Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Deus Ex: Эффект Икара - Джеймс Сваллоу на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

- С кем ты говоришь? - спросила она.

- С нужными людьми. Твое освобождение, новая машина, и все это - быстро, я ведь не мог это все сам организовать, как ты думаешь? И я по-прежнему жду хоть какой-то благодарности. - Он указал на машину. - На заднем сиденье одежда, не из бутика конечно. Лучше избавиться от твоего детского комбинезончика прямо сейчас, согласна?

Она привалилась к капоту машины:

- Темпл. Это был Рон Темпл, он предатель. Этот сукин сын передавал Тиранам информацию.

Ди-Бар мрачно кивнул:

- Ясно. Ну а сейчас вот что: давай-ка успокоимся. Теперь мы знаем, что это он, так что появились еще кое-какие ниточки. И с твоей помощью...

Анна покачала головой:

- Я связалась с тобой не для того, чтобы вам помогать, я сделала это для себя. Для Мэтта. - Она сорвала с себя тюремную одежду и забросила ее в кусты, не обращая внимания на выпучившего глаза Ди-Бара. Достала с заднего сиденья спортивный костюм и футболку. - У Темпла есть контакт, обязательно должен быть. Я собираюсь заставить его рассказать, кто это.- Она села за руль и включила зажигание.

Ди-Бар вдруг сообразил, что она не собирается брать его с собой.

- Эй, а я как же? Ты меня вот так оставишь прямо посреди дороги?

- Я тебе не доверяю! - бросила она, надавив на акселератор.

"Фалькон", взревев мотором, выехал на центральную полосу; шум машины заглушил ругань хакера. Анна направилась к ближайшей развязке, мысленно обдумывая маршрут до пригородов Вашингтона.

Аэропорт Ромео, Мичиган, США

Вертолет развернул винты, загудели моторы - это пилот проводил последнюю проверку. Саксон наблюдал за происходящим, рассеянно постукивая кулаком по бедру. Ему казалось, что они уже много часов сидят здесь, снаряженные и готовые к отправлению, и смотрят на часы. Ждут сигнала от каких-то неизвестных людей. Пару раз он видел, как Хардести и Барретт о чем-то оживленно разговаривали, но не мог разобрать их слов. Саксон впервые пожалел, что у него нет импланта, увеличивающего остроту слуха, или какой-нибудь дополнительной программы чтения по губам. Он отвернулся, не в силах справиться с напряжением в груди. После драки с Германом, после ночи в Лондоне ему казалось, что это чувство вот-вот уйдет, - но оно не исчезало. Саксон не мог избавиться от этого ощущения, как ни пытался. Он по-прежнему был здесь чужим - то, что он принял за первые признаки чувства товарищества, оказалось призраком, иллюзией. Реальность была такова: братские чувства, ощущение того, что ты вместе с товарищами делаешь общее дело, как это было в армии и Шестой группе, здесь отсутствовали. Саксон подумал, что пытается обмануть сам себя, цепляясь за какой-то сентиментальный идеал esprit de corps[11]. Наверное, в рядах Тиранов подобной ерунде нет места.

Он забыл о проблемах, когда из кабины транспортного самолета появился Намир - его позвал туда пилот. Саксону тогда удалось уловить несколько слов из их разговора, что-то о срочном сообщении от "группы". Сейчас лицо командира выражало раздражение - Намир был явно недоволен приказами начальства.

- Мы летим? - спросил Герман и взялся за автомат.

В голосе его чувствовалось нетерпение.

Намир, не ответив, жестом подозвал к себе Федорову и подошел к Барретту и Хардести.

- План поменялся, - сухо сообщил он и взглянул на могучего американца. - Лоуренс, похоже, мне придется поймать тебя на слове. Операцию в здании "Шариф" будем проводить ограниченными силами. Но думаю, ты не подкачаешь, да?

Барретт кивнул:

- Нет проблем.

Намир обернулся к Федоровой:

- Елена, мы с тобой отправляемся с ним.

- Ты оставляешь нас в запасе? - воскликнул Хардести. - Какого черта?!

- Закрой рот и слушай меня, Скотт! - резко перебил командир. - У нас проблема. По-видимому, один из наших агентов в Северной Америке раскрыт и возникла реальная опасность для всех. Ситуацию необходимо исправить немедленно. - Намир сверлил снайпера взглядом. - Применять тактику выжженной земли. Ты будешь старшим; отправляетесь немедленно. - Он кивнул в сторону Саксона и Германа.

