Г-жа Либанова (
Мухин (
Г-жа Либанова. Это мое правило… Терпеть не могу эгоизма. И другим тяжело, и самому себе не легче. Вот спросите у них…
Указывая на всех вообще. Варвара Ивановна сладко улыбается.
Мухин (
Г-жа Либанова. Да, хорош. C'est Rastrelli,{6} vous sa-vez, qui en a donné le plan[28], деду моему, графу Любину.
Мухин (
В течение всего этого разговора Вера нарочно отворачивалась от Горского и подходила то к m-lle Bienaimé, то к Морозовой. Горский тотчас это заметил и украдкой поглядывает на Мухина.
Г-жа Либанова (
Горский. Да, пойдемте же в сад.
Вера (
Г-жа Либанова. Как хотите… (
Чуханов (
Г-жа Либанова. Как же… как же… (
Мухин (
Г-жа Либанова. Vous êtes fort aimable…[29] Впрочем, вы не церемоньтесь, пожалуйста.
Мухин. Нет-с… я очень рад.
Г-жа Либанова. Ну, так давайте… мы в гостиную пойдем… Там уж и стол готов… Monsieur Мухин! donnez-moi votre bras…[30] (
Чуханов (
Варвара Ивановна (
Обе четы тихонько уходят в гостиную. В дверях Анна Васильевна оборачивается и говорит m-lle Bienaimé: «Ne termez pas la porte…»[31] M-lle Bienaimé возвращается с улыбкой, садится на первом плане налево и с озабоченным видом берется за канву. Вера, которая некоторое время стояла в нерешительности — оставаться ли ей или идти за матерью. Вдруг идет к фортепьяно, садится и начинает играть. Горский тихонько — подходит к ней.
Горский (
Вера (
Горский. Боже мой! какая старина!
Вера. Да, это престарая и прескучная вещь.
Горский. Зачем же вы ее выбрали? И что за фантазия сесть вдруг за фортепьяно! Разве вы забыли, что вы мне обещали пойти со мною в сад?
Вера. Я именно затем и села за фортепьяно, чтоб не идти гулять с вами.
Горский. За что вдруг такая немилость! Что за каприз?
M-lle Bienaimé. Ce n’est pas joli ce que vous jouez là, Vera.[32]
Вера (
Горский. За что?
Вера. Я оскорблена вами.
Горский. Я вас оскорбил?
Вера (
Горский. Что же вы из этого заключаете?
Вера. Я заключаю, что monsieur Мухин… a l'honneur de recevoir vos confidences[34]. (
Горский. Почему вы думаете?.. И что мог я ему сказать…
Вера. Я не знаю, что вы сказать ему могли… Что вы за мной волочитесь, что вы смеетесь надо мной, что вы собираетесь вскружить мне голову, что я вас очень забавляю. (
M-lle Bienaimé. Rien, rien… je ne sais pas… cette sonate doit être bien difficile.[36]
Вера (
Горский. Я? отчего я молчу? я самого себя спрашиваю: виноват ли я перед вами? Точно, каюсь: виноват. Язык мой — враг мой. Но послушайте. Вера Николаевна… Помните, я вам вчера читал Лермонтова, помните, где он говорит о том сердце, в котором так безумно с враждой боролась любовь…{8}
Вера тихо поднимает глаза.
Ну, ну, вот я и не могу продолжать, когда вы на меня так смотрите…
Вера (
Горский. Послушайте… Сознаюсь вам откровенно: мне не хочется, мне страшно поддаться тому невольному очарованию, которого я наконец не могу же не признать… Я всячески стараюсь от него отделаться, словами, насмешками, рассказами… Я болтаю, как старая девка, как ребенок…
Вера. Зачем же это? Отчего нам не остаться хорошими друзьями?.. Разве отношения между нами не могут быть просты и естественны?
Горский. Просты и естественны… Легко сказать… (
Вера (
Горский. Потому что я то же самое чувствовал вчера. Я решительно отказываюсь лукавить с вами.
