…Таэр Лет, как и прежде, окружала плотная магическая аура. И сейчас, когда хозяин вернулся в свои стены, эта колдовская завеса вибрировала и стонала, вбирая в себя его силу, напитываясь ею. Антрас внутренне усмехнулся: Алузар мог сколько угодно критиковать облачную завесу Гора, но его собственная магическая защита была весьма на нее похожа. Вероятнее всего, Горгорон при создании своего морока, сам того не замечая, подражал творению приемного отца. Такому, каким запомнил его из своего детства. При случае стоит указать Алузару на это сходство, чтобы лишний раз сбить спесь с заносчивого короля.
Драконы приземлились на одной из нижних террас, и все трое приняли человеческий облик. Навстречу королю тут же кинулись его командиры, салютуя на ходу, но черный дракон жестом остановил их.
— Останься здесь, Ти, — Алузар бросил Тианне через плечо.
Королева коротко кивнула, и свита, без слов поняв приказ короля, окружила ее.
— Ты — за мной, — приказы Алузара, как и прежде были жесткими и короткими, и, как и прежде, Антарас не мог их ослушаться. Или не хотел?
Мужчины шли внутрь замка, петляя по переходам, все больше углубляясь в сердце его древних стен. И магическая пелена вокруг них уплотнялась все больше. Младший дракон поморщился, ощутив, как бдительная охранная магия неприятно щиплет кожу на лице и открытых частях рук. Но еще неприятнее было прикосновение к магическому Потоку, требовательное, жгучее, бесстыжее. Чувствуя его оторопь и досаду, Алузар пояснил:
— Смертному не пройти здесь. Даже не всякий дракон сможет — мой барьер убьет его, растворит в себе и плоть, и магию. Так что не вздумай приводить сюда свою девушку, — король сверкнул на приемыша черными глазами.
Антрас скрипнул зубами:
— Куда мы идем?
— Уже пришли, — король тряхнул гривой черных волос, и приложил руку к ничем не примечательному камню на стене.
Кусок стены отозвался магическим звоном, и Антрас вздрогнул. Он до последнего не чувствовал, что там был тайник. С досадой сжал зубы: как он ни старался, но превзойти короля было ему не под силу. Даже попросту сравниться с ним он так и не смог. Черный огонь был самим воплощением Негасимого Пламени, глупо было даже пытаться встать с ним вровень. В юности этот факт вызывал у Антраса восхищение, потом ревность и досаду, а после обреченное смирение.
Словно прочитав мысли приемыша, Алузар помрачнел, но ничего не сказал и молча шагнул внутрь стены. Антарас последовал за ним, и камень тут же встал на свое место.
Драконы оказались в небольшой комнатке, заставленной книжными шкафами.
— Здесь хранятся мои… наши самые ценные сокровища, — король с теплотой оглядел стеллажи, провел рукой по пыльным корешкам стоявших на них книг.
— Книги? — в вопросе Антраса было недоумение. — Я думал, в нашей семье любитель книг — это Гор.
— Знания, — черный дракон с усмешкой покосился на приемыша. — Здесь собраны самые ценные знания. И — самые опасные, — взгляд его стал жестким. — Что бы ни случилось, эти книги не должны попасть в неправильные руки, поэтому если я больше не смогу их защищать…
Антрас открыл, было, рот, чтобы возразить, но Алузар жестом заставил его замолчать и продолжил:
— Если я больше не смогу их защищать, их нужно будет уничтожить. Все, кроме одной. Ее необходимо уберечь. Любой ценой.
Король вытащил из дальнего ряда книг мрачный фолиант в черном кожаном переплете:
— Знакомая книжка?
Антрас молча кивнул.
— Книга судьбы в переплете из черной драконьей кожи, — король злобно ухмыльнулся, скривившись, точно от боли, — Вся эта история крутится вокруг моей смерти. Боюсь, что в конце мне все-таки придется умереть.
И снова Антрас попытался возразить, но король не дал ему такой возможности:
— Молчи. Говорить буду я. Ты заберешь Книгу из цитадели и унесешь, возможно дальше. Туда, где никому не придет в голову ее искать.
— Я думал, что буду сражаться с тобой плечом к плечу… — Антарасу все-таки удалось вставить слово. Он насупился, чувствуя, что его надежды в очередной раз были обмануты.
— Ты так хочешь подраться? — черный дракон фыркнул. — Мальчишка.
Антрас скрипнул зубами, а король, видя его досаду, улыбнулся:
— Если ты так жаждешь доказать мне свою преданность, то исполнение приказа — лучший способ.
И протянул Черную книгу Антрасу.
— Мне же нельзя доверять ценных вещей, — младший дракон горько усмехнулся, глядя на фолиант.
Король открыл рот, чтобы ответить, но не нашелся и промолчал. Чуть помедлив, младший дракон кивнул и забрал у него Книгу:
— Я выполню приказ, Ваше Величество, — чуть склонил голову и хотел уже развернуться, чтобы уйти.
— Погоди… — голос Алузара прозвучал чуть мягче, чем обычно, и Антарас замер, настороженно косясь на наставника через плечо.
