— Ну, я пойду, — говорю я, улыбаясь им, несмотря на свое беспокойство. — Мне нужно пойти найти Айшу и поздороваться.
— Хорошо. Повеселись, — тон Харлоу отсутствующий, и она снова склоняется над своим прибором. — Эй, Рух, детка, можешь положить палец вот на эту скобу, пока я работаю?
Я покидаю их пещеру, думая о Дагеше. Дагеш, который никогда не отдыхает ни дня. Я обеспокоена. Моя пара — хороший человек. Он сильный, храбрый и неутомимый. Он любит шутить, что он охотник, а не мыслитель, но я думаю, что он очень умен. И я люблю его. Мне нравится его улыбка, его запах, то, как он смотрит на меня этим восхитительно пустым взглядом, когда я использую какой-нибудь человеческий термин, которого он не понимает. Мне нравится видеть его с детьми. Я не могу представить себя с кем-то еще.
Но должно быть, его что-то беспокоит.
И тут ужасная вонь начинает исходить от одного из младенцев, подвешенных в моей переноске для грудного вскармливания. Ах, черт. Пришло время подгузников. Я добираюсь до пещеры Айши и Химало как раз вовремя, чтобы увидеть, как Химало выходит с копьем в руке и меховым плащом на плечах. Он вежливо кивает мне, но не останавливается. Однако экран конфиденциальности открыт, поэтому я стучу в каменную стену — мысленный «пережиток» человеческой жизни, хотя звук практически не слышен — и вхожу внутрь.
— Я сказала тебе убираться! — огрызается Айша, не глядя в мою сторону и натягивая меха повыше. Она лежит в своих одеялах, спиной ко мне. — Иди на охоту и оставь меня в покое.
— Это я, — робко говорю я. — Сейчас неподходящее время? Мне зайти попозже?
Она поворачивается и садится, пораженная. Ее взгляд скользит ко входу в ее пещеру, затем ко мне и моим малышам.
— Почему ты здесь?
Что ж, это не самое дружелюбное приветствие, но я не могу ее винить. Я лучезарно улыбаюсь.
— Я подумала, что зайду и посмотрю, не хочешь ли ты помочь мне рассортировать чайные листья.
Она откидывает назад свои чернильно-черные волосы и, прищурившись, смотрит на меня, как будто не может до конца меня понять.
— Сорт… чая?
— Да. У меня есть куча сухих листьев, и я понятия не имею, что с ними делать. — По крайней мере, эта часть правдива. Я не большой любитель домашних дел. Каждый раз, когда происходит сбор чайных листьев, я просто беру их горстями и возвращаюсь к своим обычным обязанностям по дому. Может быть, поэтому мой чай обычно на вкус как, ну, газонная стружка.
Ее взгляд скользит от моего лица вниз к детям.
— У твоего комплекта пахнет набедренная повязка. — Она касается своего вздернутого носа. — Я чувствую это по запаху.
— Я тоже это заметила. Этот запах задерживается, так что мне, наверное, лучше вернуться в свою пещеру, если только ты не хочешь, чтобы твоя пещера пахла детскими какашками.
Намек на улыбку появляется на ее лице.
— Ты можешь сменить ее здесь. Я не возражаю.
У меня есть смутное подозрение, что это для того, чтобы она могла оставить грязный подгузник на стороне кровати своей пары или что-то в этом роде. Я не могу не заметить, что в пещере есть два спальных тюфяка. Очевидно, что Химало и Айша не делят ничего, кроме самой пещеры.
— Все в порядке. Мы можем вернуться в мою пещеру, и я могу положить младенцев в их корзинки там.
На мгновение мне кажется, что она собирается отказаться, но потом она пожимает плечами и встает на ноги.
— Если ты не можешь найти никого другого, кто мог бы тебе помочь…
Она думает, что она моя последняя надежда? Ай. Это немного грустно. Я одариваю ее улыбкой.
— На самом деле я пришла к тебе, потому что Мэйлак говорит, что у тебя наметанный глаз на такого рода вещи. Это так мило, что ты помогаешь мне, правда.
