Дороти зашла в комнату Николетт бесшумно, на цыпочках.
Николетт, одевавшаяся к завтраку, не сразу заметила крадущуюся служанку и аж вздрогнула, когда та прошептала своим совсем не тихим шёпотом.
– Госпожа, можно я это у вас спрячу?
– Что?
– Ружьё и топор.
В руках у Дороти действительно были ружьё и топор. Она воровато огляделась и сунула свою ношу под кровать. При этом выглядела такой довольной, какой Николетт её ещё ни разу не видела.
– Хочу после завтрака в лес за дичью и дровами сходить. А то без дела умереть можно.
– Ты где это взяла? – у Николетт промелькнули недобрые мысли.
Дороти расплылась в счастливой улыбке:
– Он выделил.
– Кто «он»? Лорд Теодор?
– Ну, что вы, госпожа, конечно не лорд, а этот надменный, чопорный столб в ливрее.
– Что же ты так невежливо о Филимоне?
– А как ещё? Иду я сегодня утром на задний двор. Думаю, проверить нужно, всё ли в порядке. Может, колесо у телеги сломалось, или ещё чего починить надо. Ещё даже из замка не вышла, а навстречу он. Как увидел меня, стал столбом, смотрит недовольно, как конь, которому овса недосыпали. Ух, породистый! – она погрозила кулаком. – И говорит с надменностью: «Что же вы так рано поднялись, сударыня? Думал, будете до обеда спать, после того, как с господами весь вечер развлекались».
Николетт невольно улыбнулась. Это, что же, Филимон ревнует Дороти к Матису? А с виду такой непробиваемый.
– А ты что?
– А я плечи расправила, – Дороти выпятила вперёд свою пышную грудь, демонстрируя, как именно она «расправляла плечи», – и говорю: «А что же мне, сударь, остаётся делать, как не с господами развлекаться, если вы не соблаговолили выделить мне топор и ружьё, чтобы я могла делом заняться?!». И пошла дальше, чуть-чуть задев его плечом, – Дороти снова продемонстрировала, как она это сделала.
Бедный Филимон. Какое испытание для его королевской выдержки.
– Когда вернулась к своим покоям, он уже меня дожидался. Говорит: «Вот то, что вы изволили желать, сударыня».
Смело. Николетт прониклась к дворецкому уважением.
– А прятать-то это всё зачем?
– Ну, как же, госпожа? Лорд Теодор велел мне вплоть до пятницы столоваться за господским столом, чтобы светские манеры закрепить. Но не могу же я прийти на завтрак с ружьём и топором?
Николетт оставалось только рассмеяться, представляя выражение лица Теодора, если бы Дороти и в правду явилась в обеденный зал, вооружённая до зубов.
– Поэтому я и решила, пока всё это припрятать. И лучше именно у вас в покоях. Тут надежнее.
За завтраком разговор зашёл о пятничном приёме. Николетт видела, что Теодор совсем не в восторге оттого, что отец поручил ему организовать приём в своём замке. Братьям снова нужно будет изображать чувства к своим «дамам», а Теодор с Матисом ещё и от вчерашнего вечера окончательно в себя не пришли. Однако Теодор придумал уловку. Вернее, взял на вооружение приём отца.
– Думаю, сосредоточить всё внимание гостей не на своей персоне, а на своей коллекции картин. Помните, Николетт, рассказывал вам, что собираюсь превратить один из залов замка в галерею? Нужно будет ускорить работу, чтобы успеть к пятнице. И вы мне в этом поможете. Начнём сразу после завтрака.
Николетт понравился просторный зал со светлыми, почти белыми, стенами. Прекрасное место, чтобы разместить картины. Как оказалось, слуги уже перенесли все полотна из хранилища. Оставалось только их развесить.
Николетт смотрела на работы художников, и в голове непроизвольно всплыла просьба Мариэллы. Проверить есть ли среди картин такая, которая содержит магическую тайнопись. Удобный момент, чтобы выполнить просьбу. Вроде бы и не было ничего зазорного в том, чтобы рассмотреть внимательно картины, которые как раз и выставляются для того, чтобы каждый желающий мог их внимательно рассмотреть. Но всё равно Николетт преследовали неприятные ощущения. Что-то с этой коллекцией было не так. Ведь почему-то поначалу Теодор держал картины в хранилище. Николетт решила спросить об этом напрямую.
– Милорд, почему вы так долго скрывали эту красоту?
Теодор усмехнулся.
