— Какому именно господину?
— А что, их у тебя два? — удивился мужчина.
— Герцог Гррусс тер Владон и его сын — герцог Зенал тер Владон.
— Мне к его сыну.
— Проходите, господин. Подождите в гостиной, я предупрежу хозяина.
Пока слуга отсутствовал, Вилен присел на диван, чтобы немного отдохнуть после тяжелой дороги.
— Вы ко мне? — услышал он знакомый голос.
— Да, к вам! — Винлен повернулся к герцогу.
Зелан, широко открыв глаза, стоял и смотрел на вновь прибывшего, не веря своим глазам.
— Владимир? Ты? — спросил он на русском.
— Я, Зенал.
Зенал подскочил к парню и крепко обнял его.
— Сын, может, представишь меня? — послышался сухой голос старика. Он внимательно смотрел на Вилена, словно изучая его.
— Отец, это Владимир, который с Лерой помог мне выбраться из психиатрической больницы.
Морщины на лице господина Владона разгладились, и он широко улыбнулся.
— Вот Лера обрадуется. Какой подарок к свадьбе!
— Нет-нет, Лера ничего не должна знать о том, что я в этом мире.
— Почему?
— Я и с вами не должен был встретиться, просто у меня после того раза осталась вещь, принадлежащая ей. Очень хотелось, чтобы она не переживала за неё.
Вилен вынул родовое ожерелье и положил его на стол.
— Чтобы не было вопросов, просто подложите его в спальню.
— Договорились.
Еще целый вечер Вилен отвечал на вопросы Зелана о том, как ему пришлось выкрутиться после их побега, затем рассказал, каким образом попал в этот мир и что работает в королевстве Стафия стражем.
Только к ночи его отпустили в трактир. Оставаться он не захотел, боясь, что Лера в любой момент может появиться и увидеть его. Герцоги обещали держать все в тайне.
Глава 6
Вилен, уже вернувшись домой, рассказал, как он нарвался на монстров и как ему удалось сбежать от них.
— Тебе крупно повезло, обычно эти твари после того, как почувствуют смерть своих братьев, сразу возвращаются обратно, чтобы отомстить. То ли они далеко убежали, догоняя твоего коня, то ли в горячке погони не почувствовали смерть своих близких. В рубашке ты родился, дружище, — подмигнул ему Треч, прихлебывая травяной чай из чашки.
Несколько дней были спокойными, и ребята немного расслабились. Главный даже пошутил, намекнув, что все воры и убийцы отправились на свадьбу наследного принца Ласпуриуса.
— Господин Янил, у нас вызов. Труп на Парковой, — забежал в кабинет Юрис.
— Ох, не надо было радоваться, что у нас тишина который день. Видите, накаркали, — нахмурил брови начальник.
— Ладно, Треч, чем отсиживать задницы, лучше поработать, а то устали от безделья, — ответил на возглас Джер.
— Поехали, все едем, — скомандовал он.
Дом, в котором произошло убийство, находился в районе парка, здесь в основном проживали люди среднего сословия. Одноэтажное здание ничем не выделялось среди остальных домов, поэтому создавалось ощущение, что они были построены по одному типажу. Треч прошел вперед, остальные последовали за ним. В небольшой гостиной сидел хозяин дома — господин Шевол Фабрис — высокий худой мужчина со светлыми волосами, зачесанными назад, и с серым глазами. Рядом с ним, нервно кусая губы, пристроилась его жена — полная темноволосая женщина с карими глубоко посаженными глазами.
— Добрый день, господа, — поздоровался Треч.
Супруги посмотрели на вошедшего главного стражника, и лица у обоих побелели. На приветствие лишь молча кивнули.
«Хм, странно, если они не виноваты, зачем так нервничать» — подумал Вилен.
— Где труп?
— В своей комнате, — ответил один из стражей, которого мужчина не знал: видимо, он был с другого участка.
Зайдя в маленькую комнатку, которая была во всех домах и предназначалась для слуг, они увидели на полу совсем молоденькую растрёпанную и довольно симпатичную девушку.
Целитель из лечебницы, находящемся при храме святой Матери, как раз закончил осмотр трупа.
— Добрый день, господин Янил.
— Добрый день, господин целитель. Сможете что-нибудь сказать без предварительного вскрытия?
— Ребеночка она ждала, беременность три месяца, а умерла от удушья.
— Вот даже как?
— Треч, я выйду поспрашиваю слуг, может, они чего знают, — проговорил Вилен.
Обычно все сплетни как дома, так и на работе знает обслуживающий персонал — это было одинаково в обоих мирах. Он подошел к полной, словно колобок, женщине.
— Меня зовут Вилен Рионер, представьтесь.
— Сачи меня зовут, господин, повариха я здесь.
— Кроме вас еще кто есть из обслуживающего персонала?
— Анара… была, — всхлипнула женщина. — Затем Рул, это наш кучер, садовник и так по мелочам, что дома сделать, ну и я. Дом маленький, справлялись.
— Что можете сказать об умершей?
— Хорошая девушка была, работящая, спокойная.
— Давно работает?
— Да, уж полгода, как старая уволилась, так Анару и приняли.
— А зачем уволилась, место получше нашла?
— Нет, насколько я осведомлена, она еще дома сидит, не работает.
— А вам самим не кажется странным, что девушка уволилась и теперь сидит дома, вероятнее всего, не способная устроиться на работу?
