- Мелисса, тебе филейный нож еще нужен? – голос Орма, одного из поваров долетел в спину.
Парень замер, поймав мой убийственный взгляд, тут же испуганно ойкнул и исчез за печью. Я лишь вздохнула: похоже сегодняшний день косяков не закончится никогда.
Зато очень даже званый гость сразу все сообразил и вытаращился на меня:
- Вы - Мелисса?.. Мелисса Леро?!
- Допустим, - не стала я уточнять, кого и куда именно я допускаю.
- Ходили слухи, что архимаг, который так успешно последний год работает в Тироне - это Мелисса Леро… Но я не ожидал, что это все же окажется правдой.
Удивленный мужчина замер, осматривая меня с головы до ног. Дольше всего остановившись на розовом фартучке, кокетливо завязанном на бант, и на подносе с запеченой уткой.
- Вас что-то смущает? - я насмешливо приподняла бровь.
- Как-то непривычно, знаете ли, увидеть известного кхм… архимага, некроманта в таком… амплуа.
- А вы разве не знаете, что лучшие в мире повара – это некроманты?
- Это еще почему?
- Установлено эмпирически. Всякий повар не есть некромант. Зато каждый некромант обязательно – повар. Если же нет, значит - он не настоящий некромант и никогда им не станет.
- Что?.. - фыркнул мужчина. - Что вы несете?!
- Я несу утку, - глянув на поднос задумчиво сообщила я, - а вы?
Мужчина вытаращил и без того не маленькие рыбьи глаза
- Бред! Какое отношение некромантия имеет, например, к котлетам или торту?
Я улыбнулась. Какой наивный вопрос.
- Кулинария, точно также как некромантия, работа с мертвыми телами и веществами. Поверьте моему опыту, труп человека ничем не отличается от трупа, скажем, курицы. А потому нет разницы приготовить муку из костей мертвеца или из пшеницы. Засушить марципаны или руку висельника. Замариновать глаза тролля или…
- Спасибо, я понял! - незнакомец сглотнул и потянул сухопарым пальцем шейный платок, ослабляя узел.
- Отлично. Тогда чему обязана?
- Работа интересует? - сквозь зубы выдавил мужчина.
- Возможно… Смотря какой живости.
- В смысле?..
- Бегает, летает, завывает или только ходит, мычит и гремит цепями?
- Ах, в этом… Нет. То есть, мы не уверены.
- А «мы» – это кто?
- О, прошу прощения мисс, - наконец-то опомнился гость, так густо заливаясь краской, что даже кожа под густыми пушистыми усами стала багряно-красной. – Позвольте представиться - Джеффри О’Кольден. Я - управляющий делами герцога аль Лавамини.
Не удивительно, что мужчина так смутился. В Марриде отказ представиться считался явным оскорблением. И в большинстве случаев это означало лишь одно: вас не уважают. Впрочем, не для всех это имело такое уж принципиальное значение. Если, вы живете в районе доков и ваше существование сводится к борьбе за жизнь наравне с канализационными крысами, то что за дело вам до имен и званий? Вот новенькая полушка – это да, вещь! Впрочем, у марридского ворья и бродяг была своя иерархия и титулы, не менее сложные, чем общепринятые.
Ну а общая, сложившаяся веками система, говорила о том, что душка Джеффри был родом с северных островов. Префикс «О» намекал на это совершенно четко. Окончание «и» в фамилии “Лавамини” вопило о том, что герцог – южанин. Приставки тоже имели значение едва не большее, чем окончание фамилий. Так «аль» - к фамилии герцога поясняло: «наследующий королевскую кровь».
Вообще приставок было множество, например: «де» - «знатный, но не претендующий на императорский трон род», «сен» - священнослужитель, «ар» - означало особо одаренных архимагов. Как, например, глава Инквизиции, а по совместительству и первый советник его величества – герцог Дайрен аль Ар-Ронто, был таким Одаренным. Человек, сумевший упорством и умом, а не только происхождением, добиться одного из высших постов в Империи. Впрочем, и “Восточным ястребом” его назвали не за красивые глаза…
Но вернемся к нашим баранам.
- И чего желает от скромного мага его сиятельство?
- Хм… Для начала, до того, как мы будем говорить о деле, мне необходимо удостовериться, что вы - это действительно та самая Мелисса Леро. И соответствуете всем необходимым требованиям, как профессионал.
Вначале я подумала, что ослышалась, но Джеффри стоял с таким глубокомысленно-невозмутимым видом, что я переспросила:
- Прошу прощения, здесь очень странное эхо. Мне показалось или вы сказали, что будете определять меня на профпригодность?!
- Да, а что тут такого? - удивился моей непонятливости Джеф, выразительно глядя на мой розовый передник с утятами. - Мне кажется, вполне законное право нанимателя знать, что он не кота в мешке покупает, а лучшего в Империи некроманта. Итак, что вы умеете?
