не могла произнести ни слова.

– Так вы останетесь? – спросил Майкл с наигранным удивлением. – Это здорово. – Он перелистнул несколько страниц, делая пометки красной ручкой.

Клэр сняла пальто, положила сумку и запихнула свою непослушную обувь под стол. Она поглядела на часы. Уже пять сорок, вряд ли она освободится к шести. Клэр прекрасно помнила слова Джоан насчет автомобильного обслуживания. Девушка прикинула, сильно ли похолодает и как часто ходят автобусы и паромы после семи.

– Слушайте! – окликнул ее Майкл Уэйнрайт. – Посмотрите сюда! – Она встала около него и посмотрела на бумаги, разложенные перед ней. – Вот мои исправления, – сказал он, указывая на дюжину с лишним страниц, исписанных красными чернилами. – И еще, вы могли бы проверить мои данные и нарисовать график?

Кошмар, ей предстоит кропотливая, требующая большого внимания и времени статистическая работа. Если изменить расположение диаграммы, то потребуется ее переформатировать. И полетит нумерация страниц остальной части отчета. Придется просмотреть отчет от начала до конца, а уж потом распечатывать, чтобы убедиться, что нет никаких оборванных строк или пустых страниц.

– Вы сможете сделать это? – спросил он. На эту просьбу невозможно было ответить отказом. К сожалению, также невозможно было сказать «да»: Клэр просто не могла говорить. Она стояла достаточно близко к Майклу, чтобы почувствовать аромат, исходивший от него, – запах мыла и, похоже, немного одеколона, и еще что-то, что пахло как… как свежий крахмал. Как, интересно, Майкл мог оставаться таким бодрым в шесть часов? Он указал на одно из изменений, и Клэр заметила, что его манжета была белее, чем бумага в принтере. Да. А ее кроссовки воняют.

– Много времени потребуется? – спросил он, прерывая ее самоуничижительные размышления.

Клэр покачала головой и наконец смогла вымолвить:

– Думаю, примерно два часа.

– Отлично! – ответил Майкл. – Вы спасли мне жизнь. – Он собрал груду бумаг и вручил их ей. – Спасибо, я буду ждать у себя в офисе. Да, с меня сегодня ужин.

Глава 3

Клэр не знала, сколько времени она простояла, не в силах сдвинуться с места. Потом она кружилась по комнате; потребовалось немного больше времени, чтобы пересмотреть документы по «Вортингтон», потому что она постоянно забывала коды форматирования, а пальцы еще долго дрожали после ухода Майкла Уэйнрайта. Она также не могла не думать, каково это – провести целый час с ним. Интересно, он станет ее расспрашивать или расскажет о собственной жизни? И что ей отвечать? Так или иначе, Клэр сомневалась, что его интересует вязание. «Возможно, – думала она, – у Золушки есть шанс попасть на бал. Конечно, – размышляла она дальше, – Майкл Уэйнрайт не заинтересуется простой девушкой».

Клэр устала и проголодалась, но больше всего ее радовала перспектива поужинать с Мистером Совершенство. Она проверила каждую страницу дважды, чтобы убедиться, что не пропустила ни единой опечатки, потом распечатала последний лист и приобщила его к отчету. Готовая бежать к нему сломя голову, Клэр подавила в себе этот безумный порыв, но лишь на мгновение. Должна ли она надеть пальто и встретить Майкла на выходе из здания, а потом пойти с ним ужинать или же сперва принести документы, после чего вернуться за своими вещами? Наверное, надо позвонить ему. Клэр знала, что его добавочный номер отличался от номера Тины только на одну цифру. Глубоко вздохнув, она села и позвонила. Он снял трубку после первого гудка.

– Это… Клэр, – сказала она. – Я закончила.

– Потрясающе. Вас не затруднит принести все ко мне в офис?

– Нисколько, – ответила Клэр и поняла, как жестко это прозвучало. – Конечно, – добавила она. – Уже иду.