Выражение лица Хардести изменилось; Саксону показалось, что он доволен.

- Отлично. Это другое дело.

- Но у нас же объект здесь, в Детройте! - возразил Герман. - Мы готовились только к этой операции.

- А теперь у вас новый объект. Способность адаптироваться к ситуации - одно из умений, которые я требую от подчиненных, Гюнтер. Обстоятельства постоянно меняются. Мы обязаны выполнять поставленные перед нами задачи, как бы неожиданно они ни возникали. - Своим тоном Намир ясно дал понять, что оспаривать приказ бесполезно. Он протянул Хардести планшет. - Мы не можем доверить это дело посторонним. Все детали здесь. За нами троими уже выслан транспорт. Вертолет в вашем распоряжении.

Хардести, глядя на экран, кивнул:

- Непростое дельце. Придется действовать быстро и грубо.

- Я дал это понять группе, - ответил Намир. - Они в курсе.

- Прекрасно. - Снайпер передал планшет Герману и ушел к вертолету.

Саксон нарушил воцарившееся молчание:

- Этот... агент... Ты хочешь, чтобы мы его похитили?

Намир покачал головой:

- Нет. Его необходимо найти, ликвидировать и зачистить территорию.

Ликвидировать и зачистить. Он приказал им убить человека. Герман передал экранчик Саксону и задал следующий вопрос:

- Неясно, с каким сопротивлением придется столкнуться.

- Опасность минимальна, - ответил Намир. - Простая охранная сигнализация. Возможно, один или два человека и представляют потенциальную угрозу, включая сам объект. Ваша основная цель - не дать этому человеку скрыться и по возможности полностью уничтожить все имеющиеся у него материалы.

Саксон прочитал данные, сохраняя нейтральное выражение лица. Место, куда им предстояло отправиться, было престижным охраняемым коттеджным поселком - частью вашингтонского пригорода под названием Грейт-Фоллз. Он решил, что на вертолете они доберутся туда примерно за полтора часа. Жилище объекта - большой особняк - было окружено лугами и рощами. Саксон провел пальцем по экрану, чтобы перейти на следующую страницу, и увидел того, кого Намир приказал убить. Прочитав дальше, Бен прищурился:

- Этот человек - федеральный агент.

Намир подошел к нему ближе и кивнул, - казалось, он совершенно не разделял беспокойства Саксона.

- Верно. Поэтому он может быть вооружен. И если учесть ситуацию, наверняка ждет неприятностей.

- А что за ситуация? - настойчиво спросил Саксон. - Мне нужно знать, что случилось такого, что необходимо убивать офицера Секретной службы США.

- Бен, - произнес Намир, пристально глядя на него - человеческим и искусственным глазами. - Когда я говорю, что это необходимо, ты не должен задавать вопросов. Ты должен мне доверять. У Тиранов есть миссия, и иногда от нас требуются нелегкие, сомнительные с общепринятой точки зрения и... жестокие вещи. Но я уверен, что ты это понимаешь.

- Почему необходимо убивать этого человека? - спросил Саксон еще раз, не дрогнув под взглядом Намира. - Что вообще происходит, Джарон? Я несколько месяцев подчинялся твоим приказам... приказам группы, не задавая вопросов. Но я больше не могу слепо выполнять то, что от меня требуют.

Намир кивнул:

- Уважаю тебя за честность. Это одна из причин, по которым я решил взять тебя к себе. Поэтому я тебе отвечу, но это будет в последний раз, запомни. Я не могу позволить, чтобы подчиненные на каждом шагу допрашивали меня.

Саксон почувствовал, что от израильтянина, смотревшего прямо на него, исходит угроза. Бен напрягся, ощущая, что столкновение неизбежно; он снова оценивал свои шансы в схватке. И шансы эти были невелики.

- Группа столкнулась с... чрезвычайной ситуацией. Этот человек является возможным источником неприятностей, - продолжал Намир. - Он может выдать нас противнику. Он много о нас знает. Если эта информация попадет в руки не тех людей, это может нанести ощутимый удар нашему делу. Рональд Темпл - серьезная угроза стабильности.

- И мы должны его устранить, - неискренне поддакнул Саксон.

Намир едва заметно улыбнулся:

- Я знал, что ты все поймешь.

