— Хм… — нахмурил страж свои густые перламутровые брови. — Следуй за мной.
Веселине не нужно было повторять дважды, поэтому она покорно последовала за фейри.
В самой густой части леса её встретила сама королева, Веселина поняла это по замысловатой короне на её голове, увенчанной золотыми листьями, что тянулись вверх.
— Что привело тебя ко мне, русалка?
— Одна просьба. — Веселина слегка склонила голову в поклоне.
— Проходи. — они прошли к домику.
— Как вы относитесь к своему бессмертию? — сразу же задала вопрос Веселина от любопытства.
— Веками я правила своим государством, наблюдая за мерцанием времени и изменениями, которые происходили вокруг нее.
Несмотря на то, что я была изначально обрадована перспективой бессмертия, со временем стало все сложнее и сложнее заполнять бесконечные дни смыслом и радостью. Я стала опускаться в самые темные уголки своего разума, пытаясь понять, как жить возвышенной жизнью, когда мир так быстро развивается вокруг меня.
В самом начале своего бессмертного пути, я испытывала гордость и благодарность за этот дар, могла наблюдать, как процветает моё королевство и как подданные идут к успеху. Я смогла стать олицетворением стабильности и мудрости для своего народа, но со временем поняла, что мир и его обитатели меняются не только на лучшее, но и на худшее. Войны и конфликты продолжали обрушиваться на государство, старые ценности и традиции исчезали, а молодое поколение становилось все более разрушительным и неуважительным к историческому наследию. Я понимала, что несмотря на бессмертие, все равно была частью этого изменяющегося мира и свидетелем гибели любимых людей, войн и причиняемого страдания. Есть ли смысл в бессмертии, если я остаюсь одинокой и чужой в таком мире? Я задавала себе вопросы о природе своем бессмертии. Было это даром или проклятием? И что я могу сделать, чтобы найти смысл своей жизни, если я не умираю? Я проводила долгие ночи, погружаясь в эти размышления и обдумывая возможные пути решения.
Наконец, я достигла решения. Я поняла, что моё бессмертие — это возможность, а не проклятие и решила использовать свою бессмертную жизнь, чтобы помочь своему народу, стать мостом между прошлым и будущим. Таким образом, я — королева Благого двора примирилась со своим бессмертием. Приняла его как вызов и решила использовать его для достижения блага для всех своих подданных. Быть бессмертной королевой может быть сложно, но я решила, что это смысл моей жизни.
Веселина слушала с упоением королеву фейри и восхищалась этой храброй и мужественной женщиной.
— Твоя просьба? — привлекла её внимание королева.
— Ваше бессмертие может помочь мне. Это письмо — послание людям. Распространите его среди человеческого мира, а оригинал сохраните на веки вечные, пожалуйста. Это очень важно для одной неуспокоенной души и для будущих греховных душ.
— Что ж… — королева аккуратно взяла письмо призрака. — Я помогу. Ведь мы — волшебные существа должны держаться вместе.
Веселина искренне улыбнулась, получив в ответ такую же искренность.
Глава 7
— Можно ещё один вопрос? — Веселина легонько потрепала свои шёлковые локоны.
— Конечно. — королева, кажется, была рада общению с другим волшебным существом.
— Вы имеете сильную магию. Возможно, вы поможете мне попасть в город Хэллоуин?
— А что там? — нежные крылышки королевы — фейри подрагивали.
— Скоро праздник, и я бы хотела посетить его. Много слышала об этом городе, и мне стало интересно.
— Да. Праздник приближается. Ну что ж… — королева взмахнула руками и кончики пальцев заискрили. — Желаю хорошо провести время, милая русалка.
Веселина почувствовала вихрь и, зажмурившись, исчезла в светлой дымке. Открыв глаза, она очутилась там, где нужно.
Поняла она это тогда, когда мимо прошагали мертвецы с пустыми глазницами и обсуждали между собой наряды для предстоящего праздника. Дальше по улице расположилась разная нечисть и пела весёлую песенку на неизвестном русалке языке. Повсюду горели огненные глаза оранжевых тыкв разной величины. Сверху, между маленькими домами развевались на ветру бумажные фонарики в виде летучих мышей и страшных рожиц. Пахло вкусностями, поэтому Веселина приблизилась к костру, что горел у дальнего домика. Там готовили похлёбку.
— Могу я к вам присоединиться? — смущаясь поприветствовала каждого скелета русалка.
— Прошу, но… — в приглашающем жесте присесть обратился один. — Ты расскажешь нам историю, а мы поделимся своей.
Веселина устроилась у языков пламени, пуская слюни от запахов.
— Хорошо.
И один, улыбнувшись начал рассказ.
