Владимир Ралдугин
Затмевая могущественных
Пролог
Здание Третьего отделения выглядело еще мрачнее прежнего. Возможно, тому способствовала ненастная погода, вот уже который день издевавшаяся над Петербургом. А может, все дело было в том, что мне туда не надо было идти на службу. И я мог взглянуть на него другими глазами. Или глаза мои слишком привыкли к яркости Леванта, чтобы как раньше легко воспринимать родную северную серость.
Мы с моим нынешним начальником Сергеем Иволгиным шагали по набережной Фонтанки. Как раз мимо Третьего отделения. Но в этот раз никто не косился ни на меня, ни на него. Потому что мундиры мы сменили на гражданское платье и ничем не отличались от рядовых питерских обывателей. Даже оружия никто из нас с собой не взял. Зачем бы нам посреди родной столицы носить его? Хотя привычка была. Просыпаясь сегодня утром, я поймал себя на том, что машинально сунул маузер с магазином на десять патронов в кобуру. Проверил, не сильно ли тот выпирает из-под полы пиджака. Однако быстро спохватился — и оставил оружие на квартире.
Когда же я поделился этим курьезом с Иволгиным, тот вполне серьезно кивнул и сказал:
— Это хорошая привычка для людей вроде нас с вами, Никита. Лучше лишний раз взять с собой оружие, чем один раз его позабыть. Я и сам частенько выкладываю свой револьвер. Сегодня вот, кажется, он у меня так и остался лежать в саквояже.
Иволгин проверил свой неизменный саквояж. И действительно, мощный револьвер лежал поверх папок с бумагами, матово поблескивая в рассеянном свете питерского солнца.
— А вы знаете, Никита, — обратился ко мне Иволгин, пока мы шагали мимо здания Третьего отделения. — Я тут подумал, наша служба, наверное, самая маленькая во всей империи. Штат всего два человека. Вы да я. Должен был еще князь Амилахвари быть, царствие ему небесное.
При упоминании имени князя я почти рефлекторно остановился. Сняв шляпу, быстро перекрестился, помянув Аркадия Гивича добрым словом.
— И это при условии, что нас официально вообще не существует, — продолжал Иволгин, казалось, не обративший на мои действия никакого внимания. — Вы числитесь надзирателем за исправившимися каторжанами где-то в Усть-Куте, кажется. — Я кивнул. — А я так и вовсе в легендарной Кандалакше.
В то мрачное утром мой начальник был отчего-то весел. Я пока не понимал причину его веселости. Но спрашивать не стал. За эти несколько дней я успел кое-что понять о Сергее Иволгине. Он всегда и все объясняет сам. Иногда даже раньше, чем его о чем бы то ни было спрашивают. А потому мне надо было только набраться терпения и ждать.
Мы остановились у какого-то небольшого ресторанчика. Конечно же, расположенного достаточно далеко от здания Третьего отделения. У многих, наверное, напрочь пропадал аппетит, стоило только увидеть его хотя бы краем глаза.
— Мой номер, — походя бросил метрдотелю Иволгин.
— Свободен-с, — заверил тот. — Как всегда-с.
Иволгин кинул метрдотелю мелкую купюру — на чай. И мы вместе с ним прошли в полумрак общей залы ресторана. Нас встретил расторопный официант. Как и положено: в жилетке, при бабочке. С подносом в одной руке и перекинутым через другую руку белоснежным полотенцем.
— Как обычно, — тон Иволгина с каждым произнесенным словом становился все более меланхоличным. Этакий скучающий чин — при деньгах и барским гонором. Таких, как правило, терпеть не могут разного рода метрдотели и официанты с половыми[1], но чаевые у них берут охотно. — На две персоны.
Официант тут же умчался выполнять заказ. Мы же прошли через залу к дверям отдельных кабинетов.
— Устроить что ли скандал, — задумчиво, даже без вопросительной интонации, произнес Иволгин. — Сделать вид, что перепутал свой номер с чьим-то занятым… Да нет. Пускай живут себе сегодня спокойно.