Последний вопрос ввел меня в еще больший ступор. Ну да ладно.
- Филигранно разделываю кроличьи тушки.
- Я имею в виду как специалист, - поправился управляющий.
- Поверьте, я это делаю, как очень хороший специалист.
- Да нет же! – теряя терпение воскликнул “рыбий глаз”. – Как некромант!
- Некроманту в первую очередь необходимо умение отменно работать с телами. Если вы понимаете, о чем я.
Шикарные усы гневно встопорщились щеточкой над верхней губой мужчины. Я лишь внутренне ухмыльнулась: а нечего задавать глупые вопросы, чтобы не получать такие же идиотские ответы. Ишь ты! Профпригодность он мою определять собрался!
После тяжелой встречи с Арамором этот вечер потерял свою томность еще два часа назад. И сейчас я ощущала лишь усталость и раздражение.
Мужчина шумно втянул воздух, вытащил из внутреннего кармашка белоснежный платочек с вышитым вензелем Дж.О’К, промокая выступившую испарину, и с прерывистым присвистом потребовал:
- Покажите кристалл!
Надо же какой упертый! Впрочем, это требование как раз было вполне разумно. Я пожала плечами и вытянула из-за пазухи витую цепочку с кулоном грифона-стервятника. Серебряная птичка поблескивала алыми бусинами глаз и цепко держала в сжатых мертвой хваткой когтях абсолютно черный камень. Такие камни при инициации получали лишь архимаги, одаренные Тьмой. У светлых камни были другие - золотистые, как янтарь.
Джеф сделал глубокомысленное лицо и, сосредоточенно глядя в стеклышко монокля, склонился, внимательно разглядывая кристалл. А я недовольно поджала губы.
Ну вот что за напасть? И почему меня никто и никогда не воспринимает всерьез? Мелкий рост, блондинистые косы и женский пол профессионализму не помеха. И я - лучшее тому доказательство.
Впрочем, иногда, в крайне редких случаях, желание клиента - закон! Я мысленно ухмыльнулась пришедшей идее и опустила веки, пряча под пушистыми ресницами злорадный блеск.
Одновременно сзади господина Дж.О’К в мусорном бачке раздалось весьма воодушевленное «Клац!.. Клац-клац…»
Вначале рыбоглаз на это совершенно не обратил внимания, но спустя секунду удивленно уставился на вылезавшую из мусорки… некрохимеру! Состоящая из куриных и свиных костей, а местами даже рыбьих голов тварюшка активно перебирала конечностями в сторону мужчины.
- А-а-а! – фальцетом взвизгнул Джеф. – Оно живое!
- Вообще-то жареное. Крылышко не хотите? Или ногу могу отрезать, - задумчиво предложила я, не уточняя чью именно.
- Нет!
- Жаль… Вы ей понравились, - я щелкнула пальцами, возвращая химеру в первичное состояние и поинтересовалась. - Желаете узнать что-то еще о моих умениях?
- Нет-нет. Будем считать, что мы полностью и абсолютно удовлетворены, - выдавил Джеффри и, увернувшись от очередной разносчицы с подносом, предложил. - Может быть пройдем в менее шумной место?
Как только за нами закрылась дверь одной из свободных комнат, управляющий важно кивнул, тут же переходя к сути:
- Итак, госпожа Леро, дело в том, что моего нанимателя уже некоторое время беспокоит… призрак, полтергейст или как вы их там называете. В общем, нечто, которое ведет себя весьма непристойно, я бы даже сказал асоциально и угрожает смертью, всяческими сопутствующими ей увечьями.
- Прям вот берет и угрожает словами через рот? - переспросила я. - Вы сами-то его видели?
- Нет. Поначалу все думали, что это случайности, но после стало понятно, что в особняке живет… что-то еще.
- Что изменилось?
- Дух все чаще стал нападать на людей.
- Много пострадавших?
- Из последних на этой неделе - трое получили травмы. Двое горничных и внук герцога, господин Ришар.
- И каким образом призрак вредит?
- Оно пакостит по всему дому. Сбрасывает вещи, толкает людей, как будто выскакивает из-за угла и…
- Из-за угла? - усомнилась я. – Не сквозь стену, через потолок или камин, а именно из-за угла?
- Так точно.
- Ладно. Дальше.
- Так вот. Последняя жертва, господин Ришар, и вовсе оказался ранен и довольно серьезно.
- Понятно. И господин герцог действительно собирается заплатить…
- Пять тысяч золотых, - кинул управляющий, одновременно вытаскивая из-за пазухи большой кошель, туго набитый монетами. - Здесь две тысячи.
Ах ты ж!.. Трэш-ша! Я уставилась на кошелек. Кошелек тоже смотрел мне прямо в душу, подмигивая золотыми кругляшами фунтов.
Да что тут думать!
- Хорошо. Передайте его