Грейт-Фоллз, Виргиния, США

Вертолет, приспособленный для быстрого и незаметного передвижения, несся над лесами, почти касаясь крон деревьев, фенестроны издавали низкое гудение. Пилот огибал крупные населенные пункты и автострады и летел на восток вдоль линий электропередач и рек. Изящный, обтекаемый корпус был покрыт специальным полимером и почти невидим на экранах радара; в дополнение к этому двигатели были снабжены дефлекторами инфракрасного и ультрафиолетового излучения.

"Две минуты", - беззвучно произнес пилот, и слова эхом разнеслись в голове Саксона. Солдат начал последнюю проверку снаряжения, сосредоточившись на простых, механических движениях, пытаясь не думать о том, что предстояло сделать.

Оружие. Снаряжение. Броня. Все в порядке. Саксон расстегнул молнию на сумке и замер; внутренность ее была освещена каким-то неярким мерцанием. Хардести и Герман были поглощены своими делами, и Саксон сунул руку в сумку. Рука в перчатке сомкнулась на дешевом телефоне; утром, когда они выезжали из Лондона, Саксон сунул его в свой багаж и забыл. Он был уверен, что выключил его. Бен повернул телефон так, чтобы остальные его не видели.

На экране светилась надпись, оповещавшая, что папка с сообщениями переполнена. Саксон обнаружил, что пришло несколько сотен сообщений - все с того номера, который высветился на рекламном аэростате, и все содержали только четыре слова: "Какому хозяину ты служишь?"

Это Бену не понравилось. Он стер все сообщения, открыл заднюю панель телефона, вытащил аккумулятор и спрятал телефон в сумку.

- Нам на этот раз понадобится электронная поддержка? - спросил в этот момент Герман, который закладывал крупнокалиберные патроны в патронник дробовика "Видоумейкер".

Хардести ответил пренебрежительным тоном:

- Намир сказал, что охранной сигнализацией и камерами заняты другие команды, так что не волнуйся - в кадр не попадешь. Просто делай то, что я скажу. - Он почувствовал взгляд Саксона и поднял голову. - У тебя тоже вопрос? Давай быстрее.

"Девяносто секунд до высадки, - сообщил пилот. - Тепловизор не может получить точные данные... По меньшей мере десять подвижных целей внутри здания".

Саксон, выглянув в окно, заметил промелькнувшие внизу огни - уличные фонари. Затем снова посмотрел на снайпера:

- Мы можем сделать это без сопутствующих потерь. Отключим электричество, тихо войдем, ликвидируем объект и скроемся.

- Как призраки, что ли? - фыркнул Хардести. - Забавно. В Москве ты скулил, что я сидел в норе, а теперь, когда я собираюсь быть в гуще событий, ты вдруг хочешь отступить? - Он взял автомат FR-27, щелкнул магазином. - Интересные дела. Ты вдруг испугался стрельбы.

- Сейчас другое дело. Там гражданские.

Вертолет с глухим стуком ударился о траву, двигатель стих, и винты остановились. За линией деревьев виднелся особняк.

Хардести покачал головой:

- Там только объекты, которые нам приказано уничтожить,- Он потянул за рычаг люка и похлопал Германа по спине.

Немец спрыгнул в темноту. За ним последовал Хардести, и последним из вертолета выпрыгнул Саксон. Но едва он успел сделать несколько шагов, как снайпер уперся рукой ему в грудь.

- Куда это ты собрался?

- Намир...

- Не командует этой группой, - перебил его Хардести,- Сейчас командую я. И я приказываю тебе ждать здесь и охранять зону высадки. Ну, знаешь, на случай, если в тыл к нам зайдет отряд герлскаутов.

Он хмыкнул и двинулся прочь.

Саксон, стиснув зубы, стоял, глядя, как двое наемников исчезают в ночи; пальцы его сжимали приклад автомата. Он потянулся к спусковому крючку FR-27. "Одна очередь - и я свалю этого сукина сына... "

В этот момент огни в доме погасли. Саксон уловил далекий звон бьющегося стекла и женский крик.

Келсо оставила "Фалькон" на обочине и пешком добралась через лесок до ограды поместья; она была в гостях у Темпла, когда его назначили начальником отдела. Это было после удачного завершения дела Ансельмо - новый босс решил отпраздновать это событие с командой и устроил барбекю. Казалось, это происходило тысячу лет назад: погожий летний день, вкусная еда, немного пива, Мэтт был тогда с Дженни... Это было еще до того, как карьера Анны в первый раз чуть не рухнула.