Он открыл кабинет, первым вошел внутрь. Жестом пригласил меня располагаться.
Кабинет был самый обыкновенный. Стол. Четыре стула. Репродукция чего-то модного на стене. Плотно зашторенное окошко.
Мы уселись друг напротив друга. Начинать какие-то дела до того, как принесут заказ, Иволгин решил излишним. Прерываться он не любил. Но и молчать долго — тоже.
— Я тут создал себе репутацию скандалиста. Но весьма денежного скандалиста. Вот они и бегают, как тараканы, стоит мне только появиться у них на пороге. К тому же подозревают, что я имею какое-то отношение к Третьему отделению. Не прямое, так косвенное. И бегают еще быстрее.
Тут открылась дверь, и пара официантов внесли в номер еду. Наверное, это было лучшее, что мог предложить ресторан. Номер тут же наполнился весьма приятными ароматами — и я напрочь забыл о довольно плотном завтраке. Да и о том, что до обеда еще уйма времени.
— Да вы не стесняйтесь, Никита, — усмехнулся Иволгин, — после еды поговорим. Я тоже всякий раз обещаю себе крепиться, но не удерживаюсь. Наверное, встречи тут назначаю как раз потому, что здесь очень уж хорошо готовят.
Когда мы расправились с большей частью еды, Иволгин снял салфетку и аккуратно положил на стол перед собой. Я поступил так же. Вскоре вернулись официанты. Убрали блюда. Оставили только графин с подогретым вином и бокалы. Самое то по нынешней погоде.
— Вот теперь поговорим, Никита. — Он нырнул под стол. Принялся рыться в своем саквояже. — Налейте мне пока вина, — раздалось снизу.
Пока я разливал вино по бокалам, Иволгин одну за другой выгрузил на стол несколько не особенно толстых папок. Я успел прочесть название на каждой из них. Первой возникла картонка с надписью чернилами «Левантийский уголь». Ниже было уже карандашом приписано «Месджеде-Солейман». Хорошо знакомое мне название было перечеркнуто и еще ниже красовалось не слишком понятное «De Beers» и вовсе уже странное «Большая дыра». Три следующие папки назывались по главным странам юга Африки. А именно «Капская колония», «Трансвааль» и «Оранжевая республика». Их никто не черкал. И никаких дописок на них не делал.
— После нашей большой удачи в Леванте, — принялся объяснять Иволгин, отпивая глоток вина, — Британская империя решила обратить все свои усилия в Африку. А именно на юг Африки. Ведь там в последние годы началась самая настоящая алмазная лихорадка. Что-то вроде золотой, которая поразила Калифорнию, а потом Аляску. Но теперь все сильно осложнилось. Ведь уголь и алмаз — это, как говорят, ученые суть одно и то же. Я, когда читал материалы по левантийскому углю, понял, что это нечто среднее между углем обычным и именно алмазом. Следовательно, искать его и надо в тех местах, где имеются крупные залежи алмазов. А это — Южная Африка.
Прервавшись, Иволгин сделал еще глоток вина и похлопал по вытащенным на свет божий папкам.
— И поэтому вам, Никита, в самом скором времени предстоит дорога в Наталь. Одну из британских колоний на юге Африки. Вы у нас к жаре в Леванте привыкнуть успели. Вон еще не весь загар сошел. Значит, и там не пропадете.
— И под каким видом мне туда отправляться? — поинтересовался я.