Она вытащила из своей большой сумки вязанье, тапочки, книгу и шарф. Затем надела новое зеленое пальто, разгладила его и проверила, есть ли в кармане носовой платок – у нее начинался насморк. Потом торопливо прошлась щеткой по волосам и пожалела, что не взяла блеск для губ. Клэр справилась с волнением и, поглядев на себя в зеркало, осталась довольна. Жаль, что она не взяла шелковую косынку, которую купила к этому пальто, но сегодня утром было слишком холодно, чтобы надеть ее. Ладно. И так сойдет.

Клэр вышла из темного, ни одного окна, лабиринта и подошла к столу Тины. Позади него горела единственная в офисе лампа, и в полумраке комнаты она увидела Майкла Уэйнрайта за компьютером, – очевидно, он все еще работал. «Мы работали вместе», – подумала она и улыбнулась. Этот факт плюс ее новое пальто придали ей храбрости, чтобы войти в его логово с некоторым чувством уверенности.

– Вот, держите, – сказала она, подходя к его столу.

Майкл продолжал стучать по клавиатуре. Она положила отчет перед ним.

– Слава богу! – Голос позади нее заставил Клэр обернуться.

Миниатюрная, темноволосая женщина сидела на диване у нее за спиной. Ее ноги лежали на кофейном столике. Даже при тусклом освещении Клэр могла заметить элегантность ее прически и изящество серого костюма. Клэр не знала всех работающих на этаже женщин – специалистов по инвестициям по имени, но она, конечно, обратила бы внимание на эту шикарную даму. Может быть, она была клиентом из «Вортингтон»?

– Я очень голодна, – сказала незнакомка. Ее голос был чистый, с легким акцентом, таким же отполированным, как ее пятки после умопомрачительно дорогого педикюра.

– Я тоже, – согласился Майкл Уэйнрайт.

Только тут он оторвался от компьютера и посмотрел на Клэр. В какой-то момент мелькнула ужасная мысль, что он собирается пригласить эту женщину на ужин вместо нее. Но возможно, Мисс Шик (так назвала незнакомку Клэр) только заберет отчет и уберется в какой-нибудь шикарный пентхаус, где будет изучать его всю ночь. Клэр очень надеялась на это. Мистер Совершенство собрал документы, сунул их в портфель и встал.

– Вы готовы? – спросил он.

Клэр кивнула. Хорошо, что она надела новое пальто. Девушка понимала, что по сравнению с нарядом этой женщины на ней надета дешевая и дрянная вещь, но, в любом случае, черт возьми, оно было лучше старого.

– Я готова, – ответила Клэр.

Майкл Уэйнрайт и Мисс Шик поднялись вместе. Они взяли свои пальто. Клэр вышла первой. К ее ужасу, они направились к лифту втроем. Во флуоресцентном свете коридора она разглядела, что женщина была примерно ее возраста, с идеальной кожей, прекрасной фигурой и длинными ногами топ-модели. Туфли гостьи смотрелись очень сексуально по контрасту с деловым костюмом. Клэр искренне пожелала, чтобы Мисс Шик сломала свою стройную лодыжку.

– Большое спасибо, что сделали это для меня, – произнес Майкл Уэйнрайт, когда они вошли в лифт.

– Не могу поверить, что это заняло столько времени, – пожаловалась Мисс Шик.

– Мне очень жаль, – виновато произнесла Клэр. Она готова была откусить собственный язык.

Хуже всего было то, что женщина улыбнулась ей.

– Это не ваша вина. Это все Майкл, – ответила она, переводя взгляд с Клэр на Майкла Уэйнрайта. Незнакомка была не только намного стройней Клэр, но еще и немного выше и теперь смотрела на Мистера Совершенство поверх ее головы. – Вы такой невнимательный, – бросила она ему.

Клэр не нравился ее тон, какой-то соблазняющий, такой же, как и ее туфли.

– Ради бога, Кейт, перестань, – недовольно проговорил Майкл Уэйнрайт. Когда двери лифта открылись, он пропустил женщин в пустую кабину, шпильки Мисс Шик процокали по мраморному полу. Возле огромных стеклянных дверей охранник, одетый в униформу, поднялся им навстречу.

– Я отопру дверь, мистер Уэйнрайт, – предложил он.

