Тонкие красные ниточки заклинания потянулись от рук Фионы, устремляясь куда-то вдаль, в направлении леса.
– Это не далеко, подожди нас немного, – Пискнула тоненьким голоском Фиона, обращаясь то ли ко мне, то ли к медведице, а затем обе мои одногруппницы рванули к лесу, оставляя меня и медведицу наедине.
Девушек не было около получаса. За это время я уже успела несколько раз психануть и чуть не утратила контроль над стазисом, который удерживала с огромным трудом. Однако вскоре ведьмы всё-таки показались на горизонте, да ещё и не одни, а с двумя косолапыми медвежатами, которых бережно несли на руках. Комочки шерсти не возмущались, они весело поблёскивали любопытными глазками и воспринимали вынужденное путешествие с философским спокойствием.
– Смотри, кого мы нашли. Медвежата были заперты в клетке, недалеко от поляны, – поделилась новостями Катарина.
– А ещё там были подсказки для всех учениц, – добавила Фиона, протягивая мне несколько свёртков скомканной бумаги.
О чудо! Внутри свёртков оказались подробные карты местности, где галочками обозначались искомые нами объекты: больное столетнее дерево, целебная трава, покинутое логово стаи волков и даже моя таинственная расчёска.
«Что тут сказать… Подсказки – это, конечно, хорошо. Однако какую жестокую игру затеяли наши педагоги: отнять медвежат у матери, довести несчастную до состояния бешенства ради какого-то треклятого задания… И всё ж не мне их судить. Быть может только в таких обстоятельствах и возможно было отсеять тех учениц, что оказались слабыми или «с гнильцой».
– Кира, снимай стазис, – громко попросила Фиона, прерывая мои размышления.
Погладив свою лохматую поклажу, девушки переглянулись и опустили медвежат на землю, а я отошла от хищницы назад, и устало сделала пас рукой, разрушая волшебство. Стазис развеялся, медведица взревела и опрометью бросилась облизывать найденных малышей, а те только удовлетворённо покрякивали, принимая ласки лохматой мамаши.
– Думаю, нам стоит уходить, пока хищница о нас не вспомнила, – тихо заметила я, плавно оттаскивая девчонок назад.
Ведьмы ещё с минуту любовались идиллической картиной воссоединения медвежьего семейства, а затем повернулись и потопали за мною в лес. Затем ещё около четверти часа мы шли по узкой тропинке вместе, обсуждая поступок Леоны, и гадая вылетит ли та из школы. После этого, на развилке, мы разделились, потому что путь к выполнению наших заданий разнился для каждой из нас.
Поначалу всё было достаточно просто. Я шла, поминутно сверяясь с искомканной картой и находя на ней обозначенные ориентиры – поляну, озеро, заброшенную избу, поваленный дуб. Иногда мне приходилось залезать на высокое дерево или на холм, чтобы осмотреть близлежащую местность. Однако где-то на середине пути небо затянулось темными тучами, подуло холодным северным ветром, и внезапно начался ливень.
Как назло, я не знала ни одного заклинания влияющего на погоду, а потому не стала предпринимать никаких попыток защититься от дождя. У меня не было ни зонта, ни дождевика, а потому вся моя одежда, за считанные минуты, промокла, а волосы стали похожи на облезлую мочалку.
И тем не менее, я не могла позволить себе замедлиться – времени на выполнение задания оставалось совсем не много. Скажу честно: месить пятками грязь, пробираясь через лесную чащобу, мне совсем не понравилось, однако в те самые минуты, когда я бежала под проливным дождём, мне припомнились уроки с Джаредом и искренне порадовалась тому, что мастер усиленно занимался нашей закалкой, физической подготовкой и заставлял преодолевать препятствия, не отвлекаясь по мелочам.
В общем, долго ли, коротко ли, но спустя один час запыханная и замёрзшая, я всё-таки добралась до нужного места. И тут же заметила яркий фиолетовый свет, который проступал между мокрыми ветками деревьев и полыхал ярким сгустком энергии где-то в траве. Сиянье манило, оно касалось кожи и ласковым, мягким теплом грело озябшие руки.
«Не может быть, а ведь однажды я нечто подобное уже видела».
От догадки внутри перехватило дыхание.
«А ведь это – источник. Ультрафиолетовый источник магии, такой же как тот, что был у нас в академии. У нас было битое зеркало, а здесь, очевидно, лежит гребень для волос».
Я подошла к нему ближе и осторожно раздвигая густую траву, протянула руку к свету. Не знала – стоит ли мне прикасаться к артефакту, я не потомок Богини, а значит взять в руки я его всё равно не смогу. Однако задание – есть задание, а значит стоило хотя бы попытаться.