— Об этом я вам потом подробно расскажу. Сейчас могу только упомянуть, что нам на руку очень сильно сыграла ваша дерзость при общении с государем. Пока же давайте сосредоточимся с вами, Никита, на Южной Африке. Вот в этой папке, — Иволгин подтолкнул ко мне самую исчерканную, — наиболее важное, что вам надо знать. О ферме братьев де Бирсов и алмазной шахте «Большая дыра». Относительно нее у меня очень большие подозрения о том, что именно там и добывают в Африке левантийский уголь. Ведь из-за этой шахты британцы пошли на конфликт с банком Ротшильдов. Надавили на тех через руководство КЕС. А чтобы ссориться с Ротшильдами, даже государствам такого масштаба, как Британия, нужны весьма веские причины. Сейчас шахта «Большая дыра» оцеплена британскими войсками. Там сейчас расквартирован целый полк. При поддержке полевой артиллерии. Не очень понятно, правда, от кого надо охранять шахту такими силами.
Он снова прервался, сделал глоток вина. Бокал Иволгина опустел — и он наполнил его из графина.
— Но самое интересное, Никита, что третьего дня все лондонские газеты опубликовали вот этот ультиматум.
Иволгин раскрыл папку с надписью «Капская колония» и извлек оттуда вырезку из «The Times». Протянул вырезку мне. Я пробежал ее глазами. В короткой статье говорилось, что верховный комиссар Коалиции по Южной Африке сэр Бернард Фрер предъявил правителю зулусов Кечвайо ультиматум. Основными условиями его были роспуск зулусского войска, отказ от военной системы, свобода действий для христианских миссионеров в Зулуленде, а также согласие на размещение в Зулуленде резидента Коалиции. Отдельно было отмечено, что за исполнением ультиматума будут следить британские войска из Капской колонии.
— Вряд ли этот черный король пойдет на такие уступки перед кем бы то ни было, — заметил я, возвращая вырезку в картонную папку. — Для него все Коалиции и империи — только слова. Он, наверное, и карту-то никогда не видел.
— Видел он карту или нет, не важно. Главное, что отказ от условий ультиматума будет означать для него только одно — конец правления. Британцы просто раздавят его. Скорее всего, даже без помощи остальной Коалиции. Вот только покорение Зулуленда — это только первый шаг на пути к двум республикам Южной Африки. Трансваалю и Оранжевой.
Иволгин похлопал по двум папкам с названиями этих государств.
— Именно на их территории находятся самые большие залежи левантийского угля. А британский лев просто мечтает наложить на них свои лапы. Особенно сейчас, когда в самом Леванте у них ничего не вышло нашими стараниями. Действовать в Африке куда опаснее и сложнее — ведь войну против двух суверенных государств, скорее всего, не поддержит вся остальная Коалиция. И потому Британия наращивает военное присутствие под видом войны с зулусами. Опять же, в Зулуленде тоже могут быть залежи левантийского угля.
— Но нападение на две республики, пускай и расположенные у черта на куличках, без согласия всей Коалиции — это очень опасная игра. Даже для такого гиганта, как Британия. Она ведь и так ведет необъявленную пограничную войну в Индии едва ли не со всем Азиатским альянсом.
— В те дела, Никита, пока лучше не лезть. У нас там и у самих рыльце в пушку, мягко говоря. С Китаем тоже война то ли есть, то ли нет. Непонятно. Что же касается Африки, то тут вы правы полностью. Государства буров — так собирательно называют жителей республик — признаны всем миром. У них там народовластие, как в Североамериканских штатах. А потому просто так на них не нападешь. Это уже будет старое доброе вероломство и акт агрессии. Коалиция быстро поставит Британию на место. Но на Альбионе уже начали готовить почву и на этот случай. Вот поглядите, Никита.
Передо мной на стол легли сразу несколько вырезок из европейских газет. На английском, немецком и французском языках. Немецкие я отложил сразу. Языком Гете и Шиллера не владел. Но вряд ли они сильно отличались от английских и французских статей и заметок. Все они были посвящены белым варварам-бурам, что живут на юге Африки. Они-де занимаются только земледелием да скотоводством. А всю промышленность им сделали прибывшие из Европы эмигранты, которых там презрительно называют ойтландерами, то есть чужаками. Да еще несчастных эмигрантов, поднимающих государства буров из тьмы варварства, душат непомерными налогами и не дают им никаких политических прав.
