Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Украденное волшебство и прочие злоключения - Аннетт Мари на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Аннетт Мари, Роб Якобсен

Украденное волшебство и прочие злоключения

(Кодекс гильдии: Искаженный — 4)

Перевод: Kuromiya Ren

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Вот-вот начнется кошмар.

Винсент Парк рядом со мной согласно кивнул. Мы давно уже не делили кабинку, но он одолжил пустое кресло Линны, даже не спросив. Я не жаловался. Из моей кабинки было удобнее следить за остальными в кабинете, чем из его.

— Она же не сделает этого? — прошептал Винни. — Это так глупо.

Я покачал головой.

— Я бы не звал это глупым. Отчаянным — возможно. Точно гневным. Но она не глупая.

В передней части общего кабинета агент Клэрис Виньо стояла, скрестив руки, топала ногой по полу, как ударенный током Майкл Флэтли. Ее кудрявые черные волосы подпрыгивали от ее стука ногой, а ее глаза, обычно мягкие и дружелюбные, смотрели на один из трех входов в кабинет с яростным ожиданием.

Все остальные тайно наблюдали за ней с той же обреченностью, что и я. Атмосфера в участке была ядовито напряженной с тех пор, как Созэ проявил сторону диктатора, и после недавних событий уровни паранойи, замкнутости и «мне не платят за этот бред» поднялись так высоко, что почти покинули орбиту.

— Я должен остановить ее, — буркнул я, выбираясь из укрытия за стеной кабинки. — Отвлечь хотя бы.

Винни поймал меня за рукав и потянул.

— Ты хочешь сказать старшему агенту, что делать?

— Я хочу убедиться, что хороший агент не разрушит свою карьеру, приняв решение от злости.

— Не преувеличивай. Это не разрушит карьеру, — сказал Винни с привычной нахальной уверенностью, но он не мог скрыть морщину тревоги между бровями. Он тоже переживал за агента Виньо.

Честно говоря, Винни не был таким плохим. Враг моего врага — мой друг, и все такое. Плюс, Винсент Парк доказал, что сомневаться в нем не стоило — важная способность, кстати. Когда было важно, он бился на стороне справедливости, и это помогало немного лучше терпеть его нахальство всезнайки.

Он мне все еще не нравился. Это было невозможно. Как мороженое со вкусом печени. Кому такое могло нравиться? Но я мог терпеть его.

Застряв между желанием отвлечь агента Виньо и настойчивой хваткой Винни на моем рукаве, я задержался на минуту. Дверь распахнулась, и гроза существования участка прошла в проем.

Агент Созэ, Внутренние дела. Я не знал его имя. Не хотел его узнавать. Мне хватало знать, что он был самым скользким злом, и его устраивали все методы злодея, пока он мог скрыть их за видом правосудия МП, и у него был тоталитарный контроль над участком и всеми агентами.

Если казалось, что я преувеличивал его качества, я мог представить Дело А: около недели назад он воскресил древнюю возможность МП позволять убирать целую гильдию. Он не справился — хотя был близко — но то, что его устраивало массовое убийство, было бесспорным фактом. А еще он почему-то нацелился на «Ворону и Молот».

За ним в кабинет прошел один из его взаимозаменяемых прихвостней, которых он брал для поддержки его захвата участка. Сегодня это был агент Каде, сильный и тихий, чуть за сорок, с плечами полузащитника, вечной щетиной и стрижкой Брюса Уиллиса. Его нам представили как волшебника, но он выглядел так, словно полагался на кулаки, а не магию.

Агент Виньо повернулась к Созэ, едва он появился.

— Агент Созэ! Я требую объяснений!

Я скривился от ее агрессивного тона. Это плохо для нее обернется.

— В чем проблема, агент? — спросил сухо Созэ. Он не понизил голос, потому и прибыл в кабинет, а не встретился с агентом Виньо наедине: он намеревался подать пример всем.

Агент Виньо понимала это, или злость мешала ей думать?

