— Стефани Грей, Мелисса Лопез, Лючия Сантьяго. Мне продолжать?
— Я был молод.
— Лючия была в прошлом году.
— Я был на целый год моложе.
— Не у всех ошибки молодости такие дорогостоящие как у тебя.
— Я еще дешево отделался.
— Она всадила тебе нож в грудь. Это, по-твоему, дешево?
— Лючия меня лишь слегка порезала, — отмахнулся Виктор. — А вот красотка Минди из Чикаго, та действительно чуть не прикончила.
— Минди? Почему я о ней ничего не знаю?
— Ты тогда в госпитале была.
— В который раз?
— В первый.
Первым разом была та ночь, когда Виктор вытащил ее из горящего дома и привез в госпиталь. Он опекал ее как старший брат и помогал пережить смерть матери.
Потом им пришлось расстаться. Виктору дали новое задание, а Синди пошла в школу агентов. Через два года он пришел на выпускной, чтобы ее поздравить. Потом они получили первое совместное задание. Потом еще одно, и еще и стали напарниками.
— Бедняжка, — посочувствовала Синди. — С такой интенсивной любовной жизнью тебе нужен мой большой панда эмоциональной поддержки.
— Тот самый, в который входят два ствола и перцовый баллончик?
— И еще шумовая граната.
Виктор тихо рассмеялся на другом конце провода. Они еще поболтали о пустяках, потом его тон стал серьезным.
— Синди, завтра тебя хочет видеть шеф.
— Зачем?
— Доложишь о результатах расследования.
— Мне нечего докладывать. Я ничего не узнала. Кроме того, что отец и Эрик вместе делают какой-то проект.
— Мне кажется, шеф хочет просто посмотреть на тебя.
— Зачем?
— Чтобы удостовериться, что ты по-прежнему можешь выполнять эту работу. Возможно, тебя стоит отозвать и заменить другим агентом.
По спине Синди пробежал холодок. Она начала нервно ходить по комнате.
— Как ты себе представляешь эту замену? Как в мыльной опере, когда за кадром объявляют «сегодня роль Диего вместо актера Джонсона играет актер Питерсон». Входит совершенно другой человек, говорит, что он Диего, и все вокруг такие «привет, Диего, что-то давно тебя не было».
— Не кипятись, — попытался успокоить ее Виктор. — Это не от недоверия к тебе. Шеф опасается, что твои личные чувства могут помешать делу.
— О каких чувствах ты говоришь?
— Почти все агенты одиночки. Это делает нашу работу легче. У тебя теперь есть дом, семья, отец. И не по легенде, а настоящие. Это нельзя сбрасывать со счетов.
Синди хотела возразить Виктору, но она понимала, что он прав.
Несколько дней назад у нее было лишь задание с файлами и фотографиями. Теперь в ее жизнь вошли люди. Ей было тепло на душе от заботы отца. Она старалась помочь маленькой Розе с ее неуклюжей первой влюбленностью. Она любила болтать на кухне с Марией и Тони. И даже мачеха и сестры не казались такими уж заносчивыми. И у миссис Оливер наверняка есть какое-нибудь положительное качество. Надо только копнуть поглубже.
И еще Эрик.
Она так странно чувствовала себя в его присутствии. Как будто ее отравили ядом замедленного действия. Каждый взгляд Эрика, каждый его жест добавлял новую порцию яда, лишая Синди сил на сопротивление.
Когда он улыбался, ей хотелось взять эту улыбку, свернуть ее в тугой комочек и забрать с собой, чтобы потом отщипывать от него по кусочку и согревать себя. В саду он стоял так близко, что его губы почти касались ее волос. Интересно, какие они у него? Теплые мягкие или жесткие страстные?
Спать, немедленно спать.
Синди пошла в ванную, чтобы почистить зубы. Глядя в зеркало и орудуя зубной щеткой, она думала о том, что завтра надо будет делать доклад шефу о ходе операции.
Она не знала, что сказать.
Глава 18
Вся следующая неделя стала для Синди потоком нескончаемых вопросов. Ей пришлось проявить чудеса изворотливости.
Синди проводила много времени с отцом, но как могла уклонялась от вопросов о ее жизни с матерью. Она пожимала плечами, когда он спрашивал, почему та покинула его. Она придумывала обтекаемые объяснения, каким образом зарплаты простой учительницы хватало на путешествия по всей стране.
Узнав, что отец направил Синди к стилисту, мачеха настояла, чтобы Синди отдала ей визитку. Она обещала сама подобрать платье для бала. Стилист занялся созданием образов Корделии и Лионеллы, а Синди были предложен широкий выбор платьев дизайна Вайолет. На вопросы мачехи, не правда ли они хороши, Синди очень хотелось сказать «не правда», но она себя сдерживала.
Синди доложила боссу о ходе операции, но при этом умолчала о растущем чувстве признательности отцу, о тонкой ниточке взаимопонимания, что протянулась между ними. Она также ничего не сказала о том, что испытывала к Эрику, и была благодарна Виктору, что тот ее не выдал.