— Что самое интересное, почти все здесь написанное — правда. Ни единого по-настоящему лживого слова Бурам нет дела до промышленности. Они живут на своих фермах, где пашут на быках и неграх. И права политические ойтландерам давать не собираются. И налоги для них весьма высоки. Но это нормально для любого цивилизованного государства. А тут посмотрите, Никита, какие пассажи. Как все преподано. Белые варвары угнетают несчастных эмигрантов, которые пытаются спасти их от собственного невежества. И где-то тут было еще насчет того, что запрещают строить всякие церкви, за исключением кальвинистских. Да еще не дают людям другого вероисповедания занимать какие бы то ни было государственные должности. И все кому не лень цитируют Твена.
Да уж, цитаты из популярного американского писателя Марка Твена встречались удивительно часто. Если быть точным, то упоминались только два высказывания его о бурах. А именно: «Буры очень набожны, глубоко невежественны, тупы, упрямы, нетерпимы, нечистоплотны, гостеприимны, честны во взаимоотношениях с белыми, жестоки по отношению к своим черным слугам… им совершенно все равно, что творится в мире»; и особенно яркое: «Черный дикарь… был добродушен, общителен и бесконечно приветлив… Он… жил в хлеву, был ленив, поклонялся фетишу… Его место занял бур, белый дикарь. Он грязен, живет в хлеву, ленив, поклоняется фетишу; кроме того, он мрачен, неприветлив и важен и усердно готовится, чтобы попасть в рай, — вероятно, понимая, что в ад его не допустят».
— Европу уже загодя готовят к тому, что с бурами надо что-то делать, — резюмировал я. — А о левантийском угле, конечно же, ни единого слова.
— О нем пока и так мало кто знает. Да и когда узнают еще — бог весть. Сейчас он для большинства секрет Полишинеля за семью печатями.
— Так мне предстоит отправиться в Африку, — сказал я. — Для чего именно? Что мне надо будет делать там, в британских колониях?
Иволгин бесцеремонно поставил локти на стол, оперевшись на свои же папки. Долго глядел на меня, прежде чем начать говорить.
— Наше дело — еще очень молодое. Это совершенно новый тип разведки. Не такая, как раньше, когда тайны выискивали при дворах королей или советах министров. Когда все отлично знали, кто и на кого шпионит. Кто и кому продает сведения. Теперь пришло время энергичных людей. Таких как мы с вами, Никита. Каким был покойный князь Амилахвари. Каков ваш соперник по Леванту майор Лоуренс. Он, кстати, сейчас в Африке. Поэтому вам еще предстоит встретиться с ним. Я не ставлю перед вами, Никита, каких-то конкретных целей и задач. Действуйте так же, как в Леванте. И я уверен, что вы не подведете меня. Главное, знайте, что Британия не должна получить залежи левантийского угля в бурских республиках. Возможно, ваших действий, Никита, окажется недостаточно. Возможно, один на этом поле будет, действительно, не воин. Но это не будет означать, что я ошибся в вас. Просто мы работаем на свой страх и риск. За нами не стоят государства. Нас не наградят за верную службу. Все, чем мы должны удовлетвориться, это знание того, что действия наши пошли на пользу Русской империи. Ну или хотя бы во вред ее врагам.
— И в первую очередь, — продолжил я, поймав его мысль, — Британии.
— Именно!
Иволгин поднял бокал, предлагая мне чокнуться с ним. Прозвенело стекло — и я сделал пару глотков вина. Оно оказалось весьма и весьма пристойным. Как и все в этом ресторане.
