— Хорошо, Ефрем Автандилович, я вас услышал. Я постараюсь отыскать вашу дочь, только давайте будем делать всё по правилам сыска. Необходимо осмотреть комнату девочки и увидеть её фотографии, а желательно получить одну карточки с собой. Когда разыщу вашу дочь, карточку обязательно верну.
Купец промолчал, буравя меня пристальным взглядом. Судя по всему, я ломал все его стереотипы. С винтовками, в сапогах, с солдатским мешком и форменной мерлушковой шапкой военного образца, я больше всего смахивал на дезертира. Но, судя по речи, дезертировать я должен был, как минимум, из школы прапорщиков. Наконец, неутешный купчина приняв трудное решение, сделал приглашающий жесть рукой:
— Прошу вас, господин Котов.
Жил купец семейством недалеко, мы минут шли по набережной, навстречу леденящему ветру, и наконец вышли к трёхэтажному особняку, а потом свернули влево, подойдя к кованным воротам, ведущим на небольшой дворик, к которому примыкал и небольшой флигель.
— Парадное жильцы решили закрыть, а то неспокойно как-то. — буркнул купец. Парадное то закрыли, а вот спуск в полуподвал, откуда как раз выходили, громко разговаривая о чем-то, три типа, в черных поддевках и картузах не по сезону, выходил, как раз на набережную. Но, очевидно, жильцы верхних этажей на постояльцев подвала внимания обращали мало, несмотря на революцию и всеобщее братство. Небольшой проулок, куда выходили ворота заканчивался невысоким зданием с вывеской «Дирекция Императорских театров». Из-за металлической решетки ворот подозрительно зыркал на улицу очередной дворник, на этот раз, с метлой в натруженных руках.
— Открывай ворота Мирон! — торопливо бросил, подходивший к воротам дома купец.
— А этот господин с вами, ваша степенство? — Дворник отпирать ворота не спеши, подозрительная взирая на меня маленькими, тёмными глазками.
— Со мной, открывай- купец нетерпеливо приплясывал у ворот.
— Ну, воля ваша. — дворник загремел связкой ключей, бубня что-то себе под сизый, от холода или алкоголизма, нос. Когда мы протиснулись в, чуть приоткрытую, створку ворот, оператор метлы и лопаты что-то продолжал невразумительно бормотать, типа «Ходят тут всякие, а потом девки пропадают».
Сейчас кстати — оказавшись во дворе, я доброжелательно похлопал дворника по худому плечу: — уважаемый клининг-менеджер, господь уже нет. Сейчас все либо граждане, либо товарищи.
— Это как вы его сейчас обозвали уважаемый… — обернулся ко мне купец.
— Не обращайте внимания, это по-английски означает дворник.
— Вы в Англии бывали, господин Котов?
— В Англии не был, а в Австралии был.
— Ух ты — в Австралии! — возбудился дворник: — а это где, господин хороший?
— Это, друг мой Мирон, на другой стороне земного шара, там, где люди вниз головой ходит. Пойдёмте уважаемый Ефрем Автандилович! — я подхватил под локоток купца и поволок его в сторону особняка, оставив дворника в некоторой прострации, очевидно, что люди, передвигающиеся вниз головой настроили Мирона на философский лад.
Когда мы вошли в парадную на площадке первого этажа выходило две двери, а наверх уходила широкая лестница с полированными перилами.
— Прошу! — купец двинулся наверх, а я пристроился за ним следом. Проживало семейство Ефрем Автандиловича на втором этаже этого дома. Широкую, двухстворчатую дверь нам открыла классическая горничная в чёрном платьице, белым переднике и с белой розеткой в волосах, только, к сожалению, в отличие от моего времени, длина подола платья девушки было на метр длиннее, чем хотелось бы, и ажурных чулочек с туфельками на каблучке я, к сожалению, на девушке так же не заметил. Увидев ворвавшегося в чопорный купеческий дом классического простолюдина, да еще с двумя винтовками на плече, девушка испугана вскрикнула и побежала вглубь длиннющего коридоры, что-то отчаянно крича.
