Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Агент Синди Рэлл (СИ) - Вера Винтер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Агент Синди Рэлл

Вера Винтер

Глава 1

— Я просто однажды встречу ее, мою идеальную девушку, — сказал Эрик. — Или не встречу.

— Нельзя такое важное дело пускать на самотек, — горячился его друг Винсент. — Почему к испытаниям микрочипа ты подходишь системно, а здесь все отдаешь на волю случая?

— Любовь — не микрочип.

— В чем разница?

— В том, что с микрочипом все просто. Очень редко люди придумывают что-то принципиально новое. Они берут то, что изобрели до них и улучшают.

— С любовью то же самое, — не сдавался Винсент. — Ты выбираешь подходящую девушку и улучшаешь ее, пока она не превращается в идеал.

— Так не работает. Люди не меняются по чужой воле.

Шофер мерседеса, который вез двух пассажиров, прилагал все усилия, чтобы сохранять невозмутимость. Винсент повернулся к нему. — Ригби, вы женаты?

— Двадцать три года, сэр.

— И как вы поняли, что ваша жена — та самая?

— Она мне сообщила об этом. — Увидев в зеркале заднего вида недоуменные лица, шофер пояснил. — Она сказала, что в ближайшие шесть месяцев планирует выйти за меня замуж. Что у нас будет трое детей и небольшой дом в пригороде. Что мы будем экономно вести хозяйство, чтобы сберечь детям на образование и на путешествия. Что мы не будем ругаться из-за пустяков и нам будет хорошо молчать вдвоем. Мне понравился ее план, и я сделал ей предложение.

— Вот разумный подход. — Винсент ткнул пальцем в кресло водителя. — Все эти романтические бредни хорошо для доверчивых глупцов, — продолжал Винсент. — Ты человек практичный.

— Все так думают, — тихо отозвался Эрик, смотря в окно.

Машина остановилась у ворот банка. Шофер опустил стекло, чтобы охранник увидел пассажиров. Такие люди как Эрик Принц, сын самого богатого и влиятельного человека в городе, не нуждаются в документах: их знают в лицо. Охранник отдал честь и поднял шлагбаум.

Выйдя из машины, Эрик и Винсент направились к дверям банка, где их встретил менеджер и проводил в свой кабинет. Поставив последнюю подпись на документах, Эрик поблагодарил менеджера и его секретаршу и уже собирался уходить, когда смартфон в его руке завибрировал.

— Прошу прощения, сэр. — В голосе шофера звучало сожаление. — У служебного входа собралась толпа ваших поклонниц. Ума не приложу, откуда они узнали, что вы здесь.

— Только не это, — простонал Эрик.

— Что такое? — Винсент сделал шаг к нему. — Опять фанатки атакуют? — Эрик кивнул. — И что они в тебе находят? — Сарказм в голосе Винсента вызвал улыбку на лице менеджера и вздох секретарши.

Она смотрела на стоящего перед ней Эрика, высокого харизматичного брюнета с ясным взглядом серых глаз и легкой улыбкой на чувственных губах, и разделяла чувства его поклонниц.

К мужской привлекательности Эрика прилагались немалые деньги, которые он заработал в качестве основателя успешного стартапа, и то богатство, которое он со временем унаследует от отца. Это объясняло внимание дочерей самых влиятельных семей города и их битву за право надеть на Принца обручальное кольцо.

— Сделаем так, Ригби, — сказал Эрик в трубку, — мы выйдем через центральный вход и пройдем пешком два квартала. Встретимся у ресторана на углу. — Закончив звонок, он повернулся к менеджеру. — Как нам пройти в центральный зал?

— Я могу вас проводить, — вызвалась секретарша.

— Спасибо, м-м? — Эрик поднял бровь.

— Мэгги.

— Спасибо, Мэгги, вы очень любезны.

Банк находился в старом здании и состоял из одного присутственного зала и нескольких операционных офисов. В зале в этот час было пустынно. Эрик и Винсент уже подходили к входной двери, когда внезапно за их спинами раздался крик.

— Не двигаться! Это ограбление!

Они оглянулись и увидели пятерых мужчин в черных масках. Двое держали автоматы, в руках двух других были пистолеты, которые они направили на охранников. Охранники переглянулись — грабители дали очередь из автоматов в потолок. Охрана беспрекословно легла на пол.

Два часа спустя на улице вокруг банка было пустынно. Зато двумя кварталами дальше, за полицейским оцеплением, зеваки глазели на журналистов, ведущих прямой репортаж о захвате заложников. Они снова и снова пересказывали те немногие сведения, которые им удалось получить из центра управления ситуацией.