Часть первая
ТИФЛИССКАЯ ЭСКАПАДА
Глава 1
Во второй раз за неполные полгода я отправлялся на юг. Снова по железной дороге. Только в этот раз путь мой лежал не в Крым, а в Тифлисскую губернию. Потому что именно оттуда мне предстояло отправляться в британские колонии в Африке. Скорее всего, под видом наемного офицера. Такие всегда ценились в местах, вроде Капской земли. Ведь мало кто соглашался служить там. Малоприбыльно. Постоянная жара. Да еще весьма велик шанс получить зулусским копьем в живот. А этого никто не хотел. И если у солдат ничего не спрашивали, то имеющие хотя бы малейший выбор офицеры старались всеми силами оказаться подальше от африканских колоний. Вскоре Капская земля стала прибежищем либо для отчаянных карьеристов, желающих продвинуться на крови солдат, либо для совсем уж никчемных вояк, кому места в Европе или Индии не находилось.
Вот потому-то Британия активно вербовала для войны в Африке наемных офицеров. Их называли черными мундирами — за цвет кителей, которыми они отличались от красных мундиров британских войск.
Я сидел в дешевом купе поезда «Петербург — Тифлис» и наблюдал в окно за пробегающими мимо пейзажами. Иволгин сообщил мне, что остальные три места в купе выкуплены на подставные лица, а потому мне придется скучать всю дорогу. Никаких попутчиков у меня не будет. А если вдруг кто-то подсядет, то мне надо обращать на них крайне пристальное внимание.
Но попутчиков пока не было, и я действительно скучал. Все, что мне оставалось, это глядеть в окно, на меняющийся буквально с каждым днем пейзаж. Я как будто покидал серую зиму с ее тучами и мокрым снегом, снова возвращаясь ненадолго в осень. Правда, погода не особенно радовала. Солнце почти не появлялось. Однако всякий раз, выходя из вагона на станции, чтобы размять ноги, я чувствовал — воздух потеплел еще на градус, а когда и больше. Вскоре я выходил на перрон уже без тяжелого зимнего пальто, жизненно необходимого в Петербурге. А после сменил теплую шапку на щегольскую шляпу-хомбург[2], купленную перед отъездом в Тифлис.
Во время длинных перегонов я вспоминал раз за разом инструкции Иволгина. Тот не стал меня ими долго мучить, а потому я помнил их почти дословно. Начал Иволгин с главных плюсов моего нынешнего положения.
— Вы, Никита, сейчас являетесь едва ли не иконой для всех наших либералов. Надерзить самому императору! Сохранить перед ним дворянский дух. Да первые несколько дней во всех салонах ваша фамилия не сходила с уст. Жандармский ротмистр, надерзивший царю. Душитель свобод, сам за эту свободу пострадавший. Невиданное дело! Дамы чувствительно закатывали глаза. А господа выражали вам, Никита, свою всемерную поддержку. На словах, разумеется.
Иволгин весело улыбался. Наверное, как и я, представлял себе всю эту салонную публику. Их пустопорожние разговоры. И обязательно дам с веерами, которые закатывают глаза при одном упоминании моего имени.
— Пресса, конечно же, в долгу не осталась. Статей про вас написано предостаточно. И у нас. И за границей. Из этого дела пытались раздуть невиданный скандал. Ждали суда над вами. Репрессий. Сибири. Но все обернулось пшиком. Вас просто отправили в отставку. Или что-то в этом роде. Никто ничего толком не знает. А потому ходит уйма разнообразных домыслов. Вот ими-то вам и надо воспользоваться наилучшим образом. Ничего не отвечайте конкретно. Пусть люди сами придумывают себе про вас, что им угодно. Главное побольше таинственности. Мы ведь с вами рыцари плаща и кинжала, как-никак!
С такими вот неопределенными напутствиями я и отправился в Тифлис. А там мне предстояло найти неких революционеров, которых, как подозревал Иволгин, тайно снабжали британцы.