— В далекой стране, где каждый год отмечался праздник Хэллоуин, жил Повелитель Тыкв. Он был самым влиятельным и загадочным жителем этого мистического места. Его дом был большой особняк, окруженный огромным садом, где росли самые огромные тыквы, какие только можно было представить.
Никто не знал, откуда Повелитель Тыкв взялся, но слухи говорили, что он был связан с древними магическими ритуалами. Этому его мрачному образу подчеркнула длинная черная мантия и шляпа на глаза.
Однажды, коснувшись могущественной тыквы, Повелитель Тыкв почувствовал сильную волну энергии. Это был призыв из параллельного мира Тыквосити, в котором тыквы обладали магическими способностями.
Обернувшись, Повелитель Тыкв увидел перед собой открытый портал, который ярко светился зеленым светом. Как будто тыквенный мир ждал его.
Не раздумывая, Повелитель Тыкв решился на невероятное приключение. Он переступил порог и очутился в необычном мире. Там деревья оживают и путешествуют. Шумные реки несутся по воздуху, а живые тыквы вокруг подпрыгивают и танцуют.
С помощью этой магии — контролировать и направлять магию тыкв, Повелитель Тыкв смог разжечь огненные дороги, чтобы вести его к испытаниям. Он пускал огненные стрелы направо и налево, чтобы уничтожить врагов и открыть новые пути. Он также использовал способность тыквенных лоз — трансформироваться в мощное оружие для защиты и борьбы.
По мере продвижения по Тыквосити, Повелитель Тыкв стал понимать, что его путешествие — не просто приключение, но и испытание его силы и мудрости. Каждое новое задание ставило его перед выбором, и он понимал, что на этом пути он должен обрести самого себя.
В итоге, Повелитель Тыкв достиг великого Тыквенного замка, где находилась самая загадочная тыква всех времен. Когда он коснулся ее, Хэллоунское небо озарилось ярким светом и возникла лестница, ведущая на небеса.
На вершине лестницы Повелитель Тыкв встретил Королеву Тыквосити. Она поздравила его с успешным путешествием и наградила его новыми магическими способностями. Теперь Повелитель Тыкв был еще сильнее и могущественнее.
Когда он вернулся, стал еще более загадочным и завораживающим. Тыквенный повелитель провел ритуалы и церемонии, чтобы оберегать свою страну от зла и приносить радость веселью Хэллоуина.
И с того дня — история Повелителя Тыкв стала легендой.
— А как его имя? — глаза русалки горели, отбрасывая искорки.
— Джек — фонарь. Так величаем его мы — жители Хэллоуина. — Теперь твоя очередь, красавица-русалка.
Веселина отправила очередную порцию похлёбки в рот, смакуя каждый мясной кусочек, а потом рассказала этим скелетом о своём путешествии.
Глава 8
Веселина до самого праздника гостила в городе Хэллоуине. Она прошлась по всем окрестностям, услышала много интересных историй из жизни нечисти, но один рассказ запомнился ей больше всего.
Одним вечером, прогуливаясь по мистическим улочкам городка, русалка заглянула в лавку с диковинной выпечкой, где за стойкой стоял очень дружелюбный скелет. Слово за слово, они познакомились, и скелет поделился с Веселиной своей историей. Она слушала его, пока распивала розовый чай со странным крендельком.
Однажды в темном и зловещем замке, где обитал одинокий Скелет, случилось невероятное — он решил выйти в мир мертвых и отправиться в свое первое приключение! Потому что ему надоело существовать в мире живых.
Скелет был очень робким, но искренне мечтал узнать, что скрывается за темными стенами замка. Он прыгнул со своей пыльной полки, собрал свои кости и отправился в путь.
Скелету было нелегко — он катался на скользких полах замка, поскрипывал на каждом шагу и иногда терял по пути руку или ногу. Но он был настоящим оптимистом и смеялся, когда его кости прыгали по лестницам.
Вскоре Скелет наткнулся на другого скелета. Они стали неразлучными друзьями и решили исследовать всю округу. Мертвые деревья шевелили своими ветвями и смеялись, когда Скелеты бегали изо всех сил, пугаясь своих собственных теней.
В один солнечный день Скелеты решили посетить местную ярмарку, чтобы немного развлечься. Они скакали в автобусе, проходят мимо людей, которые кричали от ужаса, и так и не поняли, что все это время они пугали мирных граждан.
Во время ярмарки дружные кости устроили настоящий танцевальный бал, где все скелеты со всех кладбищ собрались веселиться. Они играли костяшками, разбрасывали волшебные огни из зубов и смеялись, видя, как люди не могут скрыть свой страх. Но позже, когда Скелеты стали жонглировать своими черепами и петь человеческие песни, люди перестали испытывать ужас и присоединились к этим весёлым празднествам. Так весело и хорошо ещё не было.