Они обсудили предстоящий бал. Такие события позволяют под видом светского разговора обсудить нечто важное. Синди необходимо было быть на балу, чтобы отследить контакты отца и Эрика. И уж совершенно точно не в виде простоватой подружки, на чем настаивала мачеха.
Нужен был совершенно новый образ.
— Если я не поеду с отцом и сестрами, как я попаду на бал? — спросила Синди.
— Приглашение мы достанем, это не проблема, — ответил шеф Джонсон. — Главная задача — привлечь и удержать внимание Эрика Принца. Внешность обеспечит Спецотдел, а вот внутри… Какой ты предстанешь перед ним? Кто ты на этот раз?
— Почему я не могу быть самой собой? — спросила Синди.
— Он видел тебя уже два раза, — сказал Виктор. — В первый раз в банке, когда ты спасла заложников. Второй дома, когда ты изображала провинциальную родственницу с дурным вкусом. Какой из них ты предпочитаешь?
— Первый, — насупилась Синди. — Когда у меня в руке пистолет, а в ухе наушник с твоими саркастическими комментариями.
— Давай так и сделаем, — предложил Виктор. — Пусть на бал приезжает не дочь строительного магната Хадсона, а прекрасная незнакомка, которая спасла Эрика в банке. Уверен, что если ты намекнешь ему, кто ты, он не отойдет от тебя ни на шаг.
Шеф Джонсон одобрил идею. Он позвонил в Спецотдел и сообщил, что агент Синди Рэлл идет на особое задание и попросил обеспечить все необходимое.
Спецотделом в конторе называли огромный ангар, поделенный на комнаты. В каждую из них приходил агент, чтобы освоиться с новой ролью. Куратор готовил одежду, обувь, парики, накладки и многое другое, чтобы сознать новый образ. Особенно Синди нравились специальные утолщения, которые вкладывались в рот и меняли лицо. Их можно было быстро выбросить, изменить внешность и уйти от погони.
В обычной ситуации куратор делал все, чтобы сделать агента как можно менее заметным. Чем меньше агент выделяется из толпы, тем больше у него шансов на удачное выполнение задания.
Но сегодня все было наоборот.
Синди должна была привлекать внимание. Из обычной девушки нужно было сделать яркую личность, настоящую принцессу. Синди считала, что это невозможно. Однако в Спецотделе работали профессионалы, для которых чем труднее задача, тем интереснее было ее решать.
Двое в темном, мужчина и женщина, придирчиво осмотрели ее. Под их взглядом Синди хотелось провалиться сквозь землю. Ей казалось, что они смотрят на нее осуждающе. Как можно иметь такую среднюю внешность и ничего не делать, чтобы выглядеть ярче!
На самом деле, все это было лишь в ее голове. Профессионалы оценивали предстоящий масштаб работы, делая пометки в блокноте. Они сообщили, что Синди нужно будет прийти в пятницу вечером и остаться на всю ночь. Это было необходимо, чтобы сделать маски для лица и волос, а также «посадить» на нее платье. Швейный цех обещал работать всю ночь, чтобы к утру все было готово.
Причину почему Синди не может ночевать дома и почему она не едет на бал придумал Виктор. Гример нанес на руки и лицо Синди красную сыпь. Она сделала видеозвонок отцу и продемонстрировала аллергию на неизвестный продукт.
Виктор в образе врача успокоил отца, сообщив, что опасности для здоровья нет, но нужно подержать пациентку пару дней в инфекционной палате на всякий случай.
И вот настала пятница.
Синди всегда смеялась над девушками, проводящими бесконечные часы в салонах красоты. Теперь она оказалась на их месте.
Массаж тела, массаж лица, всевозможные втирания, маска на волосы, маска на лицо и шею. Список был бесконечным. Ей пришлось признать, что быть красавицей тяжелая, просто изнурительная работа.
В перерывах между процедурами Синди смотрела видео дома Принцев. Он был похож на дворец, со множеством комнат, коридоров, лестниц, переходов. Вместе с Виктором Синди отрабатывала пути отхода на случай провала. Без него она любовалась уютным домом, в который было вложено не только много денег, но и души.
Синди так устала от процедур, что проспала все субботнее утро. Она проснулась, когда солнце было уже высоко. Наскоро позавтракав и отругав Виктора, что не разбудил ее раньше, она прибыла в распоряжение двоих в темном из Спецотдела.
Стилист вымыл и уложил ее волосы. Затем визажист легкими движениями кисти нанесла косметику. Синди смотрела в зеркало и не узнавала себя. Глаза, скулы, губы — все это внезапно стало выразительным, как если бы скульптор тонким резцом заострил черты.
Это лицо подходило для обложки.
Дверь распахнулась, и две швеи вкатили манекен с бальным нарядом. Синди ахнула. Она никогда не видела такой красоты. Для нее приготовили платье нежно-голубого цвета, с пышной юбкой и корсажем, открывающими шею и плечи. К платью полагались туфельки и крохотная сумочка в тон.
