Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Я иду тебя любить - Лана Кор на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Прям, как из интернета. — Она закатила глаза.

— Тебе нужно переодеться. — Гера отвернулся, принимаясь доставать из шалаша свою рубаху и сюртук.

— А тебе просто одеться. — Буркнула Майя. Она злилась на него, что он расхаживает тут в таком сексуальном виде и лишает ее разума.

— Что ты сказала? — Герасим сделал вид, что не услышал ее замечание.

— Говорю, что одеться тебе нужно. Простынешь. — Демонстративно громко ответила девушка, будто именно это она и сказала.

Губы Геры дрогнули в ухмылке. Вот язва. Ты ей слово, она тебе сто в ответ. Возможно именно это его в ней и привлекает, хотя порой страшно бесит.

Глава 10

Герасим подошел к висевшей на ветках одежде Майи и обреченно выдохнул.

— Сейчас пойдем в лавку и купим тебе новые вещи. Или эти наденешь? — Он протянул девушке футболку.

— Ты издеваешься? Они насквозь мокрые. — Девушку иногда начинало трясти от злости на молодого человека. Хотя сама также при любом удобном случае старалась того разозлить. Когда он начал вести себя так же, то ей это был не по душе. А если учесть, что она видела в его поведении отражение своего, ее это раздражало еще больше.

— Не нужно было прыгать в реку. Это была плохая идея.

Майя и сама уж поняла, что сглупила. Хотя в тот момент ей казалось, что она гений и нашла выход. И правда глупо. Если бы все было так просто, то каждая невеста, обладающая маломальским интеллектом, могла бы сбежать. Но, не об этом. Гера снова ковырнул гордость девушки.

— Уф. Ты теперь мне это будешь постоянно припоминать? — Она не уступала Герасиму. Пусть язвит. Она тоже умеет.

— Я просто хочу немного благоразумия от тебя. — Чуть снисходительно отреагировал молодой человек, разбирая шалаш, в котором им обоим сегодня пришлось ночевать.

— Хорошо. Мне нужно выглядеть как местные? Где у вас тут самый модный бутик? — Майя стала ровно, уперев кулачки в талию и оглядываясь.

— Рынок? — Переспросил мужчина.

— Началось. Невеста Повелителя одевается на рынке, желтая пресса… у вас есть желтая пресса? Вот повеселятся.

— Что такое желтая пресса? — С задором отреагировал Гера. Ему так нравилось, что она говорит непонятные вещи.

— Ну…Это вот мы с тобой в шалаше переночевали, а в газете напишут, что мы с тобой уже давно…хм… — Майя запнулась. Она даже немного покраснела от того, что хотела сказать. То ли от того, что действительно стеснялась разговаривать о таком с посторонним человеком, то ли от того, что ей и правда хотелось чего-то большего, нежели просто спать. А вдруг у них тут вообще все по-другому происходит.

— Я примерно понял, о чем ты говоришь. У нас есть такие птицы. Авасуны. Они летают себе спокойно, наблюдают. Потом прилетают к хозяину и все докладывают. Они темно-серые. По краям перья окрашены в зеленый цвет. На брюхе желтая полоска.

— Красивая, наверное, птичка. — Девушка села на пенек и подперла подбородок руками.

— Да. А еще она хороший разведчик. Правда не всегда говорит то, что было на самом деле. Может и приукрасить. А может просто истолковать по-своему. Вот, как твои эти прессы…желтые. Ты, кстати, если таких увидишь, держись подальше. Я про птиц. Не нужно пока никому знать, где ты.

— У меня что, на лбу написано, что я невеста вашего Повелителя?

— Не совсем. У тебя аура другая. Светлая. Здесь все с более темной аурой. И те, кто могут видеть настоящую сущность местных, тебя тут же заприметят. А уж понять, кто ты, будет несложно.

— То есть со светлой аурой только невесты?

— Нет. Не только. — Мужчина старался объяснить, но у него плохо получалось. — Но их мало. На светлую ауру своя охота.

Гера собрал весь строительный материал из их шалаша и взмахнув рукой, обрушил поток какой-то еле заметной волны воздуха. Тут же все ветки и листья сгорели дотла. В момент.

— Вот, сжигать все у тебя получается превосходно. Браво. — Майя даже похлопала.

Пока они не спорили, то были такими милыми. Гера становился просто душкой. Ровно до того момента, как Майя начинала выпускать колючки. Теперь же она решила немного схитрить и прикинуться бедной овечкой, которой нужна помощь влиятельного самца.

— Слушай. — Девушка начала канючить. — Я здесь пропаду. — Она, подражая стереотипным безмозглым девицам, немного хныкала. — Ну, скажи, как мне отсюда выбраться? — В голосе было столько мольбы.

— Никак. Смирись. — Герасиму будто было все равно на ее мучения. Он ответил безапелляционно.

Однако и Майя была актриса неважная. Она тут же сменила образ глупенькой девахи, на свой привычный немного стервозный и даже местами циничный.

— Хорошо. Зачем ты мне помогаешь? — Майя пыталась понять, насколько сам Герасим для нее опасен.

