В просторном холле появился темноволосый молодой человек, который держался как хозяин, следом за ним вошел встревоженный эльф с золотыми волосами. Джастин пошевелился, привлекая к себе внимание.
— Мастер Эридан, нам необходимо поговорить без свидетелей. Я бы хотел, чтобы присутствовали только мастер Ксан, господин Лаэр, господин Наэйр и ваша сестра, но ее, видимо, нет в замке.
В глазах молодого человека промелькнуло удивление, и он пристально всмотрелся в неожиданного гостя.
— Прошу сюда, — вместо него ответил управляющий и распахнул белую с золотом дверь.
Все названные персоны проследовали в небольшую уютную гостиную, последним вошел Кэйд и плотно прикрыл за собой дверь. Эридан Корвел выжидательно уставился на гостя, но капитан не спешил с объяснениями. Он осторожно освободился от поклажи, опустился на колено перед Ксаном и поставил рядом с собой малышку.
— Я рад познакомиться с вами, Александр. Меня зовут Джастин Хартли, а это ваша сестра Анна Корвел-Хартли. Поверьте, я многое отдал бы, чтобы наше знакомство состоялось при более благоприятных обстоятельствах.
Мальчик перестал дрожать и с любопытством посмотрел на крохотную девчушку в зеленом платье с оборочками.
— Я тоже рад знакомству, сударь. Не знал, что у меня есть сестра. А где мама? — подбородок его вновь задрожал, глаза наполнились слезами.
Джастин протянул руку и бережно сжал маленькую ладошку Ксана в своей большой ладони.
— Нашелся ловкий человек, который решил, что ваша мама ему очень нужна. Но мы непременно отыщем его, объясним, как сильно он заблуждался, и привезем маму домой. Вам нужно только немного подождать. Пока мы будем заняты поисками мамы, позаботьтесь, пожалуйста, о младшей сестренке. Обещаете?
Ксан не по-детски внимательно вгляделся в лицо незнакомого мужчины. Магический ребенок чувствовал его боль, его горе и готовность отдать жизнь за Светлую госпожу.
— Обещаю, — тихо, но твердо сказал он. — Я верю вам, Джастин Хартли.
Он взял Нэн за руку и повел ее в обустроенный для детских игр уголок гостиной. Простое прикосновение мгновенно связало брата и сестру неразрывными магическими узами.
Как только дети отошли достаточно далеко, Эридан с вызывающим видом снова повернулся к гостю.
— А теперь объясните нам, наконец, кто вы такой?
Джастин расстегнул мундир и достал из внутреннего кармана деревянную табличку.
— Я капитан Джастин Хартли, военный комендант форта Кэннон в Западных землях на границе с Черным лесом. Теперь в отставке. Вашу кузину действительно похитили сегодня, выведя из строя ее охрану, и помешать похитителю не было ни малейшей возможности.
Эридан подозрительно прищурился.
— Оружие было магическим?
— Нет.
— Ничего не понимаю! И кто же осмелился на такое? Неужели амсэйр? Только у них есть оружие, которое действует не хуже магического.
— Нет, не амсэйр, не колдуны и не ведьмы.
— Тогда кто же? Отвечайте, если не хотите испытать на себе всю силу моего гнева!
Выведенный из себя агрессивной настойчивостью Эридана, Кэйд схватился за оружие, но Джастин удержал его руку.
— Мне очень жаль, но это все, что я могу вам рассказать. Светлая госпожа наложила на наши уста печать молчания. Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы ее вернуть, но в этом деле вы ничем не сможете нам помочь. И, кстати, ваша магия не причинит мне вреда.
Эридан Корвел продолжал сверлить капитана гневным взглядом.
— Откуда вы это знаете? Вы даже не волшебник!
— Нет, я не волшебник, — устало ответил Джастин. — Просто поверьте мне на слово.
Молодой человек только зло рассмеялся в ответ.
— Я вижу вас впервые в жизни и должен верить вам на слово? Верить человеку, который утверждает, что Великую волшебницу похитили и что эта девочка — ее дочь? Я ничего не пропустил? Ах да, магия не причиняет вам вреда, хоть вы и не волшебник!
Тут поднял руку Наэйр, останавливая гневную речь своего друга.
— Капитан Хартли, вы можете доказать, что не являетесь посторонним для семьи Корвел?
— Да, могу, — Джастин перевел взгляд на управляющего. — Господин Лаэр, вам известно, где хранятся распоряжения Светлой госпожи на непредвиденный случай? Сейчас самое время в них заглянуть.
Лаэр вышел и через несколько минут вернулся с большой серебряной шкатулкой в руках. Поставив ее на ближайший столик, он протянул Эридану ключ. Бархатное нутро шкатулки заполняли аккуратно сложенные кожаные чехлы для писем, запечатанные личной печатью Светлой госпожи. Каждый оказался подписан и заперт магическим ключом. Эридан выбрал чехол со своим именем.