— Вы уничтожили расследование шести месяцев! — она почти кричала. — Мы с моей командой были в неделях от победы над целой цепочкой преступной активности!

Обычный шум в кабинете драматично пропал, все агенты делали вид, что не смотрели на зрелище. Мы все знали о подпольной сети преступников, выполняющих незаконные задания в Ванкувере, и она медленно, но верно распутывала сеть — пока Созэ не остановил это ранее утром.

— Вся незаконная система наград имеет один фиксатор — одна личность действует как банк и брокер, — кипела агент Виньо. — Мы знаем от нашего информанта, что фиксатор записывает всех пользователей, клиентов и убийц. Если его поймать, будут улики на десятки преступлений, может, сотни.

Созэ глядел на нее, словно она была тупой собакой, слюна которой капала на его ковер.

— У вас огромные стремления для дела, основанного на безосновательных заявлениях непроверенного информанта. Вы не только потратили полгода своего времени, но направили целую команду на эту глупую погоню.

— Глупую… — она яростно запиналась. Было странно видеть агента Виньо, обычно похожую на воспитательницу в садике, такой сорвавшейся. Созэ так влиял на людей.

— Я забрал власть над этим участком с одной ясной целью, — сказал он, оскал проник в его мертвый голос. — Убрать неэффективность, неумение и коррупцию среди агентов тут. Мои подчиненные в процессе определения, какие грехи относятся к вашему расследованию, агент Виньо.

— Вы… издеваетесь? — Виньо сжала кулаки. — Это безумие! Вы намеренно блокируете мое расследование, да? Почему?

Темные глаза Созэ сузились.

— Сомневаетесь в моей честности, агент Виньо?

— Именно так, — закричала она, шагнула к его лицу, ее голос стал рычанием. — Я сомневаюсь в вашей честности, в вашей этике и в вашей адекватности!

— Ох, блин, — буркнул Винни.

— Звучит ужасно похоже на непослушание, — отметил Созэ. Он оглянулся на своего лысого напарника. — Агент Каде, отведите агента Виньо в камеру.

Виньо отпрянула, гнев тут же сменился шоком.

— Вы меня арестовываете?

Созэ изогнул губы в слабой и склизкой улыбке.

— А вы сопротивляетесь аресту?

Агент Каде вытащил наручники и надел их на запястья Виньо. Она не боролась, была слишком потрясена для этого. Кабинет был таким тихим, что металлические щелчки наручников звенели эхом в пространстве.

С тех пор, как Созэ захватил наш участок, все агенты были на взводе. Даже агенты, которые поддерживали Созэ — о таком никто, правда, не говорил открыто — не были расслаблены. Но в этот миг у всех давление поднялось. Наверное, таким и был план Созэ.

— Я дам вам время в камере обдумать вашу позицию в вашем прекращенном расследовании, — Созэ говорил с Виньо, но обращался ко всем нам. — Если мы не договоримся, я лично разберу все ваши дела. Я проверю историю работы, вашу личную историю и историю вашей семьи, пока не будут раскрыты все ошибки, поражения и грехи. Это ясно?

Просто.

Диктаторский.

Кошмар.

Виньо не ответила, стиснула зубы.

Созэ кивнул Каде, и тот увел агента в наручниках к двери, за которой был лифт — а дальше были камеры. Они ушли, и я заметил капитана Блит, прислонившуюся к стене у дверей лобби, скрестив строго руки.

Она все это видела, но, как и мы, ничего не могла поделать.

Созэ окинул кабинет взглядом, словно правитель, обозревающий сжавшихся вассалов, удовлетворенно кивнул и пропал зловеще, как появился. Тихий гул разговоров растекся по кабинету без него.

Я обмяк на стуле, уставший от очередного морального поражения.

Винни с дрожью выдохнул. Хоть кошмар прошел, он не освободил стул моей напарницы.

— Что будет? — тихо спросил он.

Я покачал головой. Я знал не больше него. Будущее нашего участка было таким же ясным, как грязные воды, потревоженные кормлением пираний.