Она стряхнула непрошеные воспоминания и, сосредоточившись на деле, полезла через стену. Келсо размышляла о том, что у Темпла наверняка поставлена какая-то сигнализация...

Высунувшись из-за стены, Анна сразу заметила нужный дом; как раз в этот миг все огни погасли. Пальцы ее нащупали сенсорную полосу на верхушке стены, но сигнализация не сработала. Неизвестные, отключившие электричество, открыли ей путь в поместье. Келсо воспользовалась этой возможностью; подтянулась, оказавшись на стене, и спрыгнула на усыпанную гравием дорожку. У подъезда трехэтажного дома были припаркованы несколько автомобилей - в основном дорогих седанов - и пара внедорожников. Дом принадлежал второй жене Темпла, происходившей из богатой семьи с длинной родословной. Анна вспомнила ходившие в офисе разговоры о том, как она любила изображать хозяйку, собирая у себя важных вашингтонских шишек. Так обделывались дела в высших кругах города. Анна с отвращением подумала о Темпле, который, послав ее на смерть, тут же позабыл о ней и отправился распивать безумно дорогие вина с приятелями жены.

Она подобралась ближе, скрываясь за машинами. Рука потянулась к тому месту, где прежде было служебное оружие, и Анна поморщилась. Она и не догадалась забрать пистолет или электрошокер у агента Тайлера. Теперь она оказалась безоружной и чувствовала себя совершенно беспомощной, словно на ней не было одежды.

Донесся звон стекла, и Келсо замерла. Что-то было не так; отключение электричества не могло продолжаться дольше нескольких секунд. Анна оглянулась: в нескольких сотнях метров виднелся соседний дом - там свет был.

Услышав выстрелы - два, быстро следовавших друг за другом, - она резко обернулась. Анна распознала десятимиллиметровый пистолет. Снова донесся выстрел, и на этот раз она увидела в окне на первом этаже вспышку. Пронзительно вскрикнула женщина, в ответ ей раздался выстрел из ружья.

Моргнув, Келсо перешла в режим ночного вйдения; в ее оптику был встроен пакет "СГлаз", увеличивавший остроту зрения, - специальный вариант для правоохранительных органов; хотя сенсоры были не такими мощными, как в военных моделях, она достаточно хорошо могла рассмотреть дом в полной темноте. Анна съежилась в укрытии; из парадной двери, спотыкаясь, выбежали два человека - женщина в вечернем платье и мужчина в спортивной куртке. Они побежали по подъездной дорожке, хрустя гравием.

Мерцающая нить, невидимая обычным глазом, протянулась из окна на втором этаже и уперлась женщине в спину. Раздался хлопок, и из ее груди вырвалось чернильное облачко. Ее спутник в ужасе обернулся и получил пулю в грудь. Оба они были мертвы, еще не коснувшись земли.

Анна осмелилась выглянуть из-за колеса и увидела в окне человека, отходившего прочь, привычным движением закидывавшего на плечо автомат.

Келсо уже собралась уйти, но передумала - она слишком глубоко увязла во всем этом, чтобы сейчас отступать. Анна выждала несколько секунд, осторожно, пригнувшись, прокралась к дому и проскользнула в парадную дверь, которую оставили распахнутой погибшие люди.

Внутри ее встретил знакомый кошмарный запах пороха и крови. На ступенях лестницы лежал человек в смокинге, невидящим взглядом уставившись в потолок. Анна пощупала пульс - человек был мертв.

Она двинулась дальше и оказалась в гостиной. Здесь лежало еще несколько гостей Темпла, некоторые получили пули, сидя в креслах, с бокалами вина в руках, другие были убиты выстрелами в спину, когда пытались сбежать. Анна видела характерные признаки стрельбы из ружья с близкого расстояния.

Наверху скрипнула половица, и Келсо замерла. Она слышала шорох шагов, приглушенный хрип и звук падающего тела.

Ситуация была ясна. Убийца - или, скорее всего, команда убийц ходила по дому, уничтожая всех, кто попадался на пути. Это могли быть только Тираны; Анна узнала эту жестокость и смертоносную точность. Половица на втором этаже скрипнула снова. Они занимались зачисткой дома, этаж за этажом. У Келсо было очень мало времени; когда они закончат, непременно вернутся сюда в поисках выживших.



Поделиться книгой:

На главную
Назад