Женщина толстыми пальцами нервно теребила подол платья, при этом старалась не смотреть в глаза мужчине.
— Сачи, я знаю, что вы что-то скрываете, расскажите мне, и на душе, поверьте, сразу станет легче. Ведь убили ее не одну, а двоих сразу.
Женщина при этих словах охнула и закрыла рукой рот.
— Беременна была ваша служанка.
— Ох, окаянный, — произнесла в сердцах женщина, и тут же вновь закрыла рот.
— Если вы не хотите, чтобы мы вместе отправились в дом стражников, то расскажете мне все, — уже нахмурив брови строго произнес Вилен.
— Это я виновата, — произнесла женщина и вытерла платком края глаз.
— Вы убийца?
Она замахала обеими руками на молодого человека.
— Да как вы так можете говорить, господин стражник? Я виновата в том, что привела в этот дом, девочка сиротой осталась, вот жалко мне ее стало. Я и сказала, что у нас место служанки свободное. Хозяин, как только увидел ее, сразу взял на работу.
— У нее был кто-то?
— Нет, господин, не было. Я не берусь утверждать, но думаю, что это ребёнок хозяина. Видела я как-то, что она выходила из его кабинета, вся такая довольная, как будто светилась изнутри. Я тогда отругала ее, что нельзя поступать так честным девицам, на что она лишь хмыкнула.
— Спасибо вам, вы нам очень сильно помогли.
— Господин страж… — женщина напряглась, раздумывая говорить или не говорить, затем все-таки решилась. — Господин страж, я как раз выглянула из кухни в коридор и увидела, как хозяйка выходит из ее комнаты. Она быстро оглянулась и ушла. Я подошла, чтобы позвать Анару — она должна была поднос с чаем унести в кабинет хозяина, — и, открыв дверь, увидела ее.
Женщина прикусила край платка, чтобы сдержать слезы.
Вилен кивнул и вышел в гостиную, где стоял Треч.
— Узнал что-нибудь?
— Узнал, последней из комнаты выходила хозяйка дома.
— Госпожа Фабрис, расскажите, как вы удушили свою служанку?
Женщина вся побелела и лишь качала головой, отрицая все сказанное. Муж же посмотрел на нее долгим взглядом и, опустив голову, схватился за нее двумя руками.
— Я не убивала, — наконец прошептала она белыми губами.
— Так расскажите, как все произошло.
— У меня небольшой целительский дар. Как-то сидя в гостиной я обратила внимание, что девушка заметно изменилась и просканировала ее: кто знает, какую болезнь могут принести слуги с улицы. Оказалось, она беременна. Не сказав ни слова, я решила сделать это без свидетелей. Зная о том, что мой муж домогался до прошлой служанки, отчего она уволилась от нас, я предположила, что это может быть ребенок мужа.
После обеда, перед тем, как Анара понесет чай в рабочий кабинет мужа, я решила выведать правду. Зашла на кухню — там никого не было, затем пошла в ее комнату. Она пила чай с пирогом. Увидев меня на пороге, девушка охнула и схватилась за горло. Видимо, испугалась, и откушанный кусок пошел в дыхательные пути. Она не могла вздохнуть, затем лицо ее посинело, девушка упала и, дернувшись, затихла. Я даже близко не подходила, развернулась и вышла.
— У вас не было намерений помочь? — возмутился Треч.
— Нет, когда бы мой муж узнал, что служанка беременна, он бы сразу со мной развелся, так как у меня не получилось подарить ему детей. По нашим законам он мог вернуть мое наследство и меня к родителям, а если их нет, сдать в приют для одиноких.
Она села в кресло и не сказала больше ничего.
— Эти слова надо сейчас проверить, если вы правы, то вас накажут штрафом за неоказание помощи. Пока вскрытие не покажет достоверность слов, вы посидите у нас.
Женщина медленно поднялась со своего места и молча вышла за дверь. Вилен вышел за ней: было ощущение грязи, которая толстым слоем обволокла все тело.
После вскрытия выяснилось, что женщина рассказала правду. Ей выписали штраф в размере пятидесяти золотых, которая она должна была заплатить в течение недели.
Господин Фабрис остался жить со своей женой. В служанки они взяли пожилую женщину, вырастившую своих троих детей и скучающую дома от безделья.
Для всех знакомых и друзей семьи окажется шоком, что ровно через год после этого происшествия Филера Фабрис забеременеет и родит здорового сына.
Глаза 7
Город был небольшой, поэтому и происшествия здесь случались редко. Обычная рутинная работа, как во всех конторах. Ребята занимались каждый своим делом, когда в кабинет постучались. Треч дал разрешение войти. В комнату вплыла пышногрудая полная женщина средних лет в бежевом платье.
— Господа, к кому я могу обратиться по поводу кражи? — спросила она.
Безукоризненная осанка только подтверждала, что она из высших аристократов.
— Присаживайтесь на любое приглянувшееся вам место, — произнес Треч. — Меня зовут господин Янил, я глава стражей нашего города. Как могу к вам обращаться?
— Я вдовствующая графиня Амара Скитан, — представилась женщина. — А пришла я к вам по очень неприятному для меня вопросу. Дело в том, что у меня в спальне стоит большой ларец, в котором я всегда храню свои драгоценности. Три вещи лежали всегда отдельно. Как раз их и выкрали.
Она обвела всех присутствующих изучающим взглядом, словно хотела убедиться, стоит ли ждать от них помощи.