Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Угол падения - Анkа Б Троицкая на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Анkа Троицкая

Угол падения

«…закон гласит: угол падения равен углу отражения.

Это подсказывает и интуиция.

Луч, падающий почти параллельно поверхности,

лишь слегка коснётся её и, отразившись под тупым углом,

продолжит свой путь по низкой траектории…»

Из учебника физики

1

Голова Врага на железном копье

Найдена в винных подвалах во время ремонта.

Вероятно, череп римского солдата времён галльской войны.

Как попал в дом, неизвестно.

Парень в бейсболке поднял глаза от бронзовой таблички и заржал так, что прочие посетители музея оглянулись и один за другим подошли ближе. Шум и смех привлекли внимание охранницы под аркой. Она с трудом протолкнулась к стенду с обломком ржавого копья. Так и не решив, что лучше, закричать или упасть в обморок, она осталась стоять как вкопанная.

Вместо черепа на копье сидел потрёпанный детский футбольный мячик, а вместо пустых глазниц на неё смотрели такие же бессмысленные чёрные пятиугольники.

2

Ронни Лиам Янг, ночной сторож частного музея Карвей Хаус, отсыпался после смены, когда его разбудил звонок дневной коллеги, пожилой мисс Джой.

— Рон, ой будет тебе от босса! Где «Голова Врага»? А? Ну, где? Ты зачем череп подменил? Придумал шуточку на мои седины, хитрый альбинос! Ты не представляешь, какое у меня было утро! Пэйн уже в полицию звонила и велела тебя позвать… — трещала Джой, а Рон молча глядел близорукими глазами в потолок.

Сначала он ничего не понял, потом удивился, задумался, и, наконец, решил, что делать. Если не перебивать, то Джой сама расскажет всё, что нужно.

Наконец, она выдохлась:

— Ты там?

— Я здесь. Сейчас приду, только к маме загляну.

— Как она?

— Как обычно.

— Не бойся, я ей не скажу.

Из дома Рон вышел в унаследованных от отчима пиджаке и кепке из твида. Людмила Янг ворчала, что приехав к ней, сын стал опять одеваться не по возрасту. Сутулый, с белыми бровями и светлыми глазами за толстыми линзами очков, он выглядел старше её.

— Что цепи поснимал, это хорошо, но зачем другие крайности, Мироша?

— Мама, будешь давление мерить — записывай. От врача мне попадет, а не тебе.

— Ладно, запишу, — ответила миссис Янг, надув губы.

Рон не стал тревожить её новостью, что в старинном особняке, где он работал каждую вторую ночь, украден экспонат. Все уверены, что произошло это именно во время его дежурства. Что вряд ли. Сигнализация на дверях и окнах молчала, на мониторы он поглядывал, вечерний и утренний обход делал…

На дорогу из маленького городка до Карвей Хаус ушло в этот раз чуть меньше обычных сорока двух минут. Уже подходя к особняку, Рон почувствовал, что подгоняло его не беспокойство и не осенний холодок, а совсем другое, подзабытое чувство.

3

Музей занимал северное крыло особняка и фойе у парадного входа. А в южном жила сама хозяйка — Леди Вивиен Пэйн.

Когда Рон вошёл, плотный солидный офицер по фамилии Шекли заботливо подставил ему стул.

— Садитесь, мистер Янг. Я уже познакомился с вашими коллегами, а моя напарница берёт у них показания. Леди Пэйн не хочет пока никаких арестов и желает убедиться, что вы все вне подозрений. Расскажите, как прошло дежурство ночью.

Рон опустился на стул в модной гостиной и покосился на хозяйку, которая сидела на диванчике, закинув ногу на ногу, и внимательно разглядывала полицейского. На ней было узкое персиковое платье и фамильные жемчуга.

— Люди важнее гнилой черепушки, не так ли, констебль? Когда у вас появятся улики, тогда и арестовывайте, и допрашивайте в полиции, — раздался её бархатный голос, сильно посаженный сигаретами и почти шестью десятками лет. После него голос Янга звучал глухо и вяло:

— Мне нечего рассказать. Если бы было, я написал бы соответствующий отчёт.

Полицейский оглянулся на леди, и она мило улыбнулась ему:

— Мистер Янг с нами всего полгода, но он успел наладить технику, установить камеры и всегда был безупречным в работе.

— Значит, он оператор? И сам решил, где камеры поставить?

— Ах, вы бы видели, какая халтура тут была до него! — кокетливо махнула перламутровым маникюром леди Пэйн, — его предшественник пользовался тем, что я женщина и ничего не понимаю.

— А можно мне взглянуть на место преступления, — спросил Рон, — пока я не под арестом? Или вы ждете криминалистов?

Шекли вздохнул.

— Нет смысла. Там десятки посетителей потоптались, пока кражу заметили. Мяч тоже залапали так, что отпечатков на футбольную команду хватит. Поэтому, если леди Пэйн не возражает… Она здесь хозяйка.

Пэйн кивнула, встала и пошла вперёд, чтобы мужчины оценили её походку.