На мгновенье сияние вспыхнуло ярче, а затем моей руки коснулась рукоятка блестящего гребня, что будто бы сам по себе приподнялся вверх, над землёю. Миг осознания, вспышка, быстрый толчок и я поняла, что гребень был не только источником, но и порталом, в который меня затягивало с немыслимой скоростью. Перед глазами каскадом засияли мелкие искры, и я прова
лилась во тьму.
Глава 5. Истинная пара. Мари
– Нира Хейзи, хозяин ожидает вас в обеденном зале. Вам следует спуститься со мною? – сказала Иветта, после короткого приветствия.
Я кивнула, позволяя служанке помочь мне приподняться с кровати, и стала с любопытством наблюдать за тем, как эльфийка достаёт из шкафа новое платье, которое, очевидно предназначалось для меня. Оно было красивым – темно-синее, длинное, из плотного бархата с серебристой бахромой по краям.
– А где та одежда, в которой меня привезли? Где мои сумки и прочие вещи? – Полюбопытствовала я, не пытаясь противиться умелым рукам служанки, которая примеряла на меня бархатный наряд.
– Одежду отправили в прачечную, а ваша поклажа находится в дальнем шкафу, – сухо ответила девушка, указывая пальцем на мебель около огромной кровати.
«Ну да, конечно, ведь я недавно валялась в пыли на дороге, вот меня и раздели до исподнего, чтобы я господам постель не марала», – Подумала я, бросая мимолётный взгляд на ночную сорочку.
Затем молча оделась в предложенный наряд, на скорую руку уложила волосы и спустилась за Иветтой в обеденный зал, благо что моё самочувствие уже позволяло вставать с кровати и перемещаться по замку.
Градоправитель домерта, Верхольд Пламенный сидел по центру за большим прямоугольным столом. По левую сторону от него сидела миловидная женщина средних лет, а по правую – темноволосый юноша с такими желтыми глазами, как у хозяина дома.
– Приветствую вас, Арина. Не согласитесь ли разделить с нами трапезу? Позвольте вам представить мою жену – ниру Альмитру и сына – Дориана, – громко произнёс старший дракон, заполняя зычным голосом всё пространство обеденного зала.
Я кивнула, стараясь соблюсти приличия, и аккуратно присела за стол.
– Как себя чувствуете? Хорошо ли о вас позаботилась Иветта? – Снова спросил мужчина.
– Да, спасибо. Я чувствую себя гораздо лучше, – вежливо ответила я.
Я отлично понимала, что дракон просто прощупывает почву для важной беседы или просто боится меня спугнуть, и потому сводит разговор к обмену любезностями.
После этого некоторое время мы молча ели в гулкой тишине столовой. Я давилась прожаренной бараниной под любопытными взглядами драконьего семейства, а местные аристократы разглядывали меня, словно диковинную зверушку.
– Альмитра, Дориан, оставьте нас наедине, – громко прозвучал голос градоправителя, когда трапеза была окончена.
Мать с сыном поспешно встали и молча покинули комнату, обдавая нас с Верхольдом недовольными взглядами.
Как только дверь за ними прикрылась, градоправитель произнёс:
– Я знаю, что ты – не та, за кого себя выдаёшь…
Моё сердце ушло в пятки, а кровь с бешеной силой застучала в висках.
– Ты – не селянка и твой раб тебе не названый брат. Он тоже не житель деревни. Он оборотень и аристократ. Верно, я говорю, Арина? Или ты вовсе и не Арина? Впрочем, это уже не важно…
Я затаила дыхание и судорожно придумывала как выкрутиться.
«Он не узнал моего имени, а значит, может быть, ещё не знает, что я – иномирянка, что я человек, а не дракон. Но откуда он узнал всё остальное? Вероятно от Джека. Сомневаюсь, что лис ему что-нибудь рассказал, однако у оборотня могло не хватить ментальной защиты… Боже, и почему мы не удосужились проверить его новый артефакт?»
Нужно сказать, что ещё до пересечения границы мы с лисом предполагали такой поворот событий, а потому не поленились отыскать лавку артефактора и раздобыть ментальный блокиратор, который должен был препятствовать считыванию мыслей. Мне эта дорогая безделушка была ни к чему, ведь я иномирянка и имею особый «иммунитет» к ментальному сканированию, а вот Джек от этого был, увы, не застрахован.
Я подняла глаза на хозяина замка и тихо спросила, пытаясь сохранять спокойный и невозмутимый вид:
– Да, вы правы. Но как вы узнали? Неужели от моего слуги?