— У Ротшильдов огромные интересы в Тифлисской губернии. А если уж быть совсем точным, то в Закавказье. В Баку. Они делают ставку на нефть. Пока еще неизвестно, что лучше — она или левантийский уголь. Но Британия старается подмять под себя и то, и другое. А потому в Баку и Тифлисе полно их шпионов. Половина которых к тому же еще и получает деньги от Ротшильдов. На этом тоже стоит попробовать сыграть. Ведь из-за «Большой дыры» Британия несколько не в ладах с этими миллионщиками. Но тут не увлекайтесь. Тифлис место такое, где человеческая жизнь стоит недорого. Если посчитают, что вас проще прикончить, чем договариваться, то наймут местных бандитов, и вы исчезнете в одну из темных ночей. Так что будьте там очень осторожны, Никита, и постарайтесь как можно скорее добраться до Поти. И оттуда отплыть уже в Африку. Помните, что медлить вам нельзя. Вы и так много времени теряете в дороге. Будь моя воля, я бы вас туда дирижаблем отправил. Но это, к сожалению, невозможно. Вызовет слишком много подозрений. Появление русского дирижабля над Суэцким каналом может стать едва ли не поводом к войне.
Вспоминая раз за разом слова Иволгина, я смотрел на мир из окна поезда. И откровенно скучал. Иногда предавался размышлениям о том, что в нашем стремительно растущем мире сейчас самое важное — это средства передвижения. Ведь мне надо как можно скорее попасть едва ли не на другой конец света. На самый юг Африки. События там, наверное, развиваются просто стремительно. А я вынужден трястись по железной дороге больше недели. Сколько времени займет морское путешествие до Наталя, я вообще слабо себе представлял. Быть может, к моему прибытию в Африку там уже все давно решится. И от моих действий не будет зависеть уже ровным счетом ничего.
Вот если бы наладить воздушное сообщение. Летать всюду теми же дирижаблями. Ведь экипаж Лаверня доказал возможность весьма длительных перелетов. Из Русской империи вглубь Левантийского султаната. А сколько туда тащиться по железной дороге? Я себе с трудом представлял.
В общем, с такими вот думами я добрался до Тифлиса. Под конец длительного путешествия у меня болели, наверное, все мышцы в теле. Я не мог уже толком примоститься ни сидя, ни лежа. Спал же всего два или три часа в сутки. Если не считать за сон те моменты, когда я начинал клевать носом. Но это длилось ровно до первого толчка поезда. А толчков таких было предостаточно.
Я с удовольствием одним из первых выпрыгнул на перрон. Багажа при мне было немного. Саквояж, вроде того, с каким ходил Иволгин, да тяжелое пальто, сейчас перекинутое через руку. Для привычного к питерским зимам человека в Тифлисе было, можно сказать, жарко. Я вполне уютно чувствовал себя в твидовом костюме и хомбурге. Пальто же, надо сказать, изрядно мешалось да и весило достаточно много.
Ко мне тут же подбежал ушлый носильщик из местных. Предложил донести пальто до «лучшей гостиницы во всем Тифлисе».
— Лучше не найдешь, — приговаривал он, активно жестикулируя. — Самая лучшая во всем городе. Да что в городе — во всей губернии лучше не найдешь! Одно слово «Эксельсиор»!
Название гостиницы, действительно, весьма претенциозное, он произнес по слогам, что звучало смешно. Или это только для уха столичного обывателя, привычного к правильному произношению столь трудных словес. Менее искушенная публика, наверное, просто млела.
Выглядел, кстати, носильщик вовсе не так, как можно было себе представить, если речь идет о Тифлисе. Это был вовсе не абрек в черкеске, папахе и с кинжалом на поясе. Разве что лицо его украшала впечатляющая щетина. Одет носильщик был вполне по-европейски, хотя и без формы, зато с блестящим, надраенным номерным значком.
— Я и сам дойду куда мне надо, любезный, — отмахнулся я от носильщика. — Да и денег у меня на твой «Эксельсиор» нет. Извини уж.
Быстро оттеснив его плечом, я направился к зданию Тифлисского вокзала. У меня было не так много дел тут. И я совершенно не представлял, с какого конца к ним подбираться. Как искать этих пресловутых революционеров? В прошлый раз — еще в Севастополе — их коллеги сами отыскали меня, едва не отправив на тот свет вместе с сопровождающим меня поручиком.