Клэр вгляделась в темноту. Лил сильный дождь, но она пришла в восторг при виде черного седана, припаркованного напротив выхода. Пока охранник отпирал дверь, она вдруг поняла, что это был единственный автомобиль возле здания. Неужели эта Кейт собирается ужинать вместе с ними? Клэр должна была знать, на что ей рассчитывать, не ждет ли она слишком многого от этого вечера. Девушка вздохнула.

Услышав это, Майкл посмотрел куда-то поверх ее головы.

– Вы, должно быть, совсем измотаны, – сказал он. – Попросить Гаса, чтобы он вызвал машину?

На мгновение Клэр смутилась. Казалось, он смотрел на нее, но кому он задал этот вопрос? Кейт? Клэр ничего не ответила. Майкл продолжал смотреть на нее. Зачем ему две машины? Может, ему надо было еще что-то обсудить с Кейт перед ужином? Что же Клэр делать? Теперь она чувствовала на себе взгляды Гаса и Кейт.

– Нет, спасибо, – ответила Клэр, надеясь, что это был правильный ответ. Что вообще происходит?

Майкл только пожал плечами:

– Хорошо. Ладно, еще раз спасибо. – Он повернулся, потом, немного помедлив, сунул руку в карман. Вытащив бумажник, снова повернулся к ней. – Да, чуть не забыл, – улыбнулся он. – Это вам на ужин.

Он вынул хрустящую стодолларовую банкноту и вручил Клэр. К собственному ужасу, девушка взяла ее. Она почувствовала, как слезы подкатывают к горлу.

– Приятного вечера, – сказал Майкл Уэйнрайт. – Спокойной ночи, Гас. – Он взял Кейт за руку, и они оба шагнули в ночь, двигаясь почти бегом под холодным ливнем к теплому автомобилю.

– Хороший он парень, – сказал Гас.

– Самый лучший, – вздохнула Клэр, но Гас пропустил ее разочарование и сарказм мимо ушей.

Глава 4

– Как же, знаю, – сказала Тина. – Кэтрин Ренсселэр. Новенькая. Работает в Фонде Форда. – Клэр спрашивала себя, почему на филантропов работали только богатые. – Шеф не понизил Блэр, но Кейт быстро продвигается вверх. А вот Кортни уже конец. Но она пока не знает об этом.

Клэр чихнула. Погода снова стала теплой, и солнечный свет отражался от воды нью-йоркской гавани. Но красивый свет только раздражал влажные глаза Клэр.

– Дать платок? – предложила Тина.

Клер покачала головой:

– У меня есть. Так и знала, что простужусь на этом холоде.

Вчера девушка покинула вестибюль, слишком оскорбленная и подавленная, чтобы вернуться наверх за вязаньем и книгой. Клэр вышла в дождь без зонтика, ее шарф промок насквозь, прежде чем она дошла до угла. Было ужасно темно, ни одного такси в поле зрения; к тому же у нее сильно болел живот, но, несмотря на голод, она не собиралась есть. Так или иначе, есть одной, даже без книги, – никакого удовольствия.

Сейчас Клэр выудила из сумочки бумажный платок и высморкалась. Она сильно сжимала ноздри, но не потому, что из них текло. Она хотела ущипнуть себя, наказать за то, что была такой дурой. Ее мокрые глаза немного прояснились, когда две слезы скатились по щекам.

– Это все от холода! Ты знаешь, пляж в Пуэрто-Рико вылечил бы тебя моментально. Кстати, сегодня я получаю билеты. Это – твой последний шанс, – уговаривала Тина.

– Нет, спасибо. – Слезы продолжали капать. Клэр на ощупь достала другой платок; оказалось, что это была скомканная влажная сотня долларов. Вчера вечером, зажав купюру в кулаке, она так и несла ее больше часа, потом, опомнившись, со злостью бросила в сумку. Теперь, конечно, Тина заметила это.

– Откуда у тебя деньги, зарплата ведь только завтра? – спросила Тина. – Твоя мама наконец почувствовала себя виноватой и решила исправиться?

Клэр засунула деньги в карман, несмотря на то, что ей хотелось выкинуть их в воду. Она фыркнула. У нее кончились носовые платки, но она так и не смогла остановить ни насморк, ни слезы. Такое чувство, как будто вся ее голова состоит из жидкости.

– Мне нужно заскочить в дамскую комнату прежде чем мы доберемся до Манхэттена, – сказала Клэр, игнорируя вопрос Тины.