Швеи сняли платье с манекена и надели его на Синди. Оно село идеально. Туфельки тоже пришлись впору. Парикмахер покрыл ее волосы тончайшей серебряной сеткой и увенчал ее голову тиарой. На шею опустилось серебряное колье с голубыми топазами. Кольцо с таким же топазом она надела на средний палец правой руки. Темно-синяя бархатная маска сделала лицо загадочным.
Все, кто помогал Синди готовиться к балу, отошли на несколько шагов, чтобы посмотреть на то, что получилось. Они обменялись удовлетворенными взглядами: результат стоил бессонной ночи.
Виктор, одетый в костюм шофера, встретил Синди у машины. Ошеломленный увиденным, он не мог произнести ни слова. Вместо маленькой девочки, которую он много лет назад вытащил из горящего дома, перед ним стояла настоящая принцесса из сказки.
С легким поклоном он открыл дверцу и помог Синди забраться на заднее сиденье. Сам он сел за руль и протянул Синди небольшой пакет.
— Это тебе подарок.
— По какому поводу? — удивилась Синди.
— В честь твоего первого выхода в свет.
Синди развернула пакет. В нем были наушник и маленький пистолет. Синди вставила наушник и прикрыла ухо волосами.
— Пистолет активируется по отпечатку пальца, — сказал Виктор.
Когда Синди сжала рукоятку пистолета, на ней загорелась крохотная лампочка. Пистолет показывал, что опознал владелицу.
— Никто, кроме тебя, не сможет из него выстрелить, — сказал Виктор.
Синди попробовала спрятать пистолет в сумочку, но тонкий материал выдавал очертания оружия. Тогда Синди засунула пистолет под правую подвязку чулка, а обойму под левую.
— Ну что ж, — сказала Синди, расправив юбку. — Теперь можно и на бал.
Глава 19
Прием в доме Принцев был событием года не только по количеству гостей, но и по количеству охранников на метр. Целых шестеро из них следили, чтобы автомобили не задерживались перед воротами.
Черный лимузин остановился, чтобы высадить пассажирку. Шофер в униформе открыл дверь и помог выйти девушке в голубом платье и маске. При виде очаровательной пассажирки, охранники приосанились. Шофер показал им приглашение, они сверились со списком и пропустили гостью. Лимузин отправился на парковку.
Видео дома Принцев, которое смотрела Синди, когда готовилась к приему, не передавало всего великолепия этого сказочного замка. Расположенный на холме и окруженный вековыми дубами и пальмами, замок был виден со всех концов города.
Когда дед нынешнего хозяина решил построить дом для семьи, его дочь, которая не расставалась с книгой сказок, настояла, чтобы дом был такой же, как на картинке. Отец не смог отказать своей любимице, и у дома появились башни с узкими окошками-бойницами и ворота с семейным гербом. На башне были часы, которые отбивали время. Огромный сад, окружавший замок, был наполнен благоуханием жасмина.
Между охапками цветущих круглый год бугенвиллий — сиреневых, розовых, желтых — разместили белые шатры с накрытыми для гостей столами. У дальней стены дома была возведена небольшая эстрада, на которой разместились музыканты. Официанты с подносами не давали опустеть бокалам.
Пока гости веселились, а Мелинда и Гарри Принц купались в лучах всеобщего обожания, их сын Эрик скучал. Он, как полагалось, приветствовал гостей. Он нашел слова для каждой девушки, которую привезли на этот бал в надежде, что Эрик обратит на нее внимание.
Ему было жаль этих девушек. Эрику претила сама мысль, что их родители используют дочерей в качестве приманок, чтобы породниться с богатой и влиятельной семьей. Что думали сами девушки, их отцов и матерей волновало мало.
С самого момента приезда Вайолет пилила мужа. Она хотела, чтобы он, на правах старого друга и бизнес-партнера, настоял, чтобы Эрик выбрал Корделию или Лионеллу для танца. Тот отбивался как мог.
— Что ты от меня хочешь? — пожимал он плечами. — Я не могу решать за парня, с кем ему танцевать. Слава богу, я не его отец.
Вайолет пронзила его злобным взглядом. — Я знаю, чего ты добиваешься. Думаешь, что у твоей Синди есть шанс? Я удивлена, что он вообще вспомнил о ней.
— Эрик всего лишь спросил, почему она не пришла. Это ничего не значит. Он просто вежлив.
— А его слова, что без нее тут не с кем говорить, как понимать? — наседала Вайолет.
— Она подсказала ему решение проблемы для нашего общего проекта. Может быть, у нее еще есть идеи. И вообще, если ты хочешь знать, что он имел в виду, спроси его самого.
В голосе мужа явственно слышалось раздражение. Вайолет оставила его и пошла перекинуться парой слов с Донной Дюваль и ее дочерью Бертой. Они обсудили наряды присутствующих дам, посетовали на загадочность Эрика. Он был одинаково вежлив со всеми гостями, не оказал предпочтения ни одной девушке.
При виде сына Гарри Принц выразительно посмотрел на часы. Эрик сделал удивленное лицо.
— Отец хочет сказать, что через полчаса твой танец, — напомнила ему мать.
— Как я могу забыть, когда вы с утра только об этом твердите.
— Это всего лишь танец, — мягко сказал отец.