Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Да чтоб тебя Кракен сожрал! - Лоя Дорских на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Может он вам просто не докладывал, – отрешённо ответила ей, осматривая небольшие бассейны с водой и русалок, помогающих друг другу с промывкой волос.

– Что встала? – поторопила меня Атара, резким движением забирая себе моё полотенчико. – Приводи себя в порядок. По поводу вещей я сейчас распоряжусь. И, – она выразительно посмотрела на мои запястья. – Без глупостей.

– Да какие тут глупости, – рвано выдохнула я, прикрывая руками наготу и ища свободное место, где можно спрятаться, погрузившись в воду.

– Какая хорошенькая, – ко мне подошла одна из присутствующих здесь сирен и потянула носом воздух. – И вкусная! Я помогу!

– Не надо! – крикнула я, но никакого эффекта мой отказ не произвёл.

Сирена вцепилась в мою руку мёртвой хваткой, буквально потащив в сторону воды и исполняя свою угрозу, помочь мне.

Словно я сама не смогу помыться!

– Сильная, – игнорируя мои попытки отстраниться, довольно мурлыкала сирена. – И вкусная…

Нет, я слышала, что силу они чувствуют, но и подумать не могла, что однажды ко мне кто-то пристанет из их братии! И ведь никак не прогнать её было… силы не равны.

В какой-то момент я сдалась, прекратив брыкаться и привлекать внимание окружающих. Девушки и так перешёптывались, называя меня дикой… Пытаясь сохранить остатки достоинства, я мужественно терпела, пока сирена меня причёсывала и промывала мои волосы. Как и остальной процесс мытья.

Когда сирена меня всё же отпустила, я чуть не расплакалась от счастья, найдя взглядом вернувшуюся с вещами для меня Атару. Свободного покроя рубашка и брюки были явно не новыми, но чистыми, что не могло не радовать.

– Спасибо, – поблагодарила я её, когда с переодеванием было покончено.

– Не за что, – в женщине что-то неуловимо изменилось. Она смотрела на меня насторожено, я бы сказала, что даже с опаской. – Капитан распорядился насчёт твоих обязанностей. Идём.

Скривившись, как от лимона, я снова пошла за Атарой.

Даже страшно придумать, что этот рыборожий придумал для меня…

Быстрее бы это закончилось! Где же папа? Где гидры моего обожаемого жениха? Где?...

– Пришли, – открыв передо мной дверь, Атара пропустила меня в убогую комнату с решёткой на единственном окне; маленькой кроватью, застеленной застиранным покрывалом и…

– Это что за… – выразила я своё недоумение, осматривая кучу мужских грязных сапог, валяющихся на полу прямо посреди комнаты.

– Капитан просил передать, что всегда держит своё слово, – всунув мне в руки щётку, Атара продолжила говорить. – Сапоги должны быть начищены к утру. Иначе еды ты не получишь.

– Он совсем из ума выжил?! Я требую немедленно…

– Требовать что-либо ты можешь у себя дома, принцесса, – с ненавистью в голосе остановила мой выпад Атара. – Капитан с тобой ещё мягок. Будь моя воля – ты уже была бы мертва.

С этими словами она вышла, хлопнув дверью и провернув в замке ключ, запирая меня вместе с сапогами и совсем безрадостными мыслями.

6

Капитан Филипп Ван дер Деккен

Убрав с себя руки русалки, капитан повторил своё распоряжение:

– Арда, займись ей. Сейчас.

– Хорошо, – недовольно ответила девушка, не скрывая брезгливости осматривая Кассандру. – Страшненькая. Её ещё и отмывать придётся…

– Ардина, – сухо осадил девушку Филипп.

В последнее время она стала слишком много на себя брать, что вызывало у капитана лишь раздражение. И ладно бы хозяйские повадки проявлялись у девушки лишь в отношении замка, но – нет. Она и на него стала заявлять права.

Это давно нужно было пресечь.

– Охранять, – вызвав двух призраков, отдал приказ Филипп, провожая взглядом гордо идущую за Ардиной в замок принцессу.