В тусклой, окрашенной в серый цвет кабинке и носовой части парома она дала волю слезам. В какой-то момент ей вдруг захотелось оказаться под паромом, на дне гавани. Возможно ли плакать под водой? Эта мысль заставила ее успокоиться. Клэр встала и начала приводить себя в порядок. Собственное отражение во вдавленном в стену металлическом зеркале расстроило девушку еще больше. Она выглядела ужасно. Клэр была даже благодарна своей простуде, которая хоть как-то могла оправдать ее опухшие глаза, покрасневший нос, бледность и потрескавшиеся губы. Пока она смотрела на свое отражение, в памяти вдруг всплыл образ Кэтрин Ренсселэр: идеальная кожа, неброская, но дорогая одежда, красиво уложенные блестящие волосы. Даже ее имя было каким-то изысканным. Нет ли такого города Ренсселэр, где-нибудь в штате Коннектикут или Пенсильвания?

Клэр вытащила расческу и попробовала придать волосам некоторый порядок. Интересно, что чувствуешь, когда твоим именем названо какое-нибудь место? Клэр Эмилия Тоттенвилль. Ха! Хоть ее родной город – настоящая дыра, но такое имя звучало бы более значительно. По крайней мере, лучше, чем Клэр Эмилия Байлсоп.

Она убрала расческу и почувствовала мягкий толчок. Паром пришвартовался. Как долго она пробыла здесь? Тина, наверное, вне себя, ждет по ту сторону трапа, сердито переступая с ноги на ногу, пока толпы пассажиров из пригородной зоны сходят с парома. Стоя внизу, Клэр знала, что сойти получится, только когда все сойдут с верхней и главной палубы, и Тина будет ругать ее всю дорогу. Она снова заплакала. Клэр не была уверена, что сможет выдержать попреки подруги или вопросы Джоан о работе по «Вортингтон», а может, придется вглядываться влажными, уставшими глазами в сегодняшние страницы бессмысленных чисел, пока они не расплывутся. Замкнутое пространство туалета вызывало отвращение, но Клэр чувствовала себя сейчас в большей безопасности, чем когда выйдет на палубу. Она совсем не представляла, как сегодня выдержит целый день. Но выбора не было, Клэр взяла сумку и встретила Тину – та ждала ее именно там, где Клэр и предполагала.

Опустив голову, Клэр так и продолжала смотреть в пол, пока они шли на работу, покупали кофе, входили в вестибюль, поднимались в лифте и пока она пробиралась к своему столу. Девушка убрала сумку и повесила пальто, так и не подняв головы. Она не знала, чьего пристального взгляда избегала: она почти никогда не встречала здесь Майкла Уэйнрайта, и конечно, той женщины, Кейт, тоже не будет поблизости. Охранник Гас сегодня работает в ночную смену, а других свидетелей вчерашнего события не было. Тем более что это даже не было событием для Мистера Совершенство и его очередной женщины.

Все же Клэр чувствовала рану в душе. И эта внутренняя брешь, очевидная для нее самой, казалось, была заметна всем.

Сев за стол и открыв пакет с кофе и рогаликом, она поняла, что ошиблась насчет себя самой. Клэр приписывала свой недостаток страсти собственному характеру – сдержанному, сосредоточенному на самой себе, застенчивому. И никогда не воспринимала увлечение Мистером Совершенство всерьез. Она смотрела на это как на своего рода развлечение, которое не было чем-то важным в ее жизни. Но когда он, как Клэр по ошибке показалось, пригласил ее на ужин, что-то случилось. Какое-то чувство сорвало маску ее эмоциональной холодности и наполнило девушку радостью. Оно оказалось настолько интенсивным и полным, что отрицать его было бы даже грешно. Это чувство переполняло ее до краев. За этот час или два ожидания Клэр почувствовала, как все внутри ее ожило, и поняла, на что она способна, насколько сильны ее чувства. Теперь же она ощущала боль. Как будто была гениальным пианистом, вынужденным всегда играть только одной рукой. Вчера вечером, в течение нескольких драгоценных часов, у нее были обе руки. А сегодня утром она вдруг узнала, что должна возвратиться к прежнему существованию. И теперь будущее казалось не мрачным – оно казалось невозможным.