– Открыть вам страшную тайну? Я коллекционировал картины совсем не из любви к искусству, как мой отец.
– Тогда зачем?
– Есть одна старая легенда. Когда-то мне казалось, что не всё в ней вымысел. Она касается замка Рош-ди-Вуар. Мой давний-давний предок, владевший замком, устроил где-то здесь тайник, в котором может быть спрятано много интересного: сокровища, но не только. Он никому не сказал, где именно находится тайник – унёс этот секрет с собой в могилу. Однако всё же оставил подсказку для потомков. Существует картина, на которой изображён замок, и сделана магическая тайнопись. Вот там и содержится разгадка. Но, увы, я, кажется, собрал все картины, на которых есть Рош-ди-Вуар, изучил их кропотливо, но ни намёка на тайнопись не нашёл. Легенда – это не больше, чем легенда.
Глава 21. Невеста???
Глава 21. Невеста???
Теодор с Николетт только-только приступили к тому, чтобы рассортировать полотна и решить в каком порядке их развесить, когда в зал вошёл Матис.
Теодор сразу заметил, что брат крайне взбудоражен. Чем это, интересно? Матис сделал вид, что глубоко впечатлён идеей создать галерею и с воодушевлением подключился к работе. Больше, конечно, мешал, чем помогал. Сначала предложил разместить картины в порядке возрастания размера. Следующей мыслью было разбить работы на группы по цвету рам. Ещё парочка таких же сомнительных советов, а потом брат признался, что, вообще-то, приехал поговорить с глазу на глаз.
Теодор оставил Николетт самой разбираться с полотнами, и удалился с Матисом в кабинет.
– Тео, нужна твоя помощь, – как только братья уселись друг напротив друга, Матис сразу перешёл к делу.
– Ты о Дороти? Не беспокойся. Николетт продолжает с ней занятия по светскому этикету. К пятнице возможно уже и хромота не понадобится, чтобы прикрывать неловкость. Будет образцовой леди.
– Образцовой леди? – усмехнулся Матис. – Когда я заезжал в ворота замка, встретил Дороти, куда-то спешащую в странной экипировке. В костюме кучера и шляпке с рябиновой гроздью, которую купил ей в шляпном салоне. На плече – ружьё, в руках – топор.
– Всё-таки отправилась на охоту, – прорычал Теодор, не зная то ли хвататься за голову, то ли смеяться. – Эх, Филимон, не устоял.
– Вот-вот, твой дворецкий так на меня поглядывает, того и гляди дыру прожжёт. Но, вообще-то, я хотел поговорить не о Дороти… – брат почему-то немного замялся, – …об Августе.
– Она всё-таки решила шантажировать?
– Какое шантажировать?! Она видеть меня не желает!
– А ты пытался с ней встретиться? – Теодор удивился. – Зачем?
– Зачем-зачем, – на лице брата отобразился целый букет трудно распознаваемых эмоций.
– Подожди, – Теодора озарила догадка, – она что, заинтересовала тебя?
– Какой вздор! – возмутился Матис. – Как может заинтересовать такая зануда?
– Тогда зачем тебе с ней встречаться?
– Понимаешь, – Матис постучал пальцами по подлокотнику, – она сказала, что я последний мужчина, за кого она хотела бы замуж.
Теодор расхохотался. Разве не этого брат и добивался? Любой ценой отвертеться от помолвки.
– И что же? Ты намерялся доказать, что она не права?
– Именно.
– Как?
– Пока не знаю. Но ты должен мне посодействовать. Организовать с ней встречу, но так, чтобы это произошло как бы невзначай.
– Например?
– Пригласи её к себе в замок помочь организовать галерею. Ты же видел, как она хорошо разбирается в искусстве. Ну а тут и я появлюсь.
Братья вышли из зала, и Николетт ничего не оставалось, как самой заняться сортировкой картин. Она решила расположить их в хронологическом порядке: по дате создания. В голове постоянно крутилась только что услышанная легенда. Таинственная интригующая история. Николетт вполне понимала азарт Теодора. Ей бы на его месте тоже захотелось разгадать загадку предка. Но вот что Николетт не понравилось – так это нечистая игра Андре. Получается, он нарочно ввёл Мариэллу в заблуждение. Ясно как белый день – ему не нужна сама легендарная картина. История о том, что полотно дорого ему как семейная реликвия – не более чем уловка. Он только хочет знать расшифровку магической тайнописи, оставленной на картине, чтобы понять, как добраться до тайника. Андре будет очень разочарован, что легенда оказалась только легендой. В коллекции Теодора нет картины с тайнописью.