— Хочу, чтоб с тобой ничего не случилось. Тебя упрятали за решетку, хотя знали, что ты невеста Повелителя. Зачем?

Майя открыла было рот, но молодой человек ее перебил.

— Можешь не отвечать. Ты все равно не знаешь ответ на этот вопрос. И я не знаю. А как узнать? Сами эти амбалы не додумались бы до такого. К тому же им незачем тебя прятать. Значит, за ними есть сильная рука. Она ими руководит. Обычно это начало восстания. Как узнать?

Девушка наблюдала за мужчиной и теперь не вмешивалась в его беседу с самим собой. Гера замолчал. Майя не любила такие драматические паузы.

— Это у них надо было спросить. — Она пожала плечами и встала на ноги.

— Слушай, ты была права, одна ты тут точно не справишься. — Герасим начал убеждать попутчицу, что ей просто необходимо добраться до дворца. — Тебе удалось сбежать, но если бы не я, тебя уже давно посадили бы обратно. Как думаешь, что там с тобой сделали бы?

— Хорошо. Ты предлагаешь мне… — Майю злили эти загадки.

Она не успела договорить, как платье, надетое на ней, в одно мгновение испарилось. На пару секунд на его месте зависло блестящее свечение, но и оно скоро испарилось.

— Отлично. — Девушка всплеснула руками, а затем постаралась прикрыться, как могла. Гера тут же отвернулся. Он подцепил свою рубаху, которой ночью укрывал Майю и бросил ей вещь. Стараясь не поворачивать голову в сторону обнаженного женского тела.

— Надень. — Тихо, но очень требовательно проговорил Герасим.

Майя еще бы поспорила, но тут явно он прав. Одеться не помешает. Девушка нацепила рубаху. Та оказалась ей большевата, и это было кстати. Ткань прикрывала попу, на добрые сантиметров двадцать.

— Так… — Протянул Гера. — Что-то нужно надеть на ноги.

Он скользнул глазами по ее оголенным ножкам. Но сразу же понял свою ошибку. Мало того, что ему вообще не следует на нее глазеть, так еще и дикое возбуждение, грозило испугать попутчицу. Герасиму стоило больших усилий перестать думать, как он раздевает ее и проводит руками по обнаженному телу. Это требовало большой выдержки, которую раньше мужчина не проявлял. Сейчас все иначе. Майя последняя надежда Повелителя. Ее нельзя упустить.

— Может, все же, наденешь свои штаны? — Немного грубовато спросил Гера, ведь девушка даже и не думала об этом.

— Я в мокрые джинсы не влезу. — Пояснила Майя.

— Ну, не свои же тебе отдавать. — Негодовал Герасим. Но его гнев был больше на себя. Ему очень трудно было держать себя в руках.

Майя прошлась к вещам, фыркнула, и резко сдернув джинсы с ветки, пошла подальше в лес, чтобы их надеть.

Девушке ничего не оставалось, как втиснуться в мокрые штаны. Задачка не из легких. Спустя некоторое время, она перестала кряхтеть и шуршать среди веток и листвы. Бедняга вернулась к Гере. Ей все же удалось втиснуться в джинсы

Герасим внимательно осмотрел спутницу. Ее волосы после купания немного подсохли. Они были довольно длинные и слегка волнистые. У них женщины так не ходят. Голова должна быть закрыта. Лицо по возможности тоже. Никаких одежд или причесок подчеркивающих сексуальность и красоту. Женщины должны в этом мире быть только тенью.

Глава 11

Герасим считал, что именно поэтому он страстно желал Майю. Она была на фоне местных женщин такой яркой, красивой, манящей. Это мужчина так себя успокаивал, пытаясь внушить себе, что его влечение связано с недоступностью девушек их мира… Хотя, там было достаточно не местных девиц, кои и выглядели более вызывающе, нежели свои, и вели себя своенравнее. Майя влекла его чем-то другим. Не просто внешностью и острым язычком. В ней чувствовалась какая-то внутренняя сила.

— Как же тебя спрятать… — Тихо говорил себе под нос мужчина.

— Все, Сусанин, веди. Я готова. — Девушка тяжело вздохнула. У нее пока нет никакого выбора. Придется выуживать информацию из Геры. Может, что-то интересное расскажет, и это поможет вернуться домой.

— Подожди. Кое-что тебя выдает. — Герасим осматривал девушку, что та даже засмущалась. В его глазах было нечто невероятно притягательное.

— Что? Что я в мужской рубахе и мокрых штанах, которые неприятно прилипают. Как ты хочешь еще поиздеваться?

— С этим потрясением постарайся справиться самостоятельно. — Гера выглядел слишком самоуверенным. Словно его подменили. Майя еще не поняла, нравится ей такой Герасим, или она хочет вернуть старого. — Я говорю про волосы. Их нужно убрать.

— Как? Совсем?

Гера даже представил лысую Майю. Он усмехнулся. Девушка снова заметила за собой, что ей безумно нравится его смех. Она вглядывалась в лицо мужчины, пытаясь понять собственные ощущения. Тот заметил наблюдение и тут же стал по обыкновению серьезным.