— Наверное, нам стоит работать, пока Созэ не решил, что отлынивание — главный грех, — я с неохотой сел ровно и взглянул на Винни. — Над чем ты нынче работаешь?

Он пожал плечами, избегая моего взгляда.

— Над мелочами.

Не ответ в стиле Винни. Обычно он хвалился о важных делах, которыми занимался вместе с опытным старшим агентом, Бреннаном Харрисом. Винни начал в МП в одно время со мной, и он каждый день носил шорты на работу. Но с тех пор, как он встал в пару со своим кумиром, его гардероб резко изменился в сторону строгих костюмов, какие предпочитали старшие агенты, как Харрис.

Кто-то сказал бы, что переход от шортов до костюма был развитием. Я считал это побочным эффектом.

Отставим моду, Винни должен был следовать за Харрисом, как щенок лабрадора с ирокезом. Но не только агент Виньо разозлила Созэ. Козел из Лос-Анжелеса поставил Харриса в пару с одним из своих лакеев, чтобы наказать Винни, оставив агента-новичка без напарника.

Мне было его жаль. Шок, да, но команде против Созэ нужно было держаться вместе.

Винсент стучал беспокойно пальцем по столу Линны, потом склонился ко мне.

— Я говорил с агентом Харрисом ранее утром. Созэ назначил его расследовать смерть главы гильдии.

Мои брови подпрыгнули. Главы гильдий были экспертами в обществе мификов, и внезапная смерть в их рядах была тем, что МП всегда воспринимало серьезно.

— Харрис сказал, какой глава? — спросил я.

— Джорджия Йоханнсен из «Arcana Historia».

Я выругался под нос. Я бывал в той гильдии пару раз, хотя не встречал главу.

— Библиотекарь нашел ее мертвой в гильдии этим утром, — сказал Винни. — Дело в том, что, пока агент Харрис говорил со мной, мимо прошел агент Созэ. Когда он понял, что мы обсуждали, он рявкнул на агента Харриса, чтобы он держал детали дела закрытыми.

— Закрытыми? — повторил я, хмурясь. — Дело о смерти главы гильдии не считается сразу же конфиденциальным.

— Вот именно.

Я задумался на миг, а потом отодвинул стул.

— Идем.

Капитан Блит еще бродила по периметру кабинета — не удивительно, ведь Созэ лишил ее почти всех обязанностей — и ее брови приподнялись с вопросом, когда мы с Винсентом подошли.

— Эй, капитан. Винни рассказал мне кое-что интересное.

Я махнул, чтобы он говорил. Он неловко переминался, надул щеки и повторил то, что рассказал мне. Блит хмурилась все сильнее с каждым словом.

— Я об этом ничего не слышала, — сухо сказала она. — Созэ явно подавил информацию.

— Точно, — согласился я. — Иначе об этом уже знал бы весь кабинет.

Капитан поджала губы, пока думала.

— Агент Моррис, я хочу, чтобы вы и агент Шен немедленно отправились в «Arcana Historia».

— Вряд ли Созэ одобрит наше появление на возможном месте преступления.

— Мне плевать, что одобрит агент Созэ. Он не просто так молчит об этом, и я хочу знать, почему. Мои слова понятны, агент Моррис?

Я слабо кивнул.

— Все ясно.

— А я? — спросил Винни, глядя на нашего босса с выжиданием.

Блит обдумала его вопрос.

— Мне нужно, чтобы вы не привлекали внимания, но общались с агентом Харрисом.

Винни впитал это, опустив с поражением плечи. Ему не нравилось, что он будет брать у кумира информацию о враге, но, к моему удивлению, он ответил твердо:

— Да, мэм.

Капитан окинула кабинет взглядом.

— Где агент Шен? Она должна быть на работе.

— Я найду ее, — ответил я, — и заберу в магические земли подозрительных смертей глав гильдий и агентов-козлов из Внутренних дел.



Поделиться книгой:

На главную
Назад