Ее улыбка становится шире, и в ее походке появляется немного пружинистости, когда она надевает ботинки, а затем следует за мной из своей пещеры в мою. Я поддерживаю непрерывный поток светской беседы, пока мы возвращаемся, потому что знаю, что остальные будут с любопытством наблюдать за нами вместе. Пусть им будет любопытно. Я решила, что Айша нуждается в компании, и, черт возьми, я собираюсь включить ее в нашу компанию.
Мы возвращаемся в мою пещеру, и я вздыхаю при виде этого. Мои меха сбились в кучу, а детские вещи, кажется, разбросаны повсюду.
— Я сожалею о беспорядке.
— Не волнуйся, — говорит она, наклоняясь, чтобы поднять сброшенное одеяло. — У тебя полно дел с двумя комплектами. Даже один — это вызов.
— Я бы сказала, что это слишком много, но, по правде говоря, я бы ничего не стала менять, — признаю я. — Я так сильно люблю их обеих. — Я осторожно вытаскиваю близнецов из слинга у себя на груди, а затем укладываю их в кроватку. Эльзе нужно переодеться, и я стаскиваю с нее тунику и подгузник так быстро, как только могу, потому что Анна начинает визжать, когда ее опускают.
К моему удивлению, Айша поднимает Анну и прижимает малышку к своему плечу. На ее лице появляется выражение яростной радости и тоски, и она закрывает глаза, просто прижимая к себе моего ребенка. При виде этого у меня в горле встает ноющий комок. Бедная Айша. Несмотря на то, что она может быть неприятной, она также несчастлива.
— Спасибо, — говорю я ей мягко. — Иногда у меня не хватает рук.
Она хихикает и открывает глаза, ее большие синие руки баюкают Анну с величайшей осторожностью.
— Ты можешь одолжить мои в любое время.
— Ты шутишь, но я, возможно, поймаю тебя на этом, — говорю я ей, пока вытираю Эльзу и переодеваю ее. Когда я оборачиваюсь, Айша устраивается на моем любимом табурете, а Анна спит, прижавшись к ее плечу. Она протягивает другую руку Эльзе и выглядит взволнованной при мысли о том, чтобы держать на руках обеих моих извивающихся, суетливых детей. Как будто я собираюсь отказаться от этого? Я передаю ей Эльзу, и она осторожно укладывает малышку в колыбельку у себя на коленях, положив на нее одну руку, чтобы убедиться, что она остается на месте. Кажется, она инстинктивно знает, как держать близнецов, и тогда мне становится стыдно за то, что я так думаю. Конечно, она знает, как держать ребенка — у нее был свой собственный, даже если это было всего на несколько дней.
И теперь, когда дети у кого-то другого? Я чувствую себя такой… расслабленной.
— Ты уверена, что не возражаешь? — спрашиваю я ее, колеблясь.
— Для меня большая радость помогать, — говорит она и с улыбкой целует крошечную головку Анны. Думаю, это самая большая улыбка, которую я видела у Айши за те два года, что мы здесь.
— Ну, пока ты занимаешь их, я собираюсь захватить свои чайные пакетики, — говорю я и направляюсь в дальний угол пещеры, где, теоретически, вещи должны быть аккуратно сложены, а вместо этого беспорядочно накиданы. Я не очень хорошая хозяйка, да еще с маленькими близнецами? Эта идея вылетела прямо в окно.
— Не торопись, — бормочет она.
Я так и делаю, поправляя кое-какие вещи и болтая с ней, пока прибираюсь. В конце концов, я беру свои чайные пакетики и несколько мисок и высыпаю все это для сортировки. Чай — это большое дело для ша-кхаи. Здесь нет автомата с газировкой, нет кофе, нет ничего, что можно было бы пить, кроме воды, поэтому они эксперты по ароматизации чая и точно знают, какие листья использовать, чтобы получить наилучший вкус. Я — не так уж сильно. На мой неопытный взгляд, они просто выглядят как груды сушенных листьев.