Король вздохнул:
— Я никогда не умел правильно с тобой разговаривать и находить нужные слова, — он покачал головой в такт своим мыслям. Вскинул глаза на собеседника — они больше не были черными, налившись мутной болотной зеленью. — Это не приказ, Антрас, это просьба о помощи.
—
— Кого же мне еще просить о ней, как не тебя? — пришел черед короля удивляться. — Ты мой старший сын, мой наследник…
— Давно ли я им стал? — младший дракон сказал жестко, подражая манере разговора приемного отца. — Мне не нужна твоя корона.
—
— Но
Антрас смотрел поверх плеча короля, поэтому не увидел выражения его глаз. Впрочем, Алузар быстро взял себя в руки:
— Реши сам. Спрячь ее там, где никто не будет искать.
Глава 2. Горячая река
— Здесь свежие следы на снегу, рядом люди, — Мингир внимательно разглядывал совершенно обычные на первый взгляд сугробы.
— Это хорошо, — Ви терла друг о друга озябшие ладошки. С сомнением посмотрела на лучника, — Или нет?
Тот не отрывался от своего занятия:
— Их немного, пешие. Возможно, охотники. Зимой в лесу хорошо дичь стрелять.
— Лесорубы, — Кириан стоял поодаль, возле припорошенного снегом пня со следами топора и осматривал его также как и все остальное, свысока, словно бедный окомелок [*] был недостоин его эльфийского внимания. — Наверно, за дровами для дома приходили, забрали один чурбак со всего ствола. — Он кивнул на валяющиеся в сугробе остатки дерева и широкую перепаханную полосу снега, ведущую от пенька в сторону леса. — Волоком тащили.
— Значит, недалеко поселение, — Мингир поджал губы, недовольный тем, что эльф заметил срубленное дерево раньше него. Он выпрямился и проверил лук на плече. — А ты глазастый, вперед меня увидел.
— Так ведь темно уже, — Кириан обезоружено развел руками, но тут же добавил с ехидцей, — Для человеческих глаз.
Лучник посмурнел:
— Я не человек…
— Нет, конечно, — эльф открыто улыбнулся, и полукровок дернул головой, отгоняя неуместное раздражение.
Лира поспешила снять возникшее между мужчинами напряжение:
— Это ведь хорошо, что рядом есть человеческое жилье, да, мальчики? Попросимся на ночлег, отогреемся…
Вика уже в красках представляла себе жарко натопленную печь в домике и горячий ужин, но судя по выражению лица Мингира, все было не так однозначно. Полукровок недовольно нахмурился, вздохнул:
— Сломя голову в гости проситься точно не надобно, но проверить их радушие стоит. Негоже девчатам на снегу ночевать…
…Поселок оказался совсем небольшим, едва два десятка домиков, но в их окошках так приветливо горели огоньки, обещая тепло и уют очага, что все путешественники невольно ускорили шаг. Однако на самой границе освещенного окнами пространства, лучник вскинул руку, призывая спутников остановиться. Ви и Лира красноречиво переглянулись, но ни та, ни другая не решились лезть вперед мужчины. Вика только со страдальческим видом дышала на замерзшие пальцы. В отличие от ведьмочки, она не взяла у Горгорона теплых рукавиц и теперь очень жалела о своем легкомыслии.
Держа руку на рукояти клинка, Мингир осторожно приблизился к ближайшему домику и заглянул в окно. Недовольно скривился: стекла были покрыты инеем, и разглядеть что-либо не представлялось возможным. Бросив быстрый взгляд на эльфа, замершего подле девушек, он медленно пошел в обход домика. И в этот момент дверь его резко распахнулась, а на пороге возник невысокий человек, запахнутый в меховой тулуп. Мужчина явно собирался по малой нужде, потому как сразу с порога развернулся к стенке, заковырявшись со штанами, и тут заметил притаившегося у входа Мингира.
Хозяин дома и лучник замерли друг перед другом. Незнакомец скользнул взглядом по напряженной фигуре пришельца, по руке, сжимающий навершие меча, и медленно поднял руки от штанов вверх.
— Только не убивайте, — до Вики донесся негромкий голос. Немолодой, простуженный и очень спокойный. — Скотину последнюю староста забрал, а больше у меня ничего нет.
— Никто тебя не тронет, отец, — смутившись, Мингир убрал руку от оружия. — Мы не разбойники. Пустишь у огня погреться? С нами женщины.
— Женщины? — хозяин дома так удивился, что даже опустил руки и принялся выглядывать в темноте спутниц Мингира. Увидев девушек, помахал им рукой, — Заходите, только быстро.
Внутри домика было сумрачно, но тепло. Свет давали несколько небольших свечных огарков да очаг, жарко натопленный свежесрубленными дровами.
— Лесоруб? — Мингир спросил коротко, кивнув на стоявший у небольшой печки внушительного вида топор.
— Зимой все мы лесорубы, — хозяин невесело усмехнулся. — Дом-то надо топить. Да, вы раздевайтесь, у меня тепло. Уж чего-чего, а тепла хватает. Правда, накормить мне вас особенно нечем, последний супец сегодня дохлебал. Разве что рыбки сушеной хотите?