Это пока на неё все посматривали с интересом, но старались не трогать. Приняли за очередную вырванную рабыню, или проклятую душу. Филипп никогда не возвращался домой с пустыми руками. Из каждого похода он всегда привозил новеньких. Кто-то сам искал встречи с капитаном и переходил на его сторону, как однажды сделала Ардина. Кого-то Филиппу приходилось отбивать, нападая на служащих морскому дьяволу высших. Но в нейтральных водах всегда находилось место для тех, кому несладко приходилось в Подводном мире.

Другое же дело Кассандра.

Стоит людям Филиппа узнать, кого он привёл на остров – дерзкая девчонка долго не протянет. Слишком много жизней погубил её отец. И пусть сама принцесса ни в чём не виновата, требующим мести сердцам будет наплевать. Тем более, что привязанность Леара к дочери ни для кого не секрет.

Филипп и сам метался между желанием показать морскому дьяволу его место, надавив через Кассандру, и одновременно понимал, что девушка за его грехи не должна отвечать.

Более того, скорее всего она и понятия не имеет о том, что творится в Подводном мире на самом деле. Кто знает, что ей рассказывали, держа вдалеке от дворца. Мужчина прекрасно видел её реакцию на себя и своё проклятие – она словно ничего не знала о реальности. Словно ей пересказывали людскую версию его истории, пользуясь удалённостью девушки от Подводного мира. К слову, сам факт такого отстранения от себя «любимой» дочери, не давал Филиппу покоя.

Решив пока придержать информацию о том, что принцесса находится у него, капитан отдал Коерту несколько срочных распоряжений, решив сначала понаблюдать за Кассандрой и одновременно отправил несколько проклятых душ разведать, что сейчас происходит во дворце Леара. Информация никогда не бывает лишней.

Отпустив людей, предупредив, что чуть позже будет объявлен общий сбор, Филипп поднялся к себе. Быстро ополоснувшись, он как раз заканчивал переодеваться, как услышал шаги за дверью своих комнат.

– Проголодался? – дверь без стука открылась, пропуская к нему улыбающуюся Атару с подносом в руках.

Она нашла в нейтральных водах свой второй дом, признав Филиппа семьёй практически с первой встречи. Сначала мужчина не показывал своего раздражения её излишней опекой из жалости. Атара потеряла всех, кого любила. И если забота о нём помогала ей пережить горе – то он готов был перетерпеть временные неудобства. Правда, со временем, неуместная забота стала привычной капитану, да и он стал воспринимать Атару если не матерью, то заботливой тётушкой, расширив её полномочия в замке. Нерастраченной любви этой женщины хватало на всех новоприбывших. Будь то уставшие от угнетения русалы, или же спасённые капитаном рабыни высших.

– Конечно, – кивнул Филипп, застёгивая пуговицы чистой рубашки. – В замке всё в порядке? Без происшествий?

– Как обычно, – беззаботно выдохнула Атара, ставя на стол поднос с обедом. – В этот раз ты задержался в море.

– Ты же знаешь, что за меня не стоит волноваться, – мягко напомнил ей Филипп.

– Самоуверенный мальчишка, – пожурила его женщина, ловко расставляя тарелки на столе. – Ардина привела мне новенькую. Рабыню сейчас отмывают. У кого ты её забрал?

– С ней какие-то проблемы? – ушёл от ответа капитан.

– Да нет, – повернулась к нему Атара. – Разве что напугана она. Гонор показывает. Нападает, пытаясь защититься… Так откуда она? И что с ней делать? Браслеты ты с неё не снял…

– Браслеты я ей сам и надел, – садясь за стол, произнёс Филипп, удивляя свою собеседницу. – Выдай ей одежду и попроси Коерта подготовить для неё комнату. Он знает, что нужно делать.

– Сам? – замерла Атара. – Филипп, пожалуйста, только не говори, что ты забрал себе добровольную игрушку кого-то из высших…

– Не скажу, – мотнул головой мужчина, понимая, что скоро правда всё равно всплывёт наружу. Лучше он расскажет сейчас всё сам, чем Атара узнает от кого-то из команды. – Лайна перенесла её на корабль. Подарила. Забавно, правда?

– Не очень, – нахмурилась женщина. – Филипп, ладно ведьма из ума выжила, но ты? Ты! Зачем ты девочку…

– Её зовут Кассандра, – перебил её капитан. – Кассандра Октен’Бурн. Дочь…

– Зачем ты притащил её сюда?! – Атара сама не ожидала, что перейдёт на крик, но новость слишком ошарашила женщину.