Громким словом «центр» называлась поставленная на улице палатка, где бок о бок работали представители полиции и спецслужб. Отдельно сидела группа переговорщиков, которая пыталась дозвониться по всем телефонам банка, но никто не брал трубку.

В центр заглянул Гарри Принц. Еще вчера он был создателем многомиллионной империи, благотворителем, построившим в городе институт, библиотеки и театр. Сегодня он был просто отцом одного из заложников.

В ответ на его немой вопрос шеф полиции покачал головой: новостей не было. Он вывел Гарри на воздух. — Вам нельзя здесь находиться.

— Как там?

— Пока все спокойно. После стрельбы в начале все тихо.

— Стрельбы? — забеспокоился Гарри. — Значит, есть раненые? Сколько они могут продержаться без медицинской помощи?

— Мы не знаем, если ли раненые, — терпеливо объяснял шеф. — Грабители обычно стреляют вверх для устрашения.

— Но вы не можете сказать точно, — продолжал допытываться Гарри. — Вы позвонили им?

— Там никто не берет трубку.

— Лейтенант, если вам что-то нужно… Любое оборудование, связь…

— У нас все есть. Наше полицейское управление технически оснащено лучше всех в стране, в том числе благодаря вам.

— Пит, если им нужны деньги, только скажи. Там мой сын…

— Гарри, — шеф полиции сжал его локоть, — мы делаем все возможное для вашего сына и остальных. Мы их вытащим, Гарри. Езжайте домой, а мы будем делать свою работу.

— Я подожду в машине.

Грабители собрали всех в центральном зале. Пятнадцать заложников грабители разделили на две группы. Каждую из них контролировал один вооруженный грабитель.

Эрик заметил, что секретарша Мэгги, которая сидела через два человека от него, сильно побледнела и часто дышала. Он поднял руку, привлекая внимание грабителя, и когда тот повернулся, указал на ее.

— Ей плохо, — сказал Эрик. — Женщине в сером костюме. Ее зовут Мэгги.

— Кто посмел раскрыть рот? — рявкнул главарь с автоматом. — Я запретил разговаривать!

— Дайте ей воды, — настаивал Эрик. — И еды. Возможно, у нее диабет. Вы же не хотите, чтобы ее смерть была на вашей совести.

Грабитель отвернулся на несколько секунд, как бы раздумывая, после чего подошел к мигающему телефону на столе и поднял трубку. — Принесите воды и пиццу на всех. Доставщика обыщем, так что не пытайтесь подсунуть своего агента.

Через полчаса переговорщик сообщил по телефону, что еда и вода для заложников прибыли.

Сначала в проеме появилась тележка с бутылками в пластиковой упаковке и лежащими сверху коробками пиццы. Хрупкая девушка со светлыми волосами одной рукой толкала тележку, а другой придерживала коробки. Бейсболка с логотипом пиццерии скрывала половину ее лица. Под ней на носу сидели огромные очки. Комбинезон вполне мог вместить еще двоих таких же. Маленький плюшевый панда, прикрепленный к поясу, раскачивался при каждом шаге и тыкался носом в ее бедро.

Она подняла глаза на грабителя с пистолетом и спросила. — Вы пиццу заказывали?

Глава 2

Главарь был уверен, что придет переодетый полицейский, но перед ним стояла девушка, которая была похожа на ожившую героиню анимэ. Она избегала прямого взгляда. Ее правая рука держалась за ручку тележки, а левой она нервно теребила плюшевого панду.

— Как тебя зовут? — спросил главарь.

— Доставка пиццы «Лучано». Вы заказывали пиццу? Я привезла.

— Я спросил твое имя.

— Я доставляю пиццу, — заученным голосом произнесла девушка. — Я могу делать эту работу, я справляюсь. Мне дают пиццу, и я доставляю ее по нужному адресу. Если вы хотите пожаловаться на мою работу, вы можете сделать это на сайте пиццы «Лучано». Вам нужно ввести свой адрес и время доставки.

— Ты что, глухая? — Главарь подошел к ней так близко, что стало слышно его дыхание. — Или ты притворяешься идиоткой, думая, что я на это куплюсь?

Он навис над ней. Ее тело выглядело очень хрупким на фоне его мощной фигуры. Ему не надо было даже направлять на нее автомат. Он спокойно мог переломить ее шею одним пальцем.

— Послушайте, не надо на нее давить, — раздался голос откуда-то издалека. — Вы же видите, она особый человек. К ней нужен специальный подход.

В дальнем углу из группы заложников поднялся Эрик Принц. Девушка бросила на него быстрый взгляд и снова опустила глаза вниз. Впрочем, одного взгляда было недостаточно, чтобы оценить его привлекательность. Поэтому она посмотрела еще раз. А потом еще и еще.