— Благодарствуем, припасы у нас свои имеются, — Мингир самолично продолжал диалог с хозяином, и остальные благоразумно помалкивали.
Приютивший их человек был немолод, из зарослей седой бороды на пришельцев смотрели усталые потухшие глаза. Он задержал взгляд на Кириане, видимо, опознав в нем чистокровного эльфа, но ничего не сказал. С кряхтением влез в подпол и извлек оттуда пару засушенных рыбешек, небрежно бросив их на стол.
— Рыбак я, летом сети ставлю, зимой лед долблю, тем и живу.
— Один живешь? — Мингир, оглядев хибару и не обнаружив ничего подозрительного, помог Лире скинуть меховой плащ.
Проголодавшаяся Ви, не дожидаясь приглашения, принялась вытаскивать из сумки снедь для ужина. Поймав настороженный взгляд Кириана, замерла и, чуть подумав, убрала обратно часть того, что достала. Эльф одобрительно кивнул и едва заметно улыбнулся. Девушка фыркнула про себя: Кириан уделял ей неожиданно много внимания. Интересно, это Горгорон поручил ему присматривать за подругой блудного отца, или это была инициатива самого эльфа?
— Теперь один, — мужчина тяжко вздохнул, голодным взглядом покосившись на съестное богатство. — Меня Снупом звать.
Он посмотрел на своих гостей, явно ожидая взаимного представления. Стрелок нехотя проговорил:
— Мое имя Мингир, это Лира, Ви и… Кириан.
Снуп снова посмотрел на эльфа, затравленно и настороженно. Эльф презрительно скривился в ответ и решил нарушить свое молчание:
— Ну, чего ты косишься, старик? Не жалуешь эльфов? Так я сюда не по твою душу пришел. Давай, ты нам расскажешь, как на нормальную дорогу выйти, а мы тебя в благодарность угостим приличной едой. Я, погляжу, с провизией у тебя небогато, — Кириан красноречиво посмотрел на две сухие рыбешки на столе. — И на том забудем друг о друге.
Повисло напряженное молчание. Наконец, Мингир хмыкнул и махнул рукой на стол:
— Чего болтать попусту, девчата голодные, да и ты, я смотрю, не шибко сыт. Поедим, а после поговорим.
Обрадованный приглашением к столу, хозяин дома засуетился:
— Я вам сейчас чаю заварю, на травах. Сам собирал летом — вмиг согреетесь.
…Снедь со стола быстро перекочевала в желудки, и Вика с неудовольствием отметила, что эльф был прав в своей бережливости: такими темпами им припасов хватит ненадолго. А путь предстоял неблизкий. Однако горячий напиток дымился в кружках, согревая ладони, сытость затуманила голову, и все тревоги предстоящего похода на время отступили, сменившись теплой ленивой расслабленностью. Свой посох Ви оставила у входа рядом с меховыми плащами и, несмотря на обещание не выпускать его из рук, даже не поворачивала головы в сторону оставленного оружия.
Снуп тоже расслабился от неожиданно обильного угощения, подобрел и уже не косился на Кириана столь настороженно.
— А у вас, я погляжу, тоже эльфийская примесь имеется, — Снуп, казалось, даже захмелел от еды, переводя замаслившийся взгляд с Мингира на Лиру.
— Не совал бы ты свой нос, куда не просят, отец, — лучнику подобное внимание к его подруге было не по душе. — Как бы ни прищемить.
— Да, я что?.. — Снуп примирительно поднял руки. — Просто красивая она у тебя, вот и обратил внимание.
— А где твоя красивая? — видя Викино тихое негодование из-за комплимента другой девушке, Кириан снисходительно усмехнулся.
Хозяин резко погрустнел:
— Где-где?.. Там же, где и все остальные…
— А где все остальные? — Мингир с Кирианом обменялись подозрительными взглядами.
Старик замялся, явно не желая отвечать. Бросил потерянный взгляд на Вику, словно, ища поддержки, и девушке даже стало жаль его, таким он выглядел в этот момент несчастным:
— Дак ведь, ушли…
— На ночь глядя? — Ви хотела подбодрить хозяина домика, но вопрос прозвучал неожиданно неуместно.
— Какое там, — старик сокрушенно помотал головой. — Еще в начале зимы. Как рыба стала уходить из этих мест, так и бабы наши ушли. Все разом, от мала до велика.
— За рыбой следом? — Лира безмятежно хихикнула, свернувшись в руках у Мингира, но под его сердитым взглядом осеклась.
— Может, и за рыбой, — не оценив шутки, Снуп сердито покосился на ведьмочку. — Только поутру мы с мужиками встали, а в поселке ни одной женщины нет. Даже младенцев-девочек, и тех с собой забрали. Хуже всех Дарену пришлось, у него сынишка грудной остался.
— И как же вы их проморгали? — Мингир искренне удивился.
— А я почем знаю! — Снуп огрызнулся. — Проснулся — нету моей старухи. Как сквозь землю провалилась.
— А куда ушли, знаете? Искали? — лучник насторожился и подтащил ближе к себе отложенный в сторону лук.