Прошли годы, и Скелеты стали известными по всей стране. Их приключения и шутки были переданы из поколения в поколение. Но друзья знали, что самое важное в их жизни — это радость и смех, которые они могут принести другим.
Так закончилась их веселая история. Они доказали всему миру, что даже мертвые могут распространять радость и счастье. И с тех пор они продолжали свои веселые приключения, заставляя всех смеяться и забывать о своих страхах.
— А почему сейчас вы не выходите в мир людей и не радуете их своим весельем? — русалка сделала глоток волшебного чая.
— Спустя время человек перестал веселиться. Он всё время куда-то спешит, несётся, а про веселье и радость напрочь забыл. Теперь я живу в Хэллоуине, держу лавку, но в главный праздник всё-таки выхожу к людям и пытаюсь зажечь в них огонёк восторга, радости и немного отрады.
— Полностью с вами согласна. Вы — молодец. Не бросайте этого, потому что людям нужны развлечения, чтобы отдохнуть от повседневных забот.
Глава 9
— Ну что ж… — русалка стояла у невидимой границы города Хэллоуина. — Мне пора двигаться дальше, а вам всем огромное спасибо за такое тёплое гостеприимство.
— И куда ты дальше? — поинтересовался Скелет, печально вздыхая. Ему так понравились беседы с русалкой, что он сильно расстроился её уходом.
— Как — то ты рассказал мне о Горыныче. Хочу встретиться с ним и послушать его историю.
— Обязательно возвращайся как-нибудь. Тебе здесь всегда рады. — Веселина улыбнулась в ответ, помахала на прощание и, сделав шаг, исчезла за невидимой стеной.
Путь ей предстояло держать к могучим горам на славянской земле, где земля безжизненная, трава не растёт, птицы не поют, но, пещера Горыныча полна злата-серебра.
Плыла русалка по рекам, плескаясь в устьях, иногда встречая на своём пути другие кланы русалок, а оказавшись на нужном месте, успела повидать и водяных. Повернув колечко, вышла она на чёрной пустоши, которая напоминала одинокое, полностью вымершее место.
Сердце русалки замерло при виде такой печальной картины, она совсем не понимала, как можно жить среди этой выжженой земли, но, увидев пещеру, все мысли её в миг испарились.
Набравшись храбрости, шагнула в темноту, но и эта темень была временной. Стоило ей пройти дальше, как яркий свет ослепил глаза. Прищурившись, русалка встала на месте. Все стены этого логова блестели серебром, а прожилки на потолке отливали чистым золотом.
Русалка разинула рот, тихо ахнув.
— Зачем побеспокоила меня? Или ты не знаешь, что уже не сможешь покинуть мой дом? — прогремел голос из дальнего угла, где поселилась сама тьма.
— Прости меня, Горыныч. Я просто путешествую и хотела с тобой познакомиться. Мечтаю услышать твою историю. — крепко сжав кулаки, чтобы они не дрожали, произнесла Веселина.
— Историю? — рявкнул змей. — Что ж устраивайся поудобней. Я поведаю тебе её, но всё ещё не знаю, отпущу ли тебя потом.
Веселина постаралась сохранить невозмутимый вид, правда глаза уже загорелись любопытством, и она послушно прислонилась спиной к серебряному выступу.
— Тогда я жил в древней Руси. "Злой Горыныч — ужасный змей с огненным взглядом в очах, семь голов у него, без ушей и без глаз, злою силой покорял он весь народ." — вот что думали всегда обо мне люди.
Все мерзко боялись меня, про меня писали в летописях, но никто не знал про то, что в глубине моего сердца скрывалось печальное и тоскливое чувство. Я украл принцессу, потому что не хотела она замуж за первого встречного, а хотела за того, кто сможет жизнь свою пожертвовать ради неё. Я ей в этом помог, а люди не поняли и не хотели знать. "Злодей!" — только и раздавалось вокруг.
Тогда познали они гнев мой, но я всё ещё хотел открыть в себе радость и счастье. Моё одиночество сидело со мной на склоне горы в ночи, когда пролетали звезды в поле в облаках. Мечтал Я о мире и о счастье родном, чтобы меж людей быть нормальным и себе равным.
И вот однажды, бесцельно бродя в поле, я наткнулся на мальчика. В глазах у него была благость и доброта, как будто в душе скрыта светлая сила. Он не испугался меня, а просто с улыбкой спросил: "Зачем ты печалишься? Все тебя боятся, но я не буду бояться".
Я не верил своим ушам и покорно подошел ближе к мальчику, в его глазах горело доверие. Мальчик рассказал, что зверь не всегда зверь, что в душе у всех живет свет и хочет любви.