— Глафира! Вернись назад, не бойся! Прими одежду, дурында! — зычный бас хозяина дома перекрыл затихающие вдали крики прислуги. Через минуту в глубине замершей квартиры раздался звук, быстро приближающихся, шагов, из полумрака коридора в нашу сторону решительно двигалась высокая худощавая женщина в строгом темном платье и с гладкой прической, заканчивающейся толстой рыжеватой косой, переброшенной через плечо. Из-за спины строгой дамы выглядывало испуганное лицо Глафиры.
— Машенька, позволь тебе представить…э-э… — купец опять забыл мою сложную фамилию.
— Разрешите отрекомендоваться, Петр Степанович Котов, правовед. — я шагнул вперед, щелкнул каблуками сапог (галоши я уже успел снять) и энергично мотнул головой, как ловко это проделывали всевозможные бело- и прочие гвардейские офицеры в виденных мной фильмах про гражданскую войну.
— Мария Андреевна Пыжикова.
— Если бы не печальные обстоятельства нашего знакомства, сказал бы, что весьма счастлив, но… Примите мои искренние уверения, что я все сердцем разделяю вашу тревогу и приложу все человеческие усилия, чтобы отвести беду от вашего дома.
— Ефрем Автандилович, а господин Котов может нам чем-то помочь? — несмотря на мою гвардейско-гренадерскую выправку, мадам Пыжикова, всем своим видом, демонстрировала здоровый скептицизм.
— Простите, что вмешиваюсь, Мария Андреевна, но разрешите мне самолично прокомментировать ваш вопрос. С Ефремом Автандиловичем мы познакомились на пепелище местного полицейского участка, и таки да, по моему мнению, в этом городе, на настоящий момент, способен и желаю вам помочь только я. Но, в принципе, я не навязываюсь и, если вас гложет сомнение, уважаемая Мария Андреевна, я тут же откланяюсь. — я еще раз мотнул головой, демонстрируя, что не очень хотелось растрачивать свои таланты на поиски купеческого отпрыска.
Себе я, в данный момент, напоминал мелкого мошенника, «впаривающего» бабульке-пенсионерке медицинский прибор «от всех болезней», стоимостью, «со скидкой, только для вас, вы оплачиваете только доставку» в сто тысяч рублей. Наверное, Мария Андреевна таких людей так же встречала, и я ее обоснованные сомнения, относительно меня, полностью разделял.
— Машенька, я действительно не знаю, к кому еще обратится… — жалобно пролепетал купчина, мигом растерявший всю свою авантажность: — А Петр Степанович видится мне человеком ловким.
И в Австралии он был. — веско добавил Ефрем Автандилович, как будто выбросил козырного туза.
— Это имеет значение? — изогнула тонкую бровь строгая «Машенька», очевидно, знавшая экономическую географию бывшей всебританской каторги, несколько лучше, чем ее супруг.
— Очевидно, что мой австралийский опыт в этом вопросе особого значения не имеет. — я открыто улыбнулся даме: — Там людей мало, в основном кенгуру бегают, но вот опыт пребывания в Сиаме может пригодиться. Там, как и у вас, на улицах сплошной бардак, толпы народа, все куда-то бегут, орут и ничего не понятно.
Очевидно, что у Марии Андреевны на Сиаме закончились аргументы, она холодно мне улыбнулась и наконец пригласила в свой дом:
— Прошу проходить, господа. Проследуйте в столовую.
Имя: Петр Степанович.
Раса: Человек.
Национальность: вероятно русский.
Подданство: Российская Империя.
Вероисповедание: православный.
Параметры:
Сила: 3.
Скорость: 2.
Здоровье: 2.
Интеллект: 6.
Навыки:
Скрытность (1/10).