Она всем сердцем ненавидела Леара, как и почти все, кто находился на территории нейтральных вод. Женщина даже простые упоминания о морском дьяволе переносила с трудом, а сейчас…

Дочь этого ничтожества! Здесь! А она, глупая, пыталась подбодрить эту полукровку! Да лучше бы Филипп сбросил за борт эту принцессу, а не притаскивал её сюда! В их общий дом! Дом, защищённый от горечи прошлого и от Леара, будь он трижды проклят!

– Успокойся…

– Успокойся?! – повторила за ним Атара, делая шаг вперёд и нависая над сидевшим за столом капитаном. – Филипп Ван дер Деккен! Ты привёл сюда…

– Да, – перебил её он, поднимаясь на ноги и опуская руки на её плечи, стараясь успокоить. – И он об этом ещё не знает. Я понимаю, что тебе будет не совсем просто, но я всё же хочу попросить тебя присмотреть за ней.

– Просишь присмотреть? – зло прошипела Атара, скидывая с себя руки Филиппа и отступая на несколько шагов назад. Женщина ушам своим не верила. – Его дочери здесь не место! Избавься от неё! Она нас всех погубит!

– Что ты имеешь в виду? – Филипп отчётливо уловил промелькнувший в глазах Атары страх. – Ты ведь была тогда приближена ко двору, когда Леар объявил о своей наследнице? Ты что-то знаешь про неё.

– Нет, – поспешно ответила она капитану, отведя глаза в сторону.

– Ты мне врёшь, – нахмурился Филипп, удивлённый такому повороту. – Почему?

– Хочешь, чтобы я за ней присмотрела – хорошо, я присмотрю, – проигнорировала его вопрос Атара. – Но если ты действительно заботишься обо всех нас, если всё то, что ты создал здесь, действительно важно для тебя – ты избавишься от неё. Поверь, это не тот случай, когда стоит играть в благородство.

– Атара?

Покачав головой, женщина стремительно покинула комнату, тихо прикрыв за собой дверь, оставляя Филиппа наедине со своими мыслями.

7

После ухода Атары я какое-то время просто стояла, смотря на дверь и продолжала сжимать в руке щётку. Перемена в настроение женщины ударила по моим и так натянутым нервам.

– Ненавижу! – я бросила щётку в стену, чувствуя, как срывается дыхание и начинает жечь глаза. – Не дождётесь!

Сдерживая слёзы, я направилась в сторону окна, от души пнув валяющиеся на пути сапоги. Чистить их? Никогда!

– Где же ты, папа, – прошептала, вцепившись пальцами в кованную оконную решётку.

Отсюда было мало что видно. Только море и небольшую часть береговой линии острова. Людей почти не было, разве что прогуливающаяся парочка с…

– Быть этого не может, – они были далеко, но я понимала, что зрение не подводит меня.

Ребёнок.

Как это возможно?!

Рабы и проклятые не могли иметь детей – они утратили эту возможность, обменяв свою душу. А высшие… Рождение ребёнка было наивысшим даром. Благословением Посейдона и его одобрением союза…

– Ты – самое ценное, что у меня есть Кассандра, – часто говорил мне отец. – Ты даже представить не можешь, как важна для меня.

Папа всегда именно этой фразой начинал объяснение, если я просила забрать нас с мамой к нему. Когда по-детски не хотела расставаться с отцом. Тогда он мне и рассказывал, как важны для любого высшего безопасность и счастье своих детей. Пояснял, почему мне нельзя уйти с ним и успокаивал рассказами, что однажды он заберёт меня в Подводный мир. Тогда, когда я буду готова.

Прогуливающаяся вдоль берега семья давно скрылась из вида, а я всё продолжала всматриваться, не в силах понять, откуда в нейтральных водах взялся ребёнок. Это просто не укладывалось в голове! Неужели Филипп ещё беспринципнее, чем я думала? Он похитил ребёнка? Или… что?

Вариант, что кто-то добровольно мог последовать за ним вместе с семьёй – был абсурден сам по себе. Как и то, что здесь могли образовываться семьи и рождаться дети.

Глупость.

Посейдон не мог с благосклонностью смотреть на то, что здесь творится! Отмечать своим расположением кучку проклятых смутьянов? Это просто немыслимо!