Я отлично помнил и бомбу, брошенную в нашу пролетку, и перестрелку, последовавшую за этим. А вот теперь мне надо будет искать таких же террористов, но для того, чтобы, бравируя своей дерзостью перед государем, втереться им в доверие и найти выходы на помогавших им британцев. Я понимал, что мне, вполне возможно, придется пройти своеобразное крещение кровью. Что мне никто сразу не поверит, и надо будет принять участие в их бандитском налете. Скорее всего, еще и схватиться с полицией, а то и жандармами. И последнее — самое вероятное.
Наверное, именно в тот день я начал задумываться о грязи, что сопровождает мою работу.
Когда я вышел на улицы Тифлиса с другой стороны вокзала, то понял — передо мной лежит довольно большой город. Я ничего о нем не знаю, но должен как можно скорее разобраться во всех местных хитросплетениях. Хотя нет. Кое-что я все же знал. На местном кладбище, в фамильном склепе покоится прах князя Амилахвари. Из газет, что постоянно читал в поезде, я узнал о перезахоронении моего покойного старшего товарища.
Вот туда-то я и решил отправиться первым делом. Конечно, сразу после того, как устроюсь в гостинице. Не в роскошном «Эксельсиоре» — на него мне денег, действительно, не хватит. Однако фондов, выделенных Иволгиным, вполне достаточно, чтобы поселиться не в самом дурном месте.
Я прошелся вдоль ряда извозчиков, выбрав самого серенького «ваньку», из тех, кто много не сдерет. А если и запросит сверх меры, то его всегда можно осадить даже строгим взглядом.
Надо сказать, извозчики тут сильно отличались от питерских. Все лихачи обязательно с местным колоритом. Как раз в черкесках, папахах, при серебристых газырях и кое-кто даже с кинжалами. А вот те, кого в Питере назвали бы «ванькой» — самый распространенный типаж, носили длинные рубашки, а поверх них черные или коричневые накидки. Головы покрывали башлыками. Наверное, у всего этого были какие-то местные названия, но я их не знал.
— В гостиницу недорогую, — хлопнул я по плечу извозчика, запрыгивая к нему в пролетку, — но и не совсем уж для нищих. Понял меня?
— Понял, — ответил тот с гортанным акцентом, куда более ярко выраженным, чем у покойного князя. — Как не понять — все понял.
Он легко стегнул кнутом над лошадиными ушами — и понятливое животное потрусило по улице. Не так чтобы очень уж быстро — в конце концов, это же не лихач, — но и нельзя сказать, что едва тащилась. В общем, неказистая с виду коняга довольно резво трусила по тифлисским улицам.
— Надолго к нам пожаловали? — поинтересовался у меня, полуобернувшись, извозчик. — Я, господин хороший, не просто так спрашиваю. Тут дело такое, что надо знать, куда везти. Гостиниц, как вам нужна, много в городе. Губернский же он у нас, как-никак, — не забыл похвалиться родным городом он. — Но в одних берут больше за длительный постой. В других же — наоборот. Так какую вам?
— Мне на неделю, — ответил я. — Вряд ли я дольше задержусь у вас.
— Понял, — кивнул извозчик. — На неделю так на неделю. Доставим в нужную гостиницу мигом!
Он снова стрельнул кнутом над лошадиными ушами. Но коняга его от этого быстрее не побежал.
Я же откинулся на основательно потертую спинку пролетки — и внимательно глядел по сторонам.
Тифлис выглядел обыкновенным губернским городом. Конечно, с налетом местного колорита. То и дело на глаза попадались женщины в плотных платьях темных тонов. Мужчины, как правило, одевались почти так же, как мой извозчик. Головы покрывали валяными или барашковыми шапками. По улицам важно вышагивали селедочники-городовые — все им вежливо кланялись. Когда же мы проезжали мимо базара, то я заметил обыкновеннейшую картину. Городовому кто-то быстро сунул несколько монет в кулек с орехами. Обычное дело для Русской империи. Эти люди давно уже привыкли жить не с копеечного жалованья, больше рассчитывая на такие вот «благодарности».