Ночное зрение (0/10).
Достижения: нет.
Активы: две винтовки, револьвер неизвестных систем, носимый запас патрон, одежда, вещмешок, пальто, сапоги, галоши, шапку.
Пассивы: Обязательство найти пропавшую девушку Анну Ефремовну Пыжикову.
Глава 4
Глафира что-то невразумительно пискнула, но приняла у хозяина пальто и шапку, затем, с некоторым колебанием, взяла и мои вещи. Я сделал шаг вперед, но затем вернулся:
— Одну секунду, барышня.
Когда я доставал из кармана пальто, свой огромный револьвер, умудрившись еще и зацепится шпорой, что торчала из дужки спускового крючка, за подкладку кармана, девица побледнела, и закатив глаза, повалилась мне на плечо. Пришлось усаживать Глашу на, бывший тут же, в прихожей, венский стул, сомлевшую прислугу и приводить ее в чувства.
Ружья я, от греха подальше, поволок с собой, наверняка, нарушая все мыслимые правила поведения гостя в приличном доме.
Мы молча сидели с купцом в гостиной, заняв стулья в противоположных концах длинного обеденного стола, и тяжело молчали, не глядя друг на друга. Где-то за стенкой кто-то возбужденно и быстро говорил, пару раз что-то упала.
— Простите, Ефрем Автандилович, что я веду себя не деликатно, но в таких делах, как ваше, потеря времени не допустима. — я не выдержал уже на десятой секунде молчания: — Попрошу вас провести меня в комнату дочери и выдать мне ее фотокарточки.
— Да-да, конечно, пройдемте.
Господа, что здесь происходит? — полос «Машеньки» был таким же обжигающим и острым, как речной лед, по которому я бежал босиком сегодня утром. И опять, ее гнев я полностью понимаю. Она застала нас с купцом в комнате пропавшей дочери в тот момент, когда я, в сапогах, лежал поперек узкого девичьего ложа, и что-то усиленно пытался достать из щели возле плинтуса.
Несмотря на то, что за моей спиной, казалось, воздух превратился в жидкий азот, я, сначала уцепился двумя пальцами за маленький клочок бумаги и вытащил его из-под кровати, а теперь стоял у разворошенного ложа пропавшей девицы и, со свойственным австралийцам спокойствием, прямо смотрел в искрящиеся гневом глаза Марии Андреевны, стараясь незаметно выплюнуть, попавшие мне в рот и нос, клочки серой пыли.
— Это что, обыск? Ефрем Автандилович, как ты мог позволить! — Мария Андреевна грозно наступала на, замершего в углу, как ребенок, застигнутый за чем-то запретным, хозяина дома.
— Знаете, что, уважаемые хозяева? Мы либо делом занимаемся, либо упражняемся в вежестве и деликатности. Я действительно осматриваю комнату вашей дочери, Мария Андреевна, так как хочу убедиться в том, что отсутствует какая-либо переписка с каким-либо сердечным другом, или иное подтверждение того, что ваша, вполне взрослая, дочурка, не упорхнула с каким-нибудь поручиком на Кавказ или, упаси Бог, на фронт.
— То есть, вы бы читали чужую переписку, милостивый государь?
— Да, очень этого стыжусь, но делаю это ради того, чтобы ваш ангел вернулся в родительский дом. На этом давайте спор об этике прекратим. Если я найду вашего ребенка, мы, может быть продолжим эту занимательную дискуссию. Ефрем Автандилович, вы мне кое-что обещали!
— Наверное, небольшой аванс в счет ваших хлопот? — не могла успокоится любезная хозяйка.
— Нет, милейшая Мария Андреевна, всего лишь фотографию дочери.
— Мария, давай прекратим этот разговор, право неудобно. Пригласи, будь любезна, Петра Степановича выпить чаю, а я пока карточку Ани найду.
