Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Школа чернокнижников. Железная корона - Матильда Старр на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Селеста выбежала из аудитории, а я прошептала финальное заклинание и затушила пламя под котлом.

Мое зелье было готово.

Когда пришла моя очередь сдавать работу, магистр Калмин придирчиво осмотрела зелье в котле.

— А ведь неплохо. Я бы даже сказала, превосходно.

Превосходно? Вот уж чего я не ожидала. Или это не оценка, а просто слово такое? Я напряженно замерла в ожидании.

— Расскажи мне, как работает зелье забвения.

— Строго говоря, — начала я, — название не очень точное. Это зелье не отбивает память, оно всего лишь притупляет болезненные ощущения от каких-то событий, которые помнить… — я запнулась, — не очень хочется.

Я вдруг вспомнила, что совсем недавно размышляла о чем-то похожем.

— Знаете, сирра Брентор, — задумчиво проговорила магистр Калмин, — а ведь это тот самый случай, когда правилом безопасности для первокурсников можно пренебречь.

Она достала из кармана небольшой пузатый флакончик и ловко зачерпнула зелье из моего котла. Заткнула его пробкой и протянула мне:

— Вот, на память. Это отличное зелье и ваша оценка «превосходно».

Ничего себе! Я осторожно взяла из ее руки флакончик, словно опасаясь, что он меня укусит. А потом несмело спросила:

— И… никаких замечаний?

— Абсолютно никаких. Желаю хорошенько повеселиться на балу и волшебно провести каникулы.

— Спасибо, — пробормотала я, подхватила сумку и вылетела из аудитории.

Кто знает, вдруг в последний момент вернется прежняя магистр Калмин и все отменит. И только пробежав несколько шагов по пустому коридору я окончательно осознала: все экзамены сданы, я справилась.

Ура мне!

Глава 7

— «Превосходно»? Да не может быть!

Недоверие во взгляде Филаи меня даже немного задело.

— Нет, нет, — замахала руками она. — В том, что ты выучила все на высокую оценку, я не сомневаюсь. Но вот в том, что магистр Калмин тебе ее поставит…

— Кстати, о магистре Калмин, — задумчиво произнесла я. — Ты не знаешь, что у нее за особый дар?

— Понятия не имею, — пожала плечами Филая. — Дар всех бесить?

Я рассмеялась.

— Просто я вспоминаю эту историю с темными метками. Их накладывали, чтобы снять особый дар. У меня прорицательство, у Ингаретты — способность получать наилучший результат из того, что есть, у сирры Аглиссы — дар внушения. И у магистра Калмин тоже что-то есть. Но ректор мне не сказал.

— Не забивай голову ерундой. Сейчас есть вещи поважнее.

Я бросила на Филаю усталый взгляд.

— Дай угадаю: моя безопасность?

— И это тоже. Но в первую очередь бал. Портниха прислала мне платье. Хочешь взглянуть?

— Ты еще спрашиваешь! Конечно, хочу.

Портниха Филаи и правда оказалась кудесницей. Платье глубокого синего цвета смотрелось прекрасно. Юбка спадала атласными волнами, а благодаря замысловатому крою казалось, что платье перетекало и искрилось, словно живое. И, конечно же, главный штрих. Филая осторожно открыла коробку и достала оттуда синюю, в тон платью, расшитую камнями и стразами маску с прорезями для глаз. Приложила к лицу.

— Ну как?

Теперь из-под маски виднелся только кончик носа, губы и подбородок.

— Очень загадочно, — проговорила я растерянно. — А зачем она тебе?

— Это ведь бал-маскарад.

— Понятно, — протянула я.

Значит, все придут с закрытыми лицами. Все, кроме меня. Вот уж действительно отличный способ не выделяться.

— Наверное, мне не стоит идти. У меня ведь маски нет.

— Кто сказал? Очень даже есть!

Филая открыла другую коробку и достала из нее еще одну маску. Белая, расшитая серебром с камнями. И уже сейчас я понимала, что она идеально будет смотреться с присланным мне платьем.

— Но как? — ахнула я.

— Очень просто. Описала портнихе, в чем ты будешь, и она сымпровизировала.

— Но это должно быть дорого?

— Вовсе нет. Видишь эти камни? Обыкновенные стекляшки. Смотрятся не хуже, а после маскарада ты все равно ее выбросишь. Не будешь же носить на каждый день. Значит, так гораздо практичнее.

— Спасибо!

Я бы и дальше продолжила рассыпаться в благодарностях своей практичной и предусмотрительной подруге, но в этот момент в дверь постучали. В комнату заглянул Рилан.

— Аллиона, — позвал он меня. — Нас с тобой вызывают к ректору.

Что?

Хорошее настроение тут же улетучилось. Почему ректор решил нас вызвать и почему вместе с Риланом? Не хочет оставаться со мной наедине или случилось что-то ужасное, что касается нас обоих?

— Поспеши, мне сказали, это срочно.

С моего прошлого визита в кабинете ректора ничего не изменилось. Впрочем, здесь никогда ничего не менялось, разве что настроение магистра Линарда. Если в прошлый раз он был в ярости, то сейчас хмур, деловит и сосредоточен.

— Закройте дверь поплотнее, — велел он, едва поздоровавшись.

Выполнив требуемое, мы застыли у порога, как нашкодившие школьники. Впрочем, мы, похоже, и были нашкодившими школьниками, только вот пока не знали, что именно натворили.

— Да подойдите поближе, я вас не съем и даже не покусаю.