С тех пор во мне проснулись силы изменить свою участь, я больше не запугивал людей средь нашей земли, а стал мирно существовать с народом. Но мальчик вырос, прожил жизнь, постарел и покинул этот мир. Меня снова стали считать злодеем, но я помнил о том, что злость и страх мешают проникнуть в сердце светлой любви и нежности.
Даже у злодея, как я, есть душа, а в глубине сердца светится звезда.
Такая вот у меня непростая судьба. Я всё ещё жду, когда ко мне придёт кто-то, кто не испугается моего характера и станет мне другом.
— Какая же печальная у тебя жизнь. — прошептала Веселина, тихонько смахнув непрошенную слезу.
— Да. И ты первая за многие века, кто зашёл ко мне. Погостишь у меня?
Русалка заулыбалась, а потом подошла к Горынычу, опустив ладонь на его огромную лапу.
— С удовольствием.
Глава 10
Больше месяца русалка гостила у Горыныча. За это время эти мистические существа сильно сблизились, зародив начало дружбы. Каждый вечер змей разводил огонь, пыхнув одной своей головой, чтобы русалки тепло спалось в его холодной пещере. С утра, отведав орехов и ягод, Веселина своим упорством заставляла Горыныча выходить на свет. Она прогуливалась в лесу, что был расположен далеко за пределами владений змея, а он как послушный ребенок, следовал за ней по пятам. Горыныч очень долго не покидал стен своей пещеры, что с каждодневной прогулкой становился всё более счастливым. Однажды, прогуливаясь по берегу лесного озера, Веселина решила поплавать в своей стихии. Обернула она кольцо на пальце, и появился её великолепный хвост, который жадно хлестал по воде, приветствуя её.
Горыныч же терпеливо ожидал русалку на берегу. Последнее время он стал слишком мягкотелым, будто Веселина расплавила своей добротой и жизнерадостностью всю его темноту, что так давно сидела в душе.
Пока они проводили время в лесу, то не заметили, как к ним подкрался волк — огромный и свирепый.
— Стоило спросить разрешения, чтобы прикоснуться к моим владениям! — рычание было грубым и низким, отчего у русалки пошли мурашки по всему телу. Она быстро сменила свой образ на человеческий и решительно вышла на берег, встав рядом с Горынычем, который во всю пускал дым из своих ноздрей.
— Спокойно, друг, — обратилась она к змею. — Нельзя сразу нападать, сначала нужно разобраться.
— Не в чем тут разбираться! — вклинился волк. — Вы забрели на мою территорию.
— Приношу свои извинения за это. Но я путешествую и собираю разные истории мистических существ, а еще завожу крепкую дружбу.
Волк смотрел хмуро в то время, как Веселина поведала ему о своих приключениях, но было что-то в этом оборотне. Он словно ждал, когда ему дадут слово. Было чувство, что очень давно у него не было слушателей, поэтому чуть позже он разрешил развести огонь своим непрошенным гостям и резко заговорил.
— Я обычный оборотень, ничем не примечательный, пока однажды не произошло зачарованное событие, которое переменило всю мою жизнь.
В какой-то момент мне стало скучно превращаться в оборотня и ночью помогать людям, отгоняя волков, которые нападали на их деревню. Ведь раньше я превращался только ради вкусного ужина, а тут какая-то непонятная ситуация. Но что поделать, в своем несчастном положении я смог увидеть пользу в этой новой способности.
Однажды, волки решили особенно взбрыкнуть и зашли даже в самую деревню, дома спокойных жителей. Но на их несчастье, волк — оборотень, то есть Я, был готов помочь. Быть оборотнем уже было странно, а быть полезным оборотнем уже можно считать чудом.
Необычная встреча произошла в таверне, когда я, превратившись в волка, искусно выгнал напавших волков. Горожане были поражены моей решительностью и умением защищать их. Ещё почувствовал себя немного лучше, ведь такая благодарность от людей действительно придала моей жизни некую цель.
Таким образом, я стал первым среди оборотней, сочетал в себе уникальную комбинацию страха и полезности. Люди, в конечном итоге, научились жить рядом с этим пугающим явлением и даже брать от него пользу. Они не только давали мне еду и покровительство, но и незаметно предлагали защиту и причастие в событиях по ночам.
Моя жизнь стала весьма интересной и разнообразной. Каждую ночь я защищал деревню, а днем получал много вкусной еды и обещания не приближаться к моим владениям. Все рады были видеть меня на страже. И по сей день я оберегаю близлежащие поселения, но мне очень одиноко.
— Твоя история доказывает, что даже самые пугающие явления могут иметь свою пользу. И бедствие может стать единственным средством, чтобы найти свое призвание. Ведь кто знает, что может быть полезным для одних, может стать бедствием для других.