– Боюсь, что так, – с сочувствием сказал доктор, – вам пока не стоит садиться, – продолжил доктор, пресекая попытку девушки сесть.
Девушка была уверена, что на неё напал либо Иэн, либо его брат так как оба они присутствовали на вечеринке. Мысли девушки прервала её мать, которая приехала к дочери, узнав о несчастье. Женщина зашла в палату и с радостным лицом села на кровать, погладив волосы дочери.
– Как ты? Ты помнишь кто это сделал? – спросила женщина, желая наказать того, что это сотворил.
– Нет, не помню, – сказала девушка, сочтя описание ботинок не совсем тем, о чём спросила мать.
– С тобой хочет поговорить полиция, – сказала женщина, пытаясь подготовить дочь к очередной беседе со стражами порядка.
– Я хочу домой, – сказала Кристина, желая вернуться в дом.
– Я поменяла замки и установила новейшую сигнализацию, – сказала женщина, пристально глядя на Кристину, было очевидно, что женщина узнала о первом нападении на девушку, и о проникновении в её дом.
– Спасибо, – поблагодарила мать Кристина, которой нужны были эти модификации в квартире.
Через три дня девушку выписали из больницы, и она вернулась к себе в дом. Декорации Хэллоуина были сняты и мать поставила ёлку и украсила дом, ожидая того, что дочь может прийти в себя в любое время и подготовила дом.
Лежа на диване и укрывшись вязаным пледом девушка разглядывала наряженную елку, которая светилась тёплым светом. Внимание было приковано в двум стеклянным игрушкам: имбирному домику и маленькой фее с зелёными крыльями. Мысли Кристины были просты: квартирные хитросплетения были виной происходящему или же пропажа Челси запустила череду трагических событий. За окном падали крупные хлопья белого снега, которые оседали на огромных деревьях. Девушка взяла ноутбук и приступила к чтению местных новостей за последние два месяца. «Останки, найденные в сумке на Карпентер стрит девять, принадлежат пропавшей в семидесятых годах Джессике Скотт. Мать девочки – Валери Скотт не явилась в полицейский участок, связи с женщиной, так же нет». Кристина была в недоумении от данной новости, так как она думала, что останки принадлежат Челси Берри.
– Мам, а ты знала Офелию Лоусон? – крикнула Кристина матери, которая находилась в кухне, но услышала дочь.
– Не особо хорошо, а что? – спросила женщина, зашедшая в зал.
– У неё в подвале были найдены останки некой Джессики Скотт, – ответила Кристина, глядя на удивлённое лицо матери, которая очевидно, была не в курсе последних новостей города.
– Да, я припоминаю, в семьдесят восьмом году у подруги Офелии Лоусон пропала дочь, – задумчиво сказала женщина, садясь на диван к дочери и пытаясь вспомнить как можно больше деталей.
– Но Офелии Лоусон же не могла убить дочь своей подруги? – спросила Кристина, не понимая, что и думать.
– О нет! Конечно же нет! – скептически заметила женщина, даже не рассматривая такую вероятность, – нам нужно узнать кто на тебя напал, а не расследовать старые дела, – сказала мать, не понимая, почему дочь заинтересовалась Офелией Лоусон и найденными останками.
– Это всё может быть связано, возможно, это ещё и связано с убийством Мэри! – ответила Кристина.
– Идём пить какао? – предложила женщина, чтобы отвлечь дочь от детективных идей и хлопнула по коленкам укутанную девушку.
– Да! Но мне нужно позвонить Гейбу, он не знает, что я уже дома, – сказала Кристина и набрала номер парня. Гейб тут же выехал к девушке, как только узнал, что она пришла в себя.
Кристина решила во что бы то ни было связаться с матерью пропавшей девочки, точнее уже найденной. В статье упоминалась Валери Скотт, которая значилась как мать пропавшей. Кристина нашла номер женщины в телефонном справочнике, но никто не брал трубку. Не удивительно, что полиции не удалось найти женщину. Но почему она пряталась и от кого? Почему она как сквозь землю провалилась? Останки её дочери найдены в квартире подруги, и это не могло быть просто совпадением.