Кажется, если он и зол, то не очень. Мы приблизились к столу, но все же, не сговариваясь, остановились на почтительном расстоянии. Магистр Линард хмыкнул.

— Насколько я понимаю, сир Рилан Огелен уже в курсе твоей небольшой тайны?

Он вперился в меня осуждающим взглядом. Откуда узнал? Впрочем, трудно было не догадаться, когда Рилан рассказал ему о покушении. Я сначала молча кивнула, а потом, вспомнив, добавила:

— Я ему ничего не говорила, он сам додумался.

— Сейчас это неважно, — отмахнулся ректор. — Просто постарайтесь, чтобы посвященных было как можно меньше.

То есть он не будет меня ругать? Тогда зачем вызвал?

— Я хочу поговорить с вами о послезавтрашнем мероприятии.

— А что с ним не так? — не поняла я.

— С ним не так все, — вздохнул ректор. — Начиная с того, что, по традиции, на зимний бал могут приехать выпускники Школы чернокнижников. И с удовольствием приезжают. И заканчивая тем, что это бал-маскарад, то есть все присутствующие скрыты под масками, а многие еще и накладывают иллюзии. Так что разобраться, кто есть кто, иногда довольно сложно. В общем, Школу наводнит толпа неизвестно кого. И твои враги, — ректор снова удостоил меня своего пронизывающего взгляда, — могут этим воспользоваться.

— И… что же теперь?

Неужели он запретит мне идти на бал? Еще несколько дней назад меня бы это не напугало, но сейчас, когда у меня было прекрасное платье и сияющая маска, а все экзаменационные заботы остались позади, я уже хотела туда пойти.

Очень хотела!

— Я думал даже о том, чтобы отменить бал, ну или хотя бы эти дурацкие маски. Но это было бы слишком подозрительно. Традиция, не нарушавшаяся со времен основания школы. Поэтому все остается как прежде.

Я напряженно вслушивалась в его слова ожидая услышать: «Но только ты на бал не пойдешь». Слова возмущения были уже готовы вырваться из моей груди.

— Поэтому тебе надо быть очень осторожной, ты все время должна находиться в зале. Никаких прогулок по темным коридорам, никаких уединенных бесед в зимнем саду.

Всего-то? Я с облегчением выдохнула.

— Но поскольку на тебя в этом рассчитывать нельзя, и ты наверняка отыщешь какую-нибудь вескую причину, чтобы не выполнить запрет…

Он что, считает меня совсем бестолковой? Нет, ну это ни в какие ворота! Я хотела возразить, но ректор остановил меня жестом:

— Я хочу обратиться к тебе, — он серьезно посмотрел на Рилана. — Присмотри за своей кузиной. Ни на минуту не выпускай ее из виду. И не позволь ей впутаться во что-нибудь глупое и опасное.

— Конечно, — с серьезной готовностью согласился Рилан, и мне захотелось его стукнуть.

Мог бы и сказать что-то в мою защиту! Например, что я не такая уж идиотка.

Впрочем, это я и сама могу сказать.

Я снова набрала в легкие воздуха и снова не успела даже вставить слово.

— Можете идти, — сказал ректор. — И будьте осторожны.

Глава 8

В день бала призрак был взбудоражен как никогда. Он то появлялся посреди комнаты с озабоченным видом, пугая Филаю, то снова исчезал. И в те короткие промежутки времени, что метался по моей комнате, успевал сообщить мне новости.

— Потрясающее событие! Ты должна подготовиться. В замок прибывают довольно приличные люди, не местные шалопаи, а вполне себе взрослые маги из хороших семей.

За окном в ранней зимней темноте и правда то и дело вспыхивали яркие отблески порталов.

— Это твой шанс! — торжественно объявил призрак.

Я не успела ответить, и он растворился в воздухе. Чтобы в следующий раз вернуться через четверть часа, когда Филая колдовала над моей прической.

— Среди гостей есть настоящие красавчики. Я успел посмотреть, пока они не успели напялить маски. Впрочем, за красотой гнаться не надо, главное, чтобы человек был хороший и надежный.

— И богатый, конечно, — с ехидцей вставила я.

— Ну это-то разумеется, — кажется призрак не уловил сарказма в моем голосе. — Но тут можешь быть спокойна: все приличные темные маги — люди состоятельные.

Он снова исчез, а Филая захихикала:

— Похоже, он всерьез озабочен твоим замужеством.

Я закатила глаза:

— Ты себе не представляешь, до какой степени.

— Понимаю, — согласилась Филая. — Но, может быть, он немного прав? Самую малость.

Я вскинула на нее удивленный взгляд.

— Что значит прав? Я пока что замуж не собираюсь.

— Это понятно. Глупо думать о замужестве до конца учебы. Но вот найти себе кавалера не мешало бы.

— Наверное, — я пожала плечами.

Говоря откровенно, последнее, о чем я сейчас думала, — это кавалеры.

— Ну, будем надеяться, — делая последние пассы над моей головой, заключила Филая, — что кто-то из блестящих красавцев сегодня растопит твое ледяное сердце.

Я постаралась сдержать горький вздох. Мое сердце вовсе не было ледяным. Но похоже в этот раз подруга права. Хватит страдать о несбыточном. И раз уж сегодня я иду на бал, мне следует хорошенько повеселиться и потанцевать с прекрасными незнакомцами.

Призрак снова проявился в центре комнаты.



Поделиться книгой:

На главную
Назад