Дракон усмехнулся и молча положил около меня поломанный артефакт Джека, том самый, что мы недавно покупали у мастера.
– Он сломался при падении. Дешевка, чего ещё ожидать от человеческих артефакторов?
Я тихо вздохнула.
А дракон опять обжег меня пристальным взглядом.
– А вот у вас, драгоценная мира, блокиратор очень хороший. Мне даже не удаётся рассмотреть расположение вашей защиты. А такое, поверьте, бывает нечасто. Не поделитесь именем мастера?
Я отрицательно покачала головой. Врать отчего-то не хотелось.
– Понимаю, вы мне пока не доверяете.
Дракон отодвинул стул и задумчиво прошелся вдоль стола.
– Что ж, в этом нет ничего удивительного: девушка, выросшая в кругу кастерийских аристократов не хочет афишировать своё происхождение в Кассалии, ибо всем известно насколько драконы нетерпимы к выскочкам, возомнившим себя способными править. Потому для себя вы потрудились купить первоклассную защиту, а на раба не пожелали тратиться… Что ж, я это могу понять. Однако, я хочу чтобы вы знали, – Верхольд сделал внушительную паузу и посмотрел на меня сверху вниз, – Я хочу, чтобы вы знали: в этом доме вас не обидят. И коль вы, нира, высказали желание стать членом этой семьи, знайте, что теперь вы можете мне доверять. В подтверждение своих добрых намерений могу добавить, что слугу вашего лекари подлатали, хоть в том и не было большой нужды, ведь, как известно, оборотни быстро восстанавливаются. А ещё ему была дарована новая ментальная защита – кассалийский блокиратор. В моём доме бывают гости, а потому мне бы не хотелось, чтобы ваши маленькие секреты стали достоянием общественности по вине этого болвана.
Я удивлённо перевела взгляд на градоправителя.
«Он назвал меня «нира». То есть он всё ещё не знает о том, что я – не дракон. Что ж, вероятно Верхольд прочел лишь некоторые мысли, из тех, что были на поверхности, а полного сканирования делать ни стал, ведь Джек ещё слаб и мог не перенести такую экзекуцию. Что ж, это весьма предусмотрительно с его стороны, учитывая тот факт, что именно жизнь Джека я назначила залогом своего пребывания здесь…»
– Спасибо вам, нир Пламенный. Ваша поддержка для меня неожиданна и очень ценна, – тихо произнесла я, стараясь подобрать нужные слова и скрыть своё нервное состояние.
– Не стоит благодарности, я всегда рад помочь членам своей семьи, – ответил дракон, сделав акцент на последних словах.
«Ага, понятно. Намекает на то, что назад пути нет и теперь мне так или иначе придётся принять его опеку. Осталось теперь только понять, чего мне будет стоить эта помочь».
– Могу я узнать, каковы теперь мои обязанности и что от меня в дальнейшем потребуется? – Решила я расставить точки над и.
– Для начала – освойтесь, отдохните, осмотрите замок. Через несколько дней, думаю, мы сможем подобрать для вас учителя и заняться обучением, – сказал Верхольд, уходя от прямого ответа.
– А где сейчас Оливер? Могу я увидеть своего слугу?
– Вы хотели сказать Джек? – Озорная улыбка промелькнула на лице градоправителя. – Да, слуги проведут вас в темницу. Я думаю, в качестве наказания, стоит подержать его там, взаперти, ещё несколько дней.
Я кивнула, не желая спорить. Джека, конечно, было жалко. Однако временное заточение однозначно лучше, чем смерть. Да и спорить сейчас мне было не с руки, ведь судя по всему, Верхольд и так шел на большие уступки, пытаясь примерить меня с новой действительностью.
– Спасибо вам, нир Верхольд, – тихо произнесла я, и на том наша беседа окончилась.
***
Как только я вышла за двери, эльфийка ожидавшая меня в коридоре, тут же подошла и предложила провести меня в мою комнату.
– Спасибо, Иветта. Господин Пламенный позволил мне спуститься в темницу, я хотела бы проведать своего слугу.
Девушка не успела ничего ответить, так как внезапно в разговор вступил наследник рода Алого Пепла.
– Не стой на дороге, Иветта. И не заставляй Ниру Хейзи томиться в ожидании. Ты видишь, девушка нервничает.
Иветта моментально отшатнулась, отступая в сторону, и потупила глаза в пол. На её щеках заалел яркий румянец.
– Не сердитесь на неё, Арина, и позвольте мне самому составить вам компанию. Поверьте, дорогу в темницу я знаю не хуже прислуги.