Утром следующего дня Кристина и Гейб направились по адресу, где проживала Валери Скотт. Дом казался нежилым и заброшенным, но старый автомобиль на парковке говорил о наличие жильца в доме напротив. Когда-то тут был сад, о чём свидетельствовали клумбы, пустые и почти развалившиеся. Кристина постучала в дверь. Через пару минут, дверь открыл мужчина лет семидесяти и ни говоря ни слова с недоверием посмотрел на Кристину.
– Добрый день! Меня зовут Кристина, тут живёт Валери Скотт? – с явной неловкостью обратилась девушка к хозяину дома.
– Она тут не живет уже очень давно, – ответил мужчина, не предлагая паре войти.
– А где она живёт? – спросила Кристина, желая найти женщину.
– Она семнадцать лет назад уехала в Европу, в Шотландию к родственникам, – нехотя ответил мужчина.
– Ого, это далеко, а могу я поговорить с ней по телефону? У вас есть её номер? – спросила Кристина.
– В Крауфурдленд Вудс в телефонах нет смысла, – серьёзно сказал мужчина.
– Это какой-то дом престарелых? Но Валери Скотт ещё совсем нестарая, – сказала Кристина, больше самой себе, чем мужчине.
– Это кладбище, на котором в сентябре была похоронена моя дочь, рак, – коротко ответил мужчина, желая, чтобы допрос был окончен.
– Соболезную, – разочарованно ответила девушка, не зная, что ещё сказать в такой ситуации, – с наступающим Рождеством, – добавила Кристина и поняла, что эта фраза уже была лишняя.
– Вам же есть с кем отметить? – встрял в диалог Гейб, заметив следы от шин на выпавшем снегу. Эти следы отличались от тех, что были на машине мужчины.
– Да, – коротко ответил мужчина, и закрыл дверь. Больше ему нечего было сказать.
– Давай припаркуемся подальше, и выследим машину, которая приезжала, – сказал Гейб, отходя к машине.
– Думаешь Валери Скотт прячется, а её отец выдумал смерть? – спросила Кристина, сочтя идею Гейба не плохой.
– Я думаю, она и её подруга Офелия Лоусон причастны к смерти Джессике Скотт. Кто знает, что могло тогда случиться, это вполне мог быть несчастный случай, который они решили скрыть. Останки найдены, Лоусон мертва и в полицию будут вызывать Валери Скотт, ей одной отвечать за случившееся, понимаешь? – сказал Гейб, выдвинув теорию.
– Логично, она прячется от ответственности и явно знает, что случилось с её дочерью, – сказала Кристина, заочно обвиняя женщину в убийстве собственного ребёнка.
– Но кто напал на тебя и как это все может быть связано? – спросил Гейб, не понимая, как девушка может быть причастна к истории девочки пропавшей ещё до рождения Кристины.
В эту минуту мимо их машины проехал седан и начал парковаться возле дома отца Валери Скотт. Из автомобиля вышла женщина в капюшоне, сложно было разглядеть кто это был. Фигура достала пакеты из багажника и зашла в дом.
– Визит номер два? – с улыбкой предложил Гейб и накинув капюшон, так как начался снег, вышел из авто.
Снова постучав в дверь, Гейбу и Кристине открыла молодая девушка, красивая и улыбчивая.
– Хм, – сказала Кристина глядя на Гейба, очевидно, перед ними стояла не Валери Скотт. Немая пауза затянулась. Гейб обвёл своё лицо пальцем и пожал плечами, намекая на возраст и на то, что девушка не та, кто им нужен. Всё это время девушка наблюдала за парой подняв бронь, не понимая, что происходит.
– Дедушка, для глухонемых у нас есть мелочь? – крикнула девушка с чётким шотландским акцентом, отвернув голову в сторону комнаты в доме. Кристина и Гейб всё это время только издавали странные пыхтящие звуки находясь в ступоре. На такой случай плана у них не было.