Чай у купца был хорош, чудо, что за чай. И колотый сахар присутствовал на столе, и несколько вазочек с какими-то вареньями. Но, этим голод мой было не заглушить.
— Прошу прощения, Мария Андреевна, стесняюсь задать вам вопрос…
Пока Мария Андреевна силилась в поисках достойного ответа, я продолжил:
— Давеча, Ефрем Автандилович сообщил мне, что Анна ушла к тете, имея с собой пирог с визигой и сахар. Нельзя ли образец пирога мне предъявить, если у вас, конечно, остались аналогичные экземпляры. А то увижу, где-нибудь, похожий пирог и мимо пройду, вместо того, чтобы там Анну начать искать или хозяев поспрашивать построже, откуда у них такой пирог взялся.
Женщина посмотрела на меня как на идиота, но, все-таки кликнула горничную и велела принести требуемое.
— Сахар, аналогичный тому, что взяла с собой Анна, перед вами, на столе. Из одной головы куски отколоты. Можете попробовать, вдруг, вам похожий на вкус попадется, а вы мимо пройдете.
— Благодарю вас, вы очень тонко подметили важность собирания улик по делу. У вас, Мария Андреевна, бесспорно есть детективные наклонности. Я с вашего разрешения возьму образец для проведения органолептического исследования. — я спокойно подхватил из сахарницы пару кусочков сахара покрупнее (подобный в моем детстве назывался литым, а этот был немного желтее, чем советский) и, с помощью специальных щипчиков положил лакомство в, найденный в кармане, не самый чистый, носовой платок.
В это время в гостиную вошел Ефрем Автандилович с фотокарточками в руках. Ну, что можно сказать — классическая русская красота — стройная девушка с большими глазами и темно-русыми волосами, заплетенными в толстую косу до пояса, одетая в классическую советскую школьную форму, только подол гораздо длиннее, чем носили мои одноклассницы. Барышня стояла в салоне очередного фотоателье, опираясь на небольшую белую колонну в греческом стиле, явно склеенную из папье-маше.
— Скажите, а чем Анна увлекается?
— Да, Господь с вами! Чем может увлекаться барышня в ее возрасте? Романы про любовь я ей покупаю, на фортепьяно музицирует… — купец растерянно развел руки.
Понятно, версии, что девушка заигралась где-нибудь с лошадками или кроликами в контактном зоопарке, отпали.
— Жених у нее есть? Подруги, может быть?
Купец переглянулся с женой:
— Сговаривали мы ее замуж выдать за сына моего хорошего знакомого — Хлебникова Ивана Сидоровича, промышленника. Только сын его сейчас в Сибири, закупками занимается, ближе к лету обещают быть в Петрограде. А подруги есть и много, но мы к ним никого не отправляли и не справлялись. Вы должны понимать — молодая девушка, пропала…Потом позора не оберешься.
— Очень хорошо вас понимаю. Но, все-таки, прошу вас написать мне сейчас список подруг дочери и их адреса. Обещаю, что выясню, не была ли у них ваша дочь, без всякого ущерба для ее репутации.
Я подумал еще, что надо уточнить о личности пропавшей и ее окружения:
— Никто не крутился вокруг вашей дочери в последнее время, из числа молодых людей? Или немолодых?
— Вы опять про это? Мы ведем достаточно уединенный образ жизни, поэтому никаких посторонних молодых людей у нас не бывает.
— Ладно, поехали дальше. Кого подозреваете? Конкуренты, контрагенты, поставщики, покупатели, мафия…?
— Кто простите?
— Преступники местные. Вы кого-то подозреваете? Может быть, ссорились с кем-нибудь в последнее время, или не в последнее?
— Да нет, вроде бы. — Купчина вопросительно уставился на жену: — Живем тихо, мирно, по воскресеньям в храм ходим, страждущих копеечкой одаряем. Вот, намедни, благотворительностью для русских воинов….