— Нет. Уберем их в тугой узел.

Герасим подошел к Майе со спины. Он встал так, чтобы была возможность помочь ей справиться с волосами, но дистанцию держал. У этой девчонки было какое-то странное влияние на него. Девушка замерла в ожидании. По спине побежали мурашки. Условный рефлекс на прикосновение к волосам. Касания еще не было, но организм уже был в предвкушении. Но Гера медлил. Вроде ничего сложного, просто взять и собрать локоны… Мужские руки все же прикоснулись к женским волосам. Это отразилось волной жара у Герасима, и табуном мурашек у Майи. Мужчина чувствовал некий прилив волнения. Чтобы не поддаваться искушению он резко отпрянул. Не стоило ему вообще ее трогать.

— Сама попробуй собрать. — Мужчина нахмурился и отвернулся. Он восстанавливал дыхание. Ему нужно улучшить свой самоконтроль.

Майя опять была недовольна. Ей было непонятно, что творится с этим человеком. То он боится на нее смотреть, то одной ухмылкой заставляет ее терять разум. Очень странный.

— Ну вот, все сама. Слушай, а может, пока я невеста Повелителя, ты будешь относиться ко мне соответственно? — Решила пошутить девушка.

— Это как? — Заинтересованно спросил Гера, так и не удостоив ее взгляда.

Майя старалась изо всех сил собрать непослушные локоны, но они никак не желали компактно закручиваться в пучок. Они еще не до конца высохли, от чего были объемными. Это мешало.

— Ну, например, прислуживать. — Наобум выпалила девушка. Она не надеялась на подобное отношение к себе, однако попробовать стоило.

Такое замечание вызвало смех у мужчины.

— Я не слуга. — Гера фыркнул. — Ты меня не путай. — Его слова прозвучали грубовато.

У Майя терпение было на исходе. Ей было, итак, нелегко, а когда от нее что-то скрывают, вообще становилось паршиво. То, что Герасим что-то скрывал, ей было очевидно.

— Тогда кто ты? — Девушка спрашивала это на полном серьезе, четко проговаривая каждый звук.

Гера прикинул, что лучше сказать неприятную правду. По крайней мере ту, которую он мог себе позволить.

— Я тот, кто должен был сопроводить тебя к Повелителю. — Ровным и спокойным голосом ответил мужчина.

Майя, которая держала волосы на макушке, отпустила руки. Локоны раскрутились и упали вниз, закрывая плечи и спину. Гера понимал, что сейчас неминуемо на него обрушится гнев девушки, но не мог не любоваться ей. На его удивление Майя была спокойна. Она глубоко и размеренно дышала. Видимо соображала, что к чему.

— Я так и знала. — Тихо шепнула девушка, глядя в одну точку. — Обманщик.

— Я не обманывал тебя. Просто не говорил правду. — Поспешил защитить себя Герасим.

— У вас тут тоже евреи есть? — Саркастически заметила Майя, переводя на него взгляд, полный разочарования.

— В смысле? — Гера нахмурил брови. Ему на самом деле пока трудно давались для понимания фразочки спутницы.

— Забей. — Девушка не отводила своего взгляда от мужчины. Она была готова испепелить того на месте, если бы была такая возможность.

— Кого? — Удивленно переспросил молодой человек.

— Помолчи. — Злобно крикнула Майя теряя контроль.

Она ходила по полянке то в одну, то в другую сторону. Ей хотелось кричать, швыряться предметами. Вместо этого она просто металась из стороны в сторону. Герасим пытался что-нибудь сказать, но не мог решиться. Девушке нужно успокоиться. Она не воспримет информацию, находясь в гневе. А он, если начнет с ней спорить, тоже может увлечься. Его сущность вырвется наружу.

— Подожди. — Майя остановилась и посмотрела на Геру с надеждой. — Ты же сидел в камере. Тебя посадили туда раньше меня.

— Я сам туда пробрался. — Нехотя признался Гера.

— Зачем?

— Я знал, что тебя приведут именно в ту камеру, в которой ты была. Вначале я хотел просто понаблюдать. Понять. Поговорить с тобой. Кто ж знал, что ты окажешься такой решительной. — Последние слова были явно неодобрительными. Хотя, Гера страшно лукавил. Он был рад такой бойкой девушке.

А вот для Майи это стало даже неким комплиментом. Она не стала акцентировать на его словах внимание.

— Как ты туда попал? — Девушка продолжила допрос.

— Магический кристалл перемещения. — Тут же ответил мужчина.

— Где он?

Майя сыпала вопросами не давай Гере очухаться.

— Исчез. Я его израсходовал.

Но, он не поддавался на провокацию. Майя начала блиц-опрос. Девушка спрашивала так быстро, чтобы не дать собеседнику время на раздумья. Тот старался отвечать тоже скоро и односложно, но понятно.

— Как ты узнал, что я заберу тебя из камеры?

— Не знал. Вытащить тебя оттуда должен был я.

— Ты умеешь хорошо пользоваться магией?

— Нет. Все что ты видела, это правда.

— Ты меня не отпустишь?



Поделиться книгой:

На главную
Назад