Можно было бы позлорадствовать по этому поводу, но у Николетт возникли другие чувства. Было жалко сестру. Похоже, Андре манипулирует ею, а та, из-за страха быть отвергнутой и остаться старой девой, не замечает какой недостойный рядом с ней мужчина.
– Николетт, у меня для вас радостная новость, – Теодор вернулся в зал, когда Николетт уже почти закончила сортировать картины. – Скоро у вас появится помощница, прекрасно разбирающаяся в искусстве. Вместе и займётесь организацией выставки.
– О ком речь?
– Об Августе.
Николетт улыбнулась. Ей понравилась племянница Его Величества, несмотря на всю свою светскую манерность. Сложилось впечатление, что под маской скучной прилежной выпускницы элитного пансиона Августа скрывает что-то необычное и притягательное. Вот только одного Николетт понять не могла. Зачем Теодор хочет пригласить в замок ту, от внимания которой они с братом так тщательно пытались скрыться?
Но задать этот вопрос она не успела. В зал вошёл Филимон и в своей церемонной манере объявил:
– Милорд, прибыл господин Дидье Овербрякк. Он настаивает на встрече с вами и со своей невестой.
У Николетт моментально улыбка сошла с лица. Генерал Дидье, за которого её собирался сосватать папенька, находится здесь, в замке Рош-ди-Вуар? Зачем он приехал и почему называет Николетт невестой? Никаких окончательных договорённостей ещё не было. Он ведь писал папеньке, что готов посвататься к Николетт только после смотрин, и то если Николетт окажется благонравной, воспитанной, прилежной, сдержанной и молчаливой.
– Невестой??? – Николетт и Теодор переспросили Филимона одновременно. Она – с настороженностью, он – с недоумением.
– Да, именно так господин Дидье Овербрякк соблаговолил назвать леди Николетт, – невозмутимо отрапортовал дворецкий.
Глава 22. Невеста!!!
Глава 22. Невеста!!!
– Филимон, проводи гостя в мой кабинет и предложи ему кофе или чай, – распорядился Теодор.
– Всенепременно милорд, – отправился на выход дворецкий.
И как только за ним закрылась дверь, Теодор переместил взгляд на Николетт. Ох, как он смотрел! Она даже поёжилась и моментально вспомнила, что вообще-то молва приписывает лорду весьма прескверный характер. В последние дни Николетт про это совершенно забыла. Теодор начал казаться ей вполне милым джентльменом, но в эту минуту она осознала, что очень поспешила с выводами.
Лорд надвигался на неё как хищник на жертву. В глазах сверкал жуткий гнев.
– Вы меня обманули?! Почему не сказали, что являетесь невестой господина Дидье?! Почему не сказали, что помолвка уже состоялась?!
Николетт отступала, пока её спина не упёрлась в стену. И так как отступать уже всё равно было некуда, а Теодор продолжал надвигаться, мрачный как небо перед штормом, Николетт тоже решила возмутиться.
– Я вовсе не невеста! И никакой помолвки не было! – вскинула она подбородок.
Но Теодор её не слышал. Его рука угрожающе упёрлась в стену, рядом с головой Николетт.
– Вы что, не понимаете, что нанять на роль невесты чужую невесту – это совсем не то же самое, что нанять свободную барышню?! – он разъярённо навис над ней. Огромный злющий и неподражаемо возмутительный в своём совершенно необоснованном гневе.
– Я не невеста! – воинственно выдала Николетт и даже отважно сделала шажочек вперёд. Пусть не думает, что она его боится. При этом пришлось высоко запрокинуть голову, чтобы посмотреть в его сверкающие искрами негодования глаза: – Сами подумайте, если бы у меня был жених, разве папенька не рассказал бы вам о нём, когда приезжал сюда?
– То есть ваш отец тоже ещё об этом не знает?! – вторая рука Теодора упёрлась в стену, чтобы взять Николетт в капкан. Пришлось опять чуть сдать назад. – Вы помолвлены тайно?!
Какими непонятливыми бывают мужчины.
– Да не помолвлены мы! Я генерала Дидье ещё ни разу в глаза не видела!
– Почему же он называет вас своей невестой? – Николетт кожей ощущала исходящий от Теодора жар. Кажется, и она в этот момент горела не меньше.
– Может, его об этом и спросите?!
– Спрошу! – прорычал лорд.