Гостиницу, в которой остановился и даже заплатил за неделю вперед, я практически не запомнил. Обыкновенное здание в три этажа. Правда, довольно длинное, что обеспечивало достаточное количество номеров. Еще когда только выбирался из пролетки, я велел извозчику ждать меня. Тот отреагировал все так же флегматично. Ждать так ждать. Кажется, даже плечами не пожал. Он вообще производил впечатление человека, полностью смирившегося со своей судьбой и уже ничего не ждущего от жизни. Ни хорошего, ни дурного.
Получив ключи от номера, я оставил в нем саквояж и пальто с теплой шапкой. Подумав немного, решил, что брать с собой оружие пока не стоит. Я шел осматриваться в городе — и не собирался предпринимать каких-либо активных действий. Ведь не знал еще, что все так стремительно закрутится.
— А отвези-ка меня на рынок, — велел я извозчику, снова забираясь к нему в пролетку.
— Можно и на рынок.
Лошадка его мерно потрусила в обратную сторону. Ехать пришлось не слишком долго. Я мог бы и пешком пройтись, но из-за абсолютного незнания города — не рискнул. Конечно, я знакомился с Тифлисом на карте. Всю дорогу от самого Питера я рассматривал ее, вглядываясь в лабиринт многочисленных коротких и длинных улиц и улочек города. Однако по опыту знал, что пока все их сам не пройдешь, обязательно заблудишься. Ведь стоит свернуть не туда, ошибиться хотя бы раз, и этого будет вполне довольно, чтобы заблудиться. И даже будь под рукой карта — вряд ли она так уж сильно поможет.
С извозчиком я расплатился щедро, хорошо добавив к запрошенной им сумме. И за спокойную уверенность, и за то, что не возил кругами по городу, набивая цену, и за то, что безропотно ждал у дверей гостиницы. Возница принял деньги все с той же невозмутимостью. Ссыпал монеты в кошель — и направил конягу к ряду повозок, ждущих пассажиров у рынка. Место тут, наверное, было не менее хлебное, чем на вокзале.
Я же отправился бесцельно бродить по базару. Он очень напоминал стамбульский. Хотя, конечно, был куда меньше. А в остальном — тот же совершенно восточный колорит. Десятки людей ходили вдоль прилавков. Приценивались к разным товарам. Шумно торговались. Ругались друг с другом. Тут можно было услышать множество языков и наречий. И почти никто не говорил тихо. Все предпочитали либо произносить слова на повышенных тонах, либо вовсе кричать как оглашенные. И конечно же активно жестикулировали, размахивая руками. Казалось, что все ругались со всеми. Покупатели друг с другом, толкаясь у прилавков. Покупатели с продавцами, торгуясь до хрипоты. Продавцы между собой. Последние вовсе как будто проклятья какие-то слали тем, у кого день лучше, чем у них.
Островками спокойствия в этом хаосе были городовые. С неизменной важностью ходили они по базару. И никто не смел даже задеть их. Власть, видимо, тут уважали, а, скорее всего, боялись. Это было хорошо видно по косым взглядам, что бросали на городовых торговцы. Да и покупатели тоже. В Питере так даже на жандармов при исполнении не смотрели.
Один из таких вот островков привлек мое внимание. Здоровенный городовой держал за руку мальчишку-газетчика. А тот что-то лепетал, безуспешно пытаясь вырваться из железной хватки стража порядка. Даже не задумываясь о последствиях, я принялся проталкиваться туда.
— Не делай этого, — поймал меня кто-то за локоть. Говорил он довольно громко и с сильным акцентом. — Это — политический. Плохо будет.
От одного слова про политического я удвоил усилия. Вырвав руку у ненужного благодетеля, я протолкался-таки к городовому и мальчишке.