– Спасибо, нир Дориан. Буду вам признательна, – Ответила я, внимательно оглядывая своего провожатого.
Миловидный темноволосый юноша выглядел лет на двадцать. Он был дорого одет, его длинные волосы были уложены в сложную косу и спускались по плечам до середины лопаток. Дракон одарил меня озорной улыбкой и галантно протянул руку вперёд. Я нерешительно протянула ему ладонь и тут же наткнулась на пылающий яростью взгляд Иветты.
«Неужели между ней и наследником рода что-то есть? Иначе что это, если не ревность?» – Подумала я, однако всё же сделала шаг по направлению к лестнице. «В конце концов, это – всего лишь жест вежливости. Вероятно Дораин решил попросту познакомиться и проявить гостеприимство к новой подопечной своего отца, а потому отвечать отказом было бы глупо и в общем-то не вежливо».
Через минуту мы с молодым драконом уже бодро шагали по гулким коридорам каменного замка, оставив раздосадованную девушку позади.
– Можно тебя называть просто Арина? Мы ведь теперь практически родственники, – вежливо поинтересовался юноша, придерживая для меня очередную дверь.
– Конечно, нир Дориан. Как вам будет угодно, – ответила я, оставляя за собою право сохранять между нами некоторую дистанцию.
Юноша намёк понял, а потому притворно нахмурился.
–Эй, я ведь по-доброму. Я всего лишь хочу с тобой познакомиться ближе. Знаешь, мне любопытно, почему отец, который обычно отказывался опекать приблудных сироток, ни с того ни с сего решил обзавестись подопечной в виде тебя.
Дориан обезоруживающе улыбнулся, и я сдалась под напором его любопытства.
– Как ты знаешь, я не местная и не особо разбираюсь в кассалийских законах. А потому для меня тоже осталось загадкой то, почему после погрома, который мы учинили около городских ворот, меня не только не наказали, а ещё и пожелали принять в аристократический род.
Далее последовал краткий пересказ событий, что произошли вчера, в черте города. По мере продвижения моего рассказа, ярко-желтые глаза дракона разгорались всё большим любопытством и восторгом, а потом, когда я завершила, брюнет не выдержал и признался:
– Да ты просто моя героиня! Подумать только, ты ухитрилась пробить щит наших прославленных стажей. Не удивительно, что об этом горожанам приказали молчать. И не мудрено, что после такого показательного выступления каждый из глав родов пожелал усилить свой домен такой перспективной драконницей.
«Да… А наследник-то оказался гораздо приятней в общении, нежели его снобистый отец», – Подумала я, с удовольствием отмечая искренность и открытость юноши.
«Даже и не вериться, что именно такие как он, молодые драконы, пошли войной на соседнюю страну, ради того, чтобы поработить неугодных».
– И всё равно я не пойму, зачем я понадобилась твоему отцу?
В общем то я и не рассчитывала на то, что получу от дракона внятный ответ, однако Дориан снова огорошил меня откровенностью.
– Как зачем? Да замуж он тебя выдаст. Сначала займётся твоим воспитанием, поможет взять под контроль магию, а затем найдёт тебе мужа среди высшей аристократии. Отец давно хотел укрепить деловые связи со старшими драконьими родами. А тут и повод достойный нашелся. Такую одарённую ниру в жены непременно возьмут…
Я еле удержалась от того, чтобы не фыркнуть.
«Вот уж: из огня да в полымя! А ведь правду Дориан сказал, точно не шутит».
– Спасибо за откровенность, – сдержанно поблагодарила я. – Теперь хоть не буду мучиться догадками.
– Эй, ну что ты? Расстроилась? Да не стоит, – парень ободряюще хлопнул меня по плечу. – Отец, конечно, интриган ещё тот, но он своих в обиду не даст. Найдёт тебе хорошего мужа – богатого, сильного и молодого. О чём ещё мечтать такой хорошенькой драконнице?
Дориан озорно мне подмигнул, а затем торжественно объявил:
– Вот мы и пришли. Твой раб находится в дальней камере. Сейчас распоряжусь, чтобы тебя пропустили.
***
Через несколько минут скрипнул засов и один из стражников пропустил меня в тускло-освещенную камеру. Дориан любезно согласился подождать меня около стражи, а потому я поспешила к оборотню, надеясь перекинуться парой-тройкой словечек без лишних ушей.
Когда вошла, увидела что Джек сидит на соломе, слегка откинув голову назад, и смотрит на меня каким-то устало-обречённым взглядом. Он был немного бледен, но выглядел вполне здоровым, не смотря множество ссадин на руках и ногах.
– Джек, как ты? – Спросила я шепотом.