— Так, например, какие ароматы лучше всего сочетаются друг с другом?
— Какие ароматы тебе нравятся? — ее голос мечтательный. Я оглядываюсь, и выражение ее лица смягчается от тоски, когда она держит моих детей. — Ты знаешь, я завидую тебе. У тебя их два, а у меня ни одного, — ее глаза странно блестят.
— Ммм. — Я перебираю листья, изо всех сил стараясь игнорировать укол беспокойства, который ее слова вызывают во мне. — Я надеюсь, это не прелюдия к тому, что ты решишь схватить одного из них. — В ответ на мою шутку ничего, кроме тишины, не раздается, и я поднимаю глаза, чтобы увидеть ее ошеломленное выражение. — Оооо, или, может быть, это просто человеческая черта?
— Люди крадут комплекты других людей? — Она выглядит испуганной. — Почему?
— Потому что они этого хотят? Я не знаю. Некоторые люди бывают плохими. — Однако выражение ее лица заставляет меня чувствовать себя лучше. Думаю, ей это никогда не приходило в голову. Черт возьми, иногда я люблю эту Ледяную планету за то, что она такая чертовски простая и незамысловатая.
— Я бы никогда не взяла твои комплекты, Но-ра, — в ее голосе слышатся обиженные нотки.
— О, я знаю, что ты этого не сделаешь, Айша. Я просто подшучиваю над тобой. Итак, какие чайные листья придают действительно хороший вкус завтраку? — Я надеюсь, что она поймет намек на смену темы.
Но выражение ее лица не меняется.
— Твои комплекты прекрасны, но я скучаю по своему. — Она держит Анну за подбородок и закрывает глаза на долгое-долгое мгновение. — Моя Шамало не дожила до того, чтобы у нее появился кхай. Она была слишком маленькой при рождении, — ее печальные глаза приоткрываются. — Теперь у меня ничего нет.
Боже, она собирается заставить меня плакать. Я протягиваю руку и похлопываю ее по колену.
— У тебя есть твоя пара.
Она фыркает. Ее глаза закатываются от отвращения.
— Я не хочу его. Ни сейчас, ни когда-либо. Если не будет готового комплекта, мне было бы все равно, если бы я никогда больше его не увидела.
Ой.
— Ну, посмотри на это с другой стороны. Если он будет подолгу охотиться, ты не будешь скучать по нему так, как я скучаю по своей паре.
— Это нелегкое время, — соглашается она.
— И рождение двух детей не помогает делу, — мрачно говорю я, поднимая сухой лист и затем отбрасывая его в сторону. — Мое либидо точно не сможет вернуться в прежнее русло, если рядом нет ее партнера.
— Либ-до?
Я машу рукой.
— Ничего. Я просто ною, потому что мне одиноко.
— Он не прикасается к тебе? — спрашивает Айша с проницательным выражением на лице. — Это то, что имеет в виду либ-до?
— Что-то в этом роде. — Теперь мне стыдно, что я заговорила об этом.
— Ты просила его прикоснуться к тебе?
Ее резкие слова заставляют меня покраснеть.
— Я не должна была спрашивать после того, как родила его детей, не так ли?
— Ты устала. Он устал. Возможно, он думает, что ты слишком устала для его члена.
Ладно, теперь я действительно краснею.
— Может быть, девушка хочет, чтобы за ней немного погонялись.
— Зачем? — теперь Айша выглядит искренне озадаченной. — Если ты хочешь спариться, скажи ему об этом. Дагеш похож на любого другого самца — он будет более чем счастлив спариться, если самка попросит.
— Да, но… — я оглядываюсь в поисках правильного способа объяснить это. — Люди другие. Нам нравится, когда за нами ухаживают. Нам нравится, когда наш мужчина говорит приятные слова и делает приятные вещи для нас, чтобы показать нам, как сильно он нас хочет.
— Зачем? — она выглядит смущенной. — Вы — пара по резонансу. Конечно, он хочет тебя.