***

В музее был полумрак, несмотря на высокие окна. Между ними располагались полки с книгами, к которым давно не прикасалось ничего, кроме метёлки из перьев. Мебели здесь было мало, а экспонатов много. Обломок копья был на месте, а рядом, на квадратном ореховом столике лежал спущенный мяч.

Янг взял мяч, как Гамлет череп Йорика.

— Не удивительно, что я не заметил его… и почему его не заметил никто, кроме одного внимательного парня.

— Поделитесь с нами, Ронни, — сказала Пэйн.

— Утром я засыпал на ходу, а моё зрение так себе. Виноват.

— Преступник мог рассчитывать на это, — заметил Шекли.

— И не вы один не заметили, — добавила Пэйн.

— Так точно, но посмотрите, — Рон, оживляясь с каждым словом, нахлобучил мяч на ржавый наконечник, — мяч здесь практически растворяется в экстероцептивных ощущениях. Восприятие процесс психический: сумма ощущений, процесс и результат их обработки. Внимание он не привлекает, а мозг человека не способен регистрировать одновременно такую массу визуальной информации. Особенно в данном пространстве.

— Ясно, — сказал Шекли, хотя ничего не понял. Он не любил таких умников.

Рон объяснил хозяйке:

— Большинство посетителей солидные дамы, которые такой невзрачный предмет при таком свете только краем глаза заденут, — он обвел рукой зал, — в этой комнате много ярких вещей: китайские вазы, рамы, вечерние платья вашей молодости… Кхем! — запнулся Рон, — платья… вашей бабушки?

Облитый холодной лавиной синих глаз сторож замолчал, а Шекли торопливо спросил:

— Но во время вечернего обхода череп был на месте?

— Так точно. Джой говорила, что днём здесь была группа школьников, и нашему уборщику пришлось у него из зубов окурок вытаскивать.

— Кроме вас в музее больше никого не было.

— Не должно было быть. Вы уже просматривали видеозапись?

— Мы ждали вас, — сказала леди Пэйн, — я же не знаю, на какие кнопки нажимать.

Мониторы находились за стойкой в фойе, где днём продавались билеты и всякий мерч: магнитики, открытки с изображением особняка, парка и жемчужин коллекции.

— В какие часы работает камера? — спросил Шекли, взяв в руки открытку с тем самым черепом.

— С восьми до семи. А я сменяю вечерних работниц и ухожу, когда появляются дневные.

— Кто уходит последним?

— Уборщик Билли, — ответил Рон и развернул экран компьютера так, чтобы его всем было видно.

На экране замерло шесть трансляций из камер, развешанных по музею. Рон увеличил одно изображение и запустил. На экране поползла комната, заснятая с потолка.

— Как видите, камера возвращается ко всем участкам. Здесь череп на месте. А если я прокручу запись к концу… Вот!

У леди Пэйн, наконец, появился повод драматически ахнуть, качнуться и уцепиться за Шекли.

— Ненавижу пранкеров! — воскликнула она со слезами в голосе, — этот музей, всё-таки, был гордостью моего мужа! Мистер Янг! Признавайся, это твоих рук дело?

— Никак нет, — ответил Рон.

— Леди Пэйн, это могли быть ночные проказы тех же школьников, — Шекли попытался успокоить хозяйку, — а все ваши работники в солидном возрасте, ну зачем им шутить? Череп не продашь, если только…

— В солидном? Офицер Шекли, этот сторож моложе вас.

Только теперь Шекли разглядел, что перед ним не седовласый пенсионер в твиде, а белобрысый парень с подгоревшим на солнце лицом и в ужасных очках. Это что? Очередной психологический трюк? Похоже, что Янг в тени гламурной леди растворил и экстероцептивные ощущения полицейского. «Да ты еще тот фрукт… Такой мог провернуть фокус с мячом… Я тебя, шутника, на завтрак сожру, за то, что дураком меня выставил!» — подумал Шекли, а вслух сказал:

— Простите, но других подозреваемых нет, — он повернулся к хозяйке, — всё указывает на глупую игру, которая не освобождает от ответственности.

Доброжелательность хозяйки тоже испарилась.

— Пусть череп вернёт!

— Постойте. Я действительно не знаю, что произошло. Дайте мне время изучить запись. Я возьму копию…

— Ещё чего! Я и так медлил по просьбе леди Пэйн. Вы арестованы, мистер Янг. Вы не обязаны отвечать, но это может…

— Констебль Шекли!

Офицера перебил не столько вдруг затвердевший голос сторожа, сколько его взгляд и осознание, что ошибся Шекли не только в возрасте.

— Если вы меня арестуете, то вам придется объяснить адвокату, почему сделали вы это не на основании официального свидетельства, а потому, что никого другого под рукой не оказалось.

Брови леди Пэйн взлетели от удивления, а Шекли решил повременить и повёл всех обратно в гостиную.

— Испортить запись я вам не дам. Леди Пэйн, присмотрите за ним, пока я с начальством свяжусь.

Он вышел, что-то бурча в свою рацию, а сторож и хозяйка остались одни.

4

Закурив, леди Пэйн принялась ходить по комнате и тереть висок. Рон сел на диван и достал телефон. Он позвонил матери, а потом, дав отбой, чётко, но негромко сказал по-русски:



Поделиться книгой:

На главную
Назад