Клэр посмотрела на свои руки над клавиатурой. Слеза упала на ее большой палец, но она быстро вытерла ее. Девушка начала работать над заданием, которое дала ей Джоан. Но была одна проблема. Каждая унылая строка чисел сменялась другой строкой, потом еще одной… казалось, как будто Клэр читала и печатала их в своем сознании, и затем они, появляясь на экране, заключали ее в тюрьму, линию за линией, число за числом.

Клэр не могла понять, как избавиться от этого. Возможно, если она выйдет, пообедает в одиночестве, съест мороженое с фруктами, оближет ложку, вместо того чтобы зализывать собственные раны, ей станет лучше. Что-нибудь сладкое с карамельным соусом было бы так… так успокаивающе. Но Тина тоже обязательно пойдет с ней и все испортит.

Странным было то, что, хотя она и не говорила Тине и вообще никому – даже Кейт и Мистер Совершенство – не догадывались о ее глупом фиаско, – Клэр чувствовала глубокий, невыносимый стыд. До сих пор она никогда не задумывалась, какое значение может иметь слово; сейчас, оскорбленная, едва могла поднять голову. Никому не пожелаешь нести такое бремя.

Ее простуда оправдывала красные глаза и все ее состояние. К счастью, у всех было много работы, и никто не замечал Клэр, по крайней мере до одиннадцати, когда Мэри Вторая вошла и начала спорить с Джоан. Мэри Вторая работала у мистера Крэйдена-младшего, и она была очень дотошна, когда дело касалось исследований, проводившихся для него. Она часто просила что-то конкретное у Клэр, но это было против политики Джоан. Как будто Мэри Вторую интересовала еще чья-то политика, кроме своей собственной! Клэр не прислушивалась к их беседе, пока голоса не стали повышаться. Она услышала свое имя. Джоан и Мэри стояли возле ее стола.

– Она уже работает над… – начала Джоан.

– Мне плевать, над чем она работает. Мистеру Крэйдену нужно это, а материалы Бойнтона подождут.

– Нечего вот так заявляться и…

– Смотри…

Клэр подняла голову. Мэри Вторая стояла перед ней с толстой пачкой бумаг.

– Боже, ты выглядишь больной, – сказала она.

– Я простудилась.

– Да ну, неужели? Тогда нечего торчать на работе. Во-первых, надо лежать в постели. А во-вторых, ты заразишь нас всех.

– Мне очень жаль, – извинилась Клэр.

– Мадонна! Что с тобой, Джоан? – воскликнула Мэри Вторая. – Разве ты не видишь, что ее нужно отпустить домой?

Внезапно мысль о кровати, подушках и толстом стеганом одеяле показалась Клэр не только желанной, но и необходимой. Ни матери, ни Джерри сейчас нет дома. Тишина и уют. Чашка горячего, очень горячего чая. Затем немножко поспать. После этого суп с намазанным маслом тостом. Она могла есть, пить и читать в кровати, вдали от матери, постоянно обвиняющей ее в необщительности. И если бы даже Клэр израсходовала целую коробку бумажных салфеток, вытирая заплаканные глаза, у нее есть оправдание: она больна.

– Может, у тебя лихорадка? – спросила Мэри Вторая и, подобно матери, потрогала лоб Клэр. – Ты вся горишь, – сказала она. – Джоан, вызови такси.

– Она живет на Стэйтен-айленде. Я не смогу списать такую сумму. Это слишком для нашего бюджета, – возразила Джоан.

– Спиши это на «Сигну». Мистер Лаймингтон записывает свои кубинские сигары на их счет. Что, черт возьми, изменится из-за одной поездки на такси?

Клэр сидела молча, как будто говорили не о ней. Она чувствовала себя легкомысленной и отрешенной, как будто уже медленно уезжала отсюда. Донна, аналитик, которая сидела около нее, посмотрела на Мэри Вторую и Джоан. Клэр наконец заметила остальных коллег в комнате. Ее стыд и страдание оказались бы сильнее, если бы не нахлынувшее безразличие. Но она была словно за пределами этого.



Поделиться книгой:

На главную
Назад