— Пожалуй еще пара вопросов… — добрые дела купца по отношению к убогим и сирым мне вряд ли могли помочь в расследовании: — Родственники в городе у вас, кроме тетки, есть? И не ссорились ли вы с дочерью в последнее время?
— Родни в Петербурге у нас нет, в основном все живут в Москве. С Аней мы не ссорились, она дочь хорошая, почтительная с родителями и послушная.
— Простите, а Аня единственная ваша дочь?
— Нет, у нас еще двое младших — Евгений и Светлана, восьми и шести лет. Они у моего кума сейчас живут, под Выборгом. Мы их пять дней назад туда отправили, на всякий случай…
— Понимаю. В таком случае, разрешите откланяться, я, пожалуй, пойду на поиски.
— Может быть вам, все-таки, что-нибудь требуется.
— Мне, пожалуй, что нет. Винтовку только одну у вас оставлю, будьте любезны, присмотрите. Вещь, по нынешним временам, ценная. А вот вам…Скажите, оружие у вас в доме есть?
— Есть, Маузера пистолет, перед войной купил по случаю…
— Ох тыж, серьезная игрушка. Пожалуйста зарядите его и будьте готовы ко всему. Желательно, чтобы горничная никого без вашего ведома в квартиру не пускала. Деньги, крупная сумма, в доме есть?
Купчина опять переглянулся с женой, не торопясь с ответом.
— Да мне, в принципе все равно, есть у вас здесь деньги или нет, можете мне не отвечать, хотя и так ясно. Я имею виду, что, возможно, вашу дочь похитили, чтобы выяснить относительно наличия в доме ценностей. И тогда, возможно, похитители попытаются войти в ваш дом, используя вашего ребенка, как отмычку. Как конкретно — я не знаю, но как вариант…
— Так может быть вы останетесь у нас дома?
— Нет, я высказал относительно одной из версий возможных событий, а их может быть множество, поэтому вашу дочь надо активно искать. Просто, будьте осторожны и, если Анну приведут какие-то люди, которые, якобы, ее спасли или нашли, имейте в виду, что, возможно, это и есть ее похитители. Я дворника предупрежу, чтобы, без вашего ведома, никого постороннего во двор не пускал. Так, что еще? А, насчет оружия- вы пользоваться им умеете?
— Ну… — Ефрем Автандилович выглядел несколько смущенным: — В прошлом году, на мызе у кума, стрелял по воронам, два раза попал…
— Отличный результат. Значить свой дом, по мере сил, защитить сможете. Так. А скажите, уважаемый Ефрем Автандилович, вы чем занимаетесь? Какой у вас бизнес?
— Бизнес?
— Это в Австралии так говорят, простите. Какое у вас дело?
— У меня столярные мастерские на Тамбовской, кровати делаем, и торговлишка оптовая, здесь недалеко, на Николаевской.
— Тоже адреса мне запишите. На этом все, до скорой, надеюсь, встречи.
— Я вас провожу до ворот- Ефрем Автандилович двинулся вслед за мной.
— Не стоит, мне еще с дворником надо будет переговорить. Вы лучше оружие найдите, почистите, зарядите и держите под рукой. Думаю, что в городе уже вовсю шалят.
Стоило хлопнуть входной двери особняка, сразу же из дворницкой — небольшой пристройки в ворот, как кукушка из часов, выглянул дворник.
— Мирон, молодец ты какой, на посту бдишь. А я к тебе! Давай во внутрь войдем. — я бесцеремонно отодвинул в сторону худого мужчину и шагнул в небольшое помещение, встретившее меня тяжелым духом самого вонючего, из встречавшегося мне, табака, дегтя и еще чего-то, такого же неприятного.
— Присаживайся. — Я по-хозяйски присел за небольшой квадратный стол, отодвинул в сторону мутный стакан, от которого несло каким — то денатуратом и приглашающе махнул Мирону, что продолжал топтаться на пороге.
— Мне там это, за воротами смотреть надобно, барин.