Вера (
Горский. Я ссылаюсь на вас самих: вы должны же знать наконец, что я вас не обманываю, когда я вам говорю…
Вера (
Горский (
Вера (
Горский. Вера Николаевна! не мучьте меня… Клянусь вам…
Вера (
Горский (
M-lle Bienaimé (
Вера (
Горский. Нет; эта мазурка слишком грустна… В ней слышится какое-то горькое стремление вдаль; а мне, уверяю вас, мне и здесь хорошо. Сыграйте мне что-нибудь веселое, светлое, живое, что бы играло и сверкало на солнце, словно рыбка в ручье…
Вера задумывается на мгновение и начинает играть блестящий вальс.
Боже мой! как вы милы! Вы сами похожи на такую рыбку.
Вера (
Горский. Ништо ему.
Вера (
Горский. Видно, у него их много.
Вера. Вы злы. Он неглуп; он предобрый человек. Я его люблю.
Горский. Он превосходный солидный человек.
Вера. Да… Но отчего платье на нем всегда так дурно сидит? словно новое, только что от портного?
Горский не отвечает и молча глядит на нее.
О чем вы думаете?
Горский. Я думал… Я воображал себе небольшую комнатку, только не в наших снегах, а где-нибудь на юге, в прекрасной далекой стороне…
Вера. А вы сейчас говорили, что вам не хочется вдаль.
Горский. Одному не хочется… Кругом ни одного человека знакомого, звуки чужого языка изредка раздаются на улице, из раскрытого окна веет свежестью близкого моря… белый занавес тихо округляется, как парус, дверь раскрыта в сад, и на пороге, под легкой тенью плюща…
Вера (
Горский. Сохрани меня бог. Я только вспоминаю.
Вера. Вы вспоминаете?
Горский. Природу — да; остальное… все, что вы не дали договорить — сон.
Вера. Сны не сбываются… в действительности.
Горский. Кто это вам сказал? Mademoiselle Bienaimé? Предоставьте, ради бога, все подобные изречения женской мудрости сорокапятилетним девицам и лимфатическим юношам. Действительность… да какое самое пламенное, самое творческое воображение угонится за действительностию, за природой? Помилуйте… какой-нибудь морской рак во сто тысяч раз фантастичнее всех рассказов Гофмана;{9} и какое поэтическое произведение гения может сравниться… ну, вот хоть с этим дубом, который растет у вас в саду на горе?
Вера. Я готова вам верить, Горский!
Горский. Поверьте, самое преувеличенное, самое восторженное счастие, придуманное прихотливым воображеньем праздного человека, не может сравниться с тем блаженством, которое действительно доступно ему… если он только останется здоровым, если судьба его не возненавидит, если его имения не продадут с аукционного торгу и если, наконец, он сам хорошенько узнает, чего ему хочется.
Вера. Только!
Горский. Но ведь мы… но ведь я здоров, молод, мое имение не заложено…
Вера. Но вы не знаете, чего вам хочется…
Горский (
Вера (
Горский. Извольте. Я хочу, чтобы вы…
Слуга (
Вера (
M-lle Вienaime. Eh bien? Elle s'en va?[41]
Горский (
M-lle Bienaimé (
Горский (
Входит Станицын. Он одет щеголем. В правой руке у него шляпа, в левой корзинка, завернутая в бумагу. Лицо его изображает волнение. При виде Горского он внезапно останавливается и быстро краснеет. Горский идет к нему навстречу с самым ласковым видом и протянутыми руками.
Горский. Здравствуйте, Владимир Петрович! как я рад вас видеть…
Станицын. И я… очень… Вы как… вы давно здесь?
Горский. Со вчерашнего дня, Владимир Петрович!
Станицын. Все здоровы?
Горский. Все, решительно все, Владимир Петрович, начиная с Анны Васильевны и кончая собачкой, которую вы подарили Вере Николаевне… Ну, а вы как?