– Простите, мы не глухонемые, – наконец-то сказала Кристина, взяв себя в руки.
– О боже! Простите, – с улыбкой сказала девушка и рассмеялась такой путанице.
– Это вы нас простите, мы тут по делу, – сказал Гейб, явно очарованный незнакомкой.
– Валери Скотт была вашей матерью? Соболезную вашей утрате, – спросила в лоб Кристина девушку, вероятно младшую сестру найденной Джессики Скотт. Улыбка исчезла с лица незнакомки.
– Да, она пожелала быть погребённой в Шотландии, поэтому проститься с ней удалось не всем её друзьям и знакомым, – сказала девушка дрожащим голосом, – я Пейсли, – представилась девушка и пригласила Кристину и Гейба войти.
– Дело в том, что ваша пропавшая сестра нашлась, – начала Кристина, желая откровенно поговорить.
– Но у меня не было сестры, это какая-то ошибка, – ответила Пейсли, не понимая о какой сестре речь.
– Но как же так, была! – с досадой и в агрессивной форме продолжила убеждать Кристина девушку, подбивая свои факты под какую-то неведомую теорию.
– Поверьте мне, я бы знала! – настаивала Пейсли, думая, что перед ней не адекватная девушка, несущая бред.
– Формальна была, – сказал зашедший в зал дед, положив ладонь на плечо Пейсли, – уходите, мне нужно поговорить с внучкой, – тихо сказал мужчина, тяготимый некой тайной, глядя на Гейба и Кристину.
– Я никуда не уйду! Меня дважды хотели убить из-за ваших тайн! Я хочу знать всё что вы скрываете, – крикнула Кристина, не в силах терпеть какие-то чужие тайны, которые влияют на её жизнь. Пейсли не понимала, что происходит и на её лице читался страх.
– Джессика родилась больной и требовала особого ухода, – начал говорить мужчина, присаживаясь на диван, – Валери много работала, чтобы прокормить дочь и обеспечить ей должный уровень жизни. Она оставляла её у своей подруги Офелии Лоусон, которая иногда присматривала за девочкой. Однажды, Валери пришла к Офелии за дочерью. Женщины пошли общаться о том, как прошёл их день и прочие женские сплетни. Со второго этажа спустился мальчик, Дуайт Берри и принёс тарелку с фруктами, чтобы угостить всех детей в доме. Потом они начали играть в прятки, и Джессика спряталась в сумку, оставленную после переезда в чулане подвала. Её нашли через пару лет, она была мертва. Скорее всего от аллергии на фрукт, она просто задохнулась и не смогла позвать на помощь. Когда девочку нашли Валери не решилась идти в полицию, боясь, что её обвинят в смерти дочери, – с осуждением в голосе сказал мужчина, – через несколько лет, Офелия увидела маленькую девочку, которая в одиночестве слонялась по коридорам. Это была младшая сестра Дуайта и Иэна Берри. Офелия посчитала, что, если она заберёт девочку, которую сможет воспитать Валери, это вернуло бы подругу к жизни, вкус к которой она утратила с гибелью дочери. Офелия считала Берри плохими родителями и верила в карму. Если их ребёнок украл жизнь ребёнка Валери, то они должны искупить эту вину. Так Челси Берри стала Пейсли Скотт и отправилась в Шотландию, – закончил рассказ мужчина и воцарилась тишина.
– Пока ты была в коме я изменял тебе с Ники, – сказал Гейб, глядя на Кристину, думая, что новостей сильнее, чем рассказ мужчины, уже быть не может.
– То есть, моя мама не моя мама? Меня похитили из-за эгоистических соображений? – спросила Пейсли, вытирая слёзы и не желая верить в услышанное.
– Она должна была тебе рассказать, но ушла слишком рано, – сказал мужчина, – она любила тебя и дала тебе ту жизнь, которую могла, – подытожил мужчина, который устал хранить тайну дочери и счёл, что время пришло.