Пока волшебник вскрывал послание, Джастин обернулся посмотреть, чем заняты дети, и невольно улыбнулся. Ксан и Нэн, утомленные взрослыми разговорами, уснули, привалившись друг к другу.
— … настоящим считать опекуном моих детей… до их совершеннолетия… если они пожелают остаться… Анна Корвел-Хартли, рожденная… Кто-нибудь из вас может это подтвердить? — Кэйд и Кини утвердительно кивнули.
Джастин снова привлек внимание Корвела.
— Мастер Эридан, я обещаю ответить на все ваши вопросы, но только после того, как детей уложат в постель.
Кузен Моны недоверчиво покачал головой и молча вышел из комнаты, Наэйр поспешил следом за ним. Лаэр бережно взял на руки малышку Нэн, и Джастину ничего не оставалось, как поднять Ксана. Мальчик доверчиво прильнул к его груди, и от амулета волнами начало расходиться тепло, остро напомнив Джастину присутствие Моны.
У двери в детскую он передал ребенка эльфийским нянькам и свернул за Лаэром в очередной коридор. Управляющий проводил его в уютные апартаменты, состоящие из просторной спальни и кабинета.
— Я уложу брэйрэ (маленькую госпожу) Анну здесь и сам присмотрю за ней, пока вы будете заняты делами. Тем временем ей приготовят комнаты рядом с братом. Вы можете быть совершенно спокойны за свою дочь, капитан, ее будут почитать как наследную принцессу и беречь как зеницу ока. Я знаю, вы вернете детям мать, сколько бы времени это ни заняло.
Джастин задержался в дверях, глядя на то, как эльф бережно устраивает Нэн на большой кровати.
— Вы ведь знали обо мне и Анне, не так ли?
— Да, капитан. Отправляясь в последнее путешествие со своим мужем, госпожа назначила вас опекуном ее сына, а когда родилась брэйрэ Анна, она переписала свое пожелание на обоих детей. Не думайте, что мастер Эридан настроен против вас, просто госпожа не посвящала его в свои личные дела. Мы сейчас все немного растеряны.
И это еще мягко сказано… Хартли благодарно кивнул управляющему и вышел в коридор, где уже нетерпеливо переминался Кэйд.
— Архивариус ждет нас на террасе.
Глава 14
Фиарэйн явился в замок Розы уже с вещами. У его ног лежали две большие сумки, сам он был одет в практичную повседневную одежду, не изменяя при этом любимому бархату. Послание, которое он недавно получил, в двух словах сказало ему о многом. Во-первых, писала не Светлая госпожа, а во-вторых, тон письма был очень тревожным.
Новость о похищении Светлой госпожи Фиарэйн воспринял без удивления, он уже догадался, кто за ним стоит.
— Это только моя вина! — в сотый раз за этот злосчастный день повторил Кэйд. — Если бы я был настойчивей…
— Тогда госпожа ушла бы без вас, — спокойно парировал архивариус.
— Без сомнения, — мрачно согласился капитан. — Нам придется отправиться за ней туда, в другой мир.
— Да, надо спасать госпожу, но как это сделать, если у нас нет Ключа? Он остался лежать в кошеле у нее на поясе.
— У нас есть Ключ, мы нашли его у убитого в одном из проходов.
— Верно! Но вдруг он не подойдет к чужой Двери?
— Подойдет. Я сравнивал ключи, они абсолютно идентичны, остается только найти его.
Все посмотрели на Кэйда.
— Ты знаешь, где госпожа его хранила?
— Да, в своей спальне, но точнее сказать не могу.
Джастин задумчиво потер подбородок.
— Если он там, я найду его без труда. Теперь нам необходимо определиться, кто пойдет за Моной на ту сторону.
— Все пойдут, я уже спрашивал, они все согласны! — воскликнул Кини, но архивариус после недолгого молчания покачал головой.
— Нет, таким числом идти нельзя, мы привлечем слишком много внимания.
— Да, это будет больше похоже на вторжение, — согласился с ним капитан. — Двоим идти опасно, если с одним что-то случится, второй может не справиться в одиночку.
— Значит, пойдут трое, — подвел итог Фиарэйн.
Кинниал вызывающе уставился на командира.
— Отлично! Пойдут трое: капитан, ученый и я.
Кианнасах медленно поднялся из-за стола.
— Ты должен остаться здесь, Кини.
— Тебе так этого хочется? — молодой сэйдиур угрожающе надвинулся и неожиданно сильно толкнул командира в грудь. — На этот раз не выйдет. Я отказываюсь тебе подчиняться!
Кэйд попятился и впервые в своей жизни не ответил на вызов.