Мне приходит в голову, что если Айша не понимает, почему я хочу, чтобы мой мужчина ухаживал и флиртовал со мной, то, вероятно, Дагеш тоже этого не понимает. Может быть, все так, как она говорит, и он ждет, когда я перевернусь и скажу: «Член, пожалуйста!», чтобы он понял намек. Теоретически, это должно быть достаточно легко сделать… за исключением того, что у меня только что родились близнецы, и я не чувствую себя самой сексуальной.
Но я скучаю по своей паре. Я скучаю по той близости, которая у нас была, и по комфорту его объятий. Тогда ладно. Мне придется смириться с этим и попросить член. Может быть, пришло время разработать план игры — надеть сексуальную тунику с глубоким вырезом, что-то сделать с волосами, даже немного духов. Я могла бы сделать себя красивой и доступной, и, возможно, он поймет намек. Я тереблю свои отросшие волосы. Они отвратительны, но стрижка не занимала такого высокого места в моем списке дел, как например сон.
— Может быть, я сделаю что-нибудь со своими волосами…
Она пожимает плечами.
Я играю со своими прядями еще мгновение, а затем смотрю на нее.
— Я полагаю, ты не захочешь присмотреть за малышами сегодня вечером вместо меня? Всего на несколько часов?
— Значит, ты решилась потребовать член у своей пары? — ее глаза весело блестят.
Ох, нам действительно придется научить этих ша-кхаи нескольким более деликатным эвфемизмам. Я беру лист и верчу его, пытаясь представить себе обстановку для сегодняшнего соблазнения.
— Что-то вроде этого, да.
Айша кивает.
— Я послежу за твоими комплектами. Кроме того, тебе не следует пить чай из этого листа.
Теперь я смотрю на это более внимательно.
— Почему?
— Его используют для приготовления чая, от которого стул становится жидким. — Она похлопывает Анну по спине. — Очищение живота. Очень сильное.
Я вижу еще несколько таких листьев вперемешку с остальными.
— Тогда, наверное, хорошо, что ты здесь.
Она смеется.
— Возможно.
Сегодня была отличная охота. Моя спина, кости и мышцы болят, когда я иду по тропам обратно к пещере племени. Весь день я перетаскивал двисти в новый тайник и отмечал его. Еды было много, но всегда есть что еще сделать, и всегда есть еще двисти. Когда я оттаскивал последние полузамерзшие туши в тайник, я увидел вдалеке еще одно стадо, направлявшееся к горам. Это большое стадо, и было бы разумно последовать за ними и сократить их численность.
Но это на завтра. Я мог бы отправиться за ними сегодня вечером, но я полон желания увидеть свою пару и своих малышей. Даже если они спят, достаточно будет просто увидеть их лица. Каждый день я должен напоминать себе, ради чего я работаю. Это для моей Но-ры и наших комплектов. Именно так они улыбаются в течение долгого жестокого сезона и не плачут от голода.
К тому времени, как я добираюсь до своей пещеры, я медленно двигаюсь от усталости. Моя пара была занята — расправила меха и расставила корзины по местам. Несмотря на поздний час, костер не потушен для сна, но угли догорают — признак того, что за ним не следили. Моя пара свернулась калачиком в мехах, ее щека покоится на руке. Я улыбаюсь при виде нее, такой прелестной, а затем подхожу к корзинам с комплектами.
Они… пусты. Их одеяла плоские, в них нет маленьких голубых младенцев с желтыми волосами.
Необузданный ужас сжимает мою грудь. Где мои девочки? Где Ан-на и Эль-са? Я прикасаюсь к мехам, чтобы убедиться, что мои глаза меня не обманывают, а затем бросаюсь к Но-ре.
— Проснись! Ан-на и Эль-са! Они исчезли…
— Ммм, — сонно произносит Но-ра. Она садится, и ее туника спадает с плеча, обнажая большую часть одной полной груди. — Дети? О, я попросила Айшу забрать их сегодня вечером.