– Джессика Скотт имела право быть похоронена достойно, то что случилось чудовищно для двоих, – сказала Кристина, думая о трагически скончавшейся девочке и о её дальнейшей участи, а также о фактически похищенной Челси. Девушка услышала то, о чём сказал Гейб, но не стала акцентировать на этом своё внимание.
– Как давно ты знал об этом? – спросила Пейсли у деда, девушка хотела хоть кого-то обвинить в случившемся из тех, кто остался в живых.
– В этом году Валери мне рассказала обо всём. Я никогда не был в Шотландии и не знал о твоём существовании, пока дом на Карпентер стрит не был признан аварийным и приговорён к сносу, скажем так. Дочь позвонила мне с фразой: «они найдут её и всё раскроется». Валерия боялась, что при сносе дома найдут Джессику, точнее её останки, – сказал мужчина тяжело вздохнув.
– Я ненавижу этот город, – сказала Кристина, думая обо всём что случилось и находя жуткое недоразумение в том, что сыграла роль в похищении Челси, когда та пошла искать уехавшую подругу.
5
Судмедэксперт не смог выяснить причину смерти Джессики Скот, но кости были целы, что говорило об отсутствии травм и могло подтвердить теорию мужчины, которую ему поведала дочь. Так или иначе вердикт был: причина смерти не установлена. Пейсли осталась на праздники с дедом, после чего планировала вернуться в Шотландию. Девушка не была готова воссоединиться с семьей Берри, не сейчас.
Кристина помогала матери готовить ужин к Рождеству, которое они планировали отметить вдвоем. Телефон девушки звонил несколько дней не замолкая.
– Ответь уже ему, – сказала мать, глядя на экран телефона девушки.
– Я ему уже ответила, лично, дальше вести беседы смысла не вижу, – ответила девушка, отсыпая звездочки аниса в кастрюлю с готовящимся глинтвейном.
– Повтори ещё раз, – сказала женщина у которой уже в ушах звенело от звуков постоянно звонящего телефона.
Кристина просто отключила телефон.
– Как ты считаешь, может быть связана вскрывшаяся тайна Офелии и Валери с тем, кто напал на тебя, – спросила мать Кристину, так как ей эти два события не казались связанными.
– Я уверенна кто-то из семьи Берри на меня напал дважды. Странная месть за то, что Челси пропала, когда пошла меня искать, – сказала девушка, вспоминая, что на вечеринке после которой девушка лежала в коме, были оба брата.
– Но когда на тебя напали впервые, это было на Капрентер стрит, откуда им было знать, что девочку похитила Офелия Лоусон? Тогда эта информация ещё не была обнародована, – скептически заметила женщина, не веря, что это дело рук Иэна или Дуайта.
– Не знаю, может квартира была выбрана случайно, – ответила девушка, не находя разумного умозаключения на этот счёт.
– А кто убил Мэри? Это тоже связано или нет? – спросила женщина, и очередной раз поставив дочь в тупик.
– Не знаю, может с мыслью о том, что дети должны отвечать за грехи отцов? – ответила Кристина.
– То есть за то, что сделала её тетушка Офелия? Но тогда эта информация так же не была обнародована, – сказала женщина, рассуждая о том, что в теории дочери ничего не сходилось.
– Мама я не детектив! – нервно ответила дочь, сама понимая, что теория не выдерживает критики.
Через час в дверь постучали. Кристина недовольно закатила глаза, а мать сделала выражение лица из серии: «я же говорила игнорирование не лучший выход». Открыв дверь, девушка увидела в проходе Гейба с большим букетом белых роз.
– Прости меня, я идиот, но дай мне второй шанс, – виновато пролепетал парень, желая снисхождения к своему поступку. Кристина приняла букет и увидела, как сзади без ботинок, в одних носках в сторону её двери бежит Тодд. Парень подбежал и повалил Гейба на газон, припорошённый снегом. Тодд безжалостно наносил удары Гейбу, который начал давать сдачу и тоже бил оппонента.