— Кини, ты возглавишь службу охраны и без сомнения справишься с этим лучше, чем я. Необходимо обеспечить безопасность детей. Ты еще молод, я давно живу, да и вина на мне…
Джастину не часто приходилось видеть, как эльфы проявляют эмоции, но сегодняшнее несчастье всех выбило из колеи. На террасе вдруг стало очень холодно, а амулет на его груди превратился в кусок льда. Капитан вскочил из-за стола и поднял руку, призывая всех к молчанию. Из глубины сада к ним приближалось туманное облако, которое постепенно уплотнялось, пока не превратилось в женщину в старинном наряде.
— Приветствую вас, Светлая жрица!
Женщина пристально вгляделась в лицо Джастина. Уже во второй раз он стоял между магией волшебницы и высшими силами, но теперь в ткани мироздания зияла дыра, залатать которую будет непросто. Роза Корвелов покинула пределы этого мира, чего не случалось с начала времен, и теперь только странный амулет на груди мужчины хранил в себе частицу ее волшебной сущности.
— И тебе доброго вечера, храбрый юноша. Что произошло?
Когда Джастин коротко рассказал о случившемся, жрица долго хранила молчание. По всему было видно, что даже высшие силы никогда ни с чем подобным не сталкивались.
— Я понимаю, что ситуация крайне необычная, но не спешите с решением, прошу вас! — Джастин изо всех сил старался быть убедительным. — Дайте мне один год, и я восстановлю равновесие, верну в этот мир и Мону, и Розу. Только один год, ведь это ничтожно мало по сравнению с Вечностью! Большего я не прошу…
— Ты собираешься отправиться за ней в другой мир?
— Да, госпожа, иного выхода нет.
Жрица пристально вгляделась в его лицо.
— Как только ты переступишь порог, сила Великой волшебницы вернется в небытие, останется только та искорка, что хранит твой амулет.
— Но, когда Мона Корвел возвратится в наш мир, вы вернете ей силу?
Этот удивительный человек, как и в прошлый раз, беспокоился вовсе не о себе.
— Сила сама вернется к хозяйке. Если захочет, конечно. Я дарую тебе необходимое время.
— Благодарю вас, Светлая жрица! — Хартли на мгновение обернулся. — Вы не окажете мне небольшую услугу?
Призрачная женщина приподняла брови.
— Проси.
— Могу я поговорить с близнецами Лорой и Ловерном? Совсем недолго.
По лицу Светлой жрицы было видно, что она ожидала любой просьбы, только не этой. Джастину снова удалось ее удивить.
— Недолго? Что ж, это можно устроить. Верни домой Великую волшебницу, и да пребудет с тобой Удача!
Глубокой ночью Кэйд, Фиарэйн и Лаэр сидели в отведенных Джастину апартаментах и составляли список того, что может понадобиться путешественникам в незнакомом мире. Капитан без труда нашел Ключ в спальне Моны, и теперь друзья скрупулезно, до мелочей, припоминали все, что удалось увидеть, когда она показывала им другой мир.
С одеждой они решили не заморачиваться, но вот волосы эльфам необходимо было укоротить. Фиарэйн отнесся к этому совершенно спокойно, чего не скажешь о Кэйде. Прежде чем позволить Лаэру расплести сложные воинские косы и обрезать его волосы до самых плеч, кианнасах долго и горестно возмущался. Управляющий неплохо освоил искусство владения ножницами, потому что ему часто приходилось подстригать кудряшки Санни, как того хотела Светлая госпожа.
Пока Кэйд с отвращением рассматривал в зеркале свою новую прическу, Лаэр быстро придал необходимую форму волосам архивариуса. Фиарэйн встряхнул головой, потом с удивлением провел рукой по волосам.
— А так гораздо легче! — воскликнул он.
Кэйд мрачно взглянул на короткие темные пряди ученого и демонстративно стянул свои пострадавшие волосы в простой хвост. Бывшему коменданту форта, бывшему архивариусу и бывшему кианнасаху предстояло встретиться с огромным чужим миром. В единый миг все изменилось, их прежняя жизнь закончилась, а новая была полна неизвестности.
Глава 15
Перед входом в сокровищницу Древних Джастин сбросил с плеч тяжелую поклажу и без лишних церемоний отпер дверь. Судя по количеству сваленных на полу изделий из золота, архивариус предположил, что этот металл имеет в других мирах большую ценность, чем серебро, поэтому друзья решили взять с собой золотые монеты, а также драгоценные камни без оправы.
Не задумываясь о том, какое богатство блестит и переливается в его пальцах, Джастин туго набил дюжину больших бархатных кошелей, сложил их в сумку и вынес в зал, а затем отправился в другую кладовую, чтобы запастись иноземным оружием. Большие эльфийские луки решено было с собой не брать, их заменили арбалеты, но от длинных мечей друзья отказаться так и не смогли, поэтому они заняли свое законное место в наплечных ножнах. Некоторое количество драгоценных камней спрятали в одежде и обуви, вещи сложили по-походному, ценности распределили поровну.