Он действительно был очень красив. Особенно, серые глаза, полные беспокойства. Он переживал за нее. Она поймала себя на мысли, что ей это было приятно.

Совершенно неожиданное чувство.

Грабитель, стоявший перед ним, погрозил ему пистолетом, но Эрик не унимался. — У моей кузины сын-аутист. Он хороший мальчик, только очень зацикленный на задаче. Ему сложно расфокусироваться.

— Что? — Главарь грабителей пошел к нему. — Кто дал тебе право раскрыть рот? Ты хочешь проблем? Ты их получишь.

— Я все делаю, чтобы проблем было как можно меньше. — Эрик говорил вежливо и убедительно, — Для аутистов очень важен порядок действий. Девушка привозит пиццу и воду. Она должна увидеть, как пиццу едят, а воду пьют. Иначе у нее возникнет эффект незавершенного действия, и ей станет плохо.

— Обыщи ее, — приказал главарь подельнику.

— Подождите, — сказал Эрик. — Эти люди не любят, чтобы к ним прикасались. Дело может закончится приступом. У меня есть опыт общения с такими людьми. Давайте я попрошу ее.

Главарь отвернулся, как бы раздумывая, затем кивнул Эрику. Тот подошел к девушке. — Привет, меня зовут Эрик. Как мне обращаться к тебе?

— Доставка пиццы «Лучано». Пицца остывает. — Она показала на коробки.

— Да, ты права. Пиццу лучше есть горячей.

Эрик открыл коробки и показал их содержимое главарю. Тот понюхал, потребовал, чтобы заложники съели кусок от каждой пиццы. После чего забрал две коробки себе и своим подельникам, а остальное Эрик вместе с водой раздал заложникам.

— Видите, она успокоилась, — указал на девушку Эрик. — Все идет, как нужно.

— Давай, обыщи ее.

Эрик подошел к девушке. — Это очень некомфортно, но эти люди хотят видеть, что у тебя в карманах. Ты можешь им показать?

Девушка подумала какое-то время и вывернула карманы. Они были пусты.

— На ней наверняка микрофон, — подал голос один из грабителей с куском пиццы в руке. — Пусть устроит нам стрип-шоу.

— Супер, — поддержал второй. — Снимай штаны!

— Не надо. — Эрик встал перед ней, заслонив ее своим телом от сальных взглядов грабителей. — Просто отпустите ее. Пусть она уйдет.

— Никто никуда не уйдет! — рявкнул на него главарь. — Быстро показывай.

Эрик повернулся к девушке. — Эти люди хотят убедиться, что на тебе нет микрофона.

— Я доставляю пиццу, — повторила она. — Я не доставляю микрофоны.

— Я знаю, но они хотят увидеть это своими глазами. — Эрик показал на плюшевого панду. — Это твой друг?

— Да, это Виктор. Он мой друг. Мой доктор называет его якорь эмоциональной поддержки. Я называю его Виктором.

— Когда тебе некомфортно, ты за него держишься, так?

— Виктор помогает.

— Давай ты будешь одной рукой держаться за Виктора, а второй поднимешь майку и покажешь, что на тебе нет микрофона.

Девушка кивнула. Она расстегнула лямки комбинезона, и он упал на пол. Она осталась в короткой майке и темных трусиках. В одну руку она взяла своего плюшевого медвежонка, а второй приподняла майку, обнажив плоский живот.

Главарь сделал круговой жест. Эрик попросил девушку повернуться. Он поднял майку вверх, чтобы все видели, что и на спине у нее ничего нет. Главарь кивнул, и Эрик поднял комбинезон с пола, помогая ей одеться.

— Теперь она может идти? — спросил он.

Главарь бросил недоеденный кусок пиццы, вытер руки салфеткой и подошел к девушке. — Покажи мне свои уши. Я хочу видеть, нет ли там наушника.

Главарь проверил оба уха и, не найдя ничего, позволил Эрику увести девушку в угол, где сидели заложники. Винсент встретил их с нескрываемым облегчением.

— Я тут чуть концы не отдал, пока смотрел на твое шоу, — сказал он.

— Садись сюда. — Эрик посадил девушку в угол. Она послушно села и сжалась в комочек, поглаживая панду. — Хорошо, что панда с тобой. У моего племянника собака. Она прошла специальные курсы и получила сертификат собаки эмоциональной поддержки. Она у него с рук не слезает.

— У меня тоже стресс. Я тоже хочу на ручки, — захныкал Винсент.

— Ты большой мальчик, справишься сам. Неизвестно, сколько нам еще тут сидеть.

Винсент протянул Эрику и девушке по бутылке воды. Она покачала головой и еще крепче сжала своего панду.



Поделиться книгой:

На главную
Назад