– Я сейчас вызову полицию, если вы не прекратите! – крикнула мать Кристину и бойко начала разнимать драчунов. Женщине удалось прервать драку, но не словесную перепалку среди парней.
– Я тебя достану Гейб Ровен! – крикнул Тодд, показывая указательным пальцем на парня, находясь между ним и матерью Кристины.
– Давай просто забудем об этом недоразумении? – предложил, запыхавшийся Гейб, виновато глядя на реакцию шокированной Кристины.
– Кристина, держись от него подальше, – сказал Тодд, обращаясь к девушке. Парень развернулся и направился в сторону своего дома.
– Псих, – крикнул Гейб в спину уходящего Тодда и обтряхнул брюки.
Компания зашла в дом, где Кристина обработала рану на лице парня.
– Думаю, он знает о тебе и Ники, – сказала Кристина, глядя на расстроенного Гейба.
– Думаю да, – с ироничной ухмылкой ответил парень, подтверждая очевидный факт, – я знаю почему убили Мэри, но не знаю кто, – серьезно продолжил Гейб, глядя на заинтересованную девушку.
– Тааак, – протяжно и заинтересованно сказала девушка, желая продолжения.
– Ники сказала, что отец Тодда – мистер Гордон, сообщил что у него на работе ведётся расследование из-за дома на Карпентер стрит девять. Мэри, будучи с кем-то в сговоре подписала бумаги о том, что у неё в подвале трещина, которой не было. Многие, включая экспертов получили взятки. Мэри заплатили кругленькую сумму за ложное заявление. Кто-то хотел снести дом и построить на его месте огромный торговый центр. Скорее всего, тогда в подвале, сообщник взял что-то из шкафа и попытался убить нас, устроив поджог, – выдал шокирующее заявление Гейб.
– Но кто напал на меня там? Кто написал мне записку заманив в дом?! – крикнула Кристина все еще не находя связи с собой. У девушки сдавали нервы, все ответы были будто бы мимо её ситуации.
– После того как на тебя напали, в ту квартиру пошла полиция и эксперты для сбора улик. Кто-то спустился в подвал и задался вопросом, а где знаменитая трещина, из-за которой дом отправили под снос, что запустило процесс расследования, – продолжил Гейб.
– То есть нападение на меня было для привлечения внимания к махинации, связанной с домом?! Почему просто не пойти в полицию и не сказать обо всём? – спросила Кристина.
– Думаю цель была заманить экспертов в дом. Просто поход по инстанциям ничего бы не дал, нужны были факты и свидетели. Жильцы ходили по инстанциям много раз, требуя проведения повторных экспертиз, но их не слушали, – выдвинул предположение Гейб.
– Но почему я? Почему меня сделали приманкой? И кто напал на меня на парковке возле клуба? Зачем было это делать если расследованию делу о фундаменте уже дали зеленый свет? Меня хотели именно убить, – сказала девушка.
– Может кто-то знал, что я люблю над тобой подшучивать на Хэллоуин и подумали заманить тебя будет хорошей идеей. А по поводу попытки убийства на парковке, я думаю это был кто-то другой, – сказал Гейб, стараясь не сбрасывать все факты в одну кучу.
– Знал мистер Фокс, владелец лавки и его внук Иэн, – сказала Кристина, думая о том голосе, который не принадлежал ни одному из перечисленных мужчин.
– Нужно поговорить с ними, – предложил Гейб, не меньше чем Кристина, желая разобраться в произошедшем.
– После Рождества зайду к ним, – сказала Кристина, которой впервые в жизни хотелось, чтобы праздник поскорее кончился.
– Да, может они что расскажут, – сказал Гейб и почесал затылок.
– Тебе ещё не пора домой? – спросила Кристина, глядя на часы и не желая давать понять парню, что он прощён.
– Да, наверное, мне стоит уйти, хотя я хотел провести Рождество с тобой, – сказал парень в надежде, что Кристина позволит парню остаться.