Скорее всего, Ван дер Деккен действительно похитил жену и ребёнка кого-то из высших и заставил примкнуть к себе. В конце концов, он и меня похитил, и действовал явно не в первый раз.

– Жалкий трус! – ударив ладонями по решётке, я отвернулась от окна.

Только трусливое ничтожество будет действовать не своими силами, а с помощью шантажа, используя любимых людей вместо разменных монет. Филипп жалкий, трусливый, зарвавшийся…

– Немедленно пропустите меня! – раздавшийся за дверью голос Сардины привлёк моё внимание и заставил оторваться от составления характеристики капитану.

– Не велено, – от прозвучавшего безэмоционального голоса у меня по спине пробежал холодок.

Голос, ответивший капитанской девице, был мёртвым. Ван дер Деккен приставил ко мне приведений? Мерзких падальщиков, питающихся чужой силой?

Воображение услужливо нарисовало образы полупрозрачных, бледных людей с открытыми ранами и пустыми глазницами… Б-р-р!

– Вы ослепли? – продолжала верещать Сардинка, пытаясь попасть ко мне.

– Не велено, – хором повторили несколько голосов.

– Вы об этом пожалеете, – не хуже змеи прошипела она им в ответ, переходя на крик специально для меня: – И ты тоже! Слышишь? Однажды он уберёт их отсюда! И некому тебя будет защищать!

– Защищать? – выдохнула я, сдерживая рвущийся наружу смех.

Великий Посейдон, а у Сардинки действительно рыбьи мозги… защищать! Тут и креветке понятно, что призраков Ван дер Деккен поставил лишь с одной целью – не дать мне сбежать! Защищать… такое и нарочно не придумаешь!

– Скорее бы пришла подмога, – прошептала я, вновь наткнувшись взглядом на проклятые сапоги.

За окном быстро темнело, а я всё никак не могла найти себе место, бродя по комнате, с надеждой подходя к окну. Гидр моего жениха было не видно. Как и кораблей. Как и Кракена.

А ведь давно пора…

От бесцельного ожидания и пинания валяющихся сапог, меня периодически отвлекали голоса в коридоре. Я насчитала семь человек, которые пытались пробраться ко мне. Призраки никого не впускали, и каждый из визитёров считал своим долгом уходя прокричать мне пожелание всего самого «доброго» и «светлого». Так приятно…

Я не понимала этих людей, да и не хотела, если честно. Правильно они сделали, что ушли в нейтральные воды. Таким гнилым душам самое место рядом с капитаном и другими проклятыми рабами. Таким не место в Подводном мире. Да, пусть во владениях моего отца всё решалось силой, но там царили мир и процветание. А здесь? Кучка отщепенцев под предводительством мужчины с ущемлённым достоинством и жаждой большей власти… Подобное притягивает подобное. Наверное, именно поэтому, угрозы моих несостоявшихся визитёров я не воспринимала всерьёз. Какой капитан – такая и команда. Рыба всегда гниёт с головы, так стоит ли удивляться?

В какой-то момент усталость и нервное перенапряжение взяли своё – пусть и без охоты, но я прилегла на кровать. Спать не собиралась, чутко прислушиваясь к ночной тишине. Я всё ждала, когда услышу крики или звуки борьбы. Вой гидры или утробное рычание Кракена… Иногда проваливаясь в тревожный сон, я резко просыпалась из-за шума, но это были всего лишь попытки добраться до меня. Шумели в коридоре, переругиваясь с приставленными к дверям призраками, а не мои спасители.

Я не понимала, почему до сих пор никто за мной не пришёл. Ладно, сам отец – нейтральные воды были под запретом для него лично и его ближнего круга. Да, высшие были сильны, это бесспорно хорошо… когда ты в Подводном мире. А нейтральные воды – территория падальщиков. Здесь всё кишит голодными душами. Просто так сюда не пробраться. Но папа должен же был уже найти тех, кого можно сюда отправить! Снарядить корабли или связаться с семьёй моего жениха! Гидрам плевать на мёртвые души! Где же они? Где?!

Лишь с наступлением рассвета я окончательно вымотала себя ожиданием и уснула, не услышав скрип открываемой двери, как и шагов в мою сторону.



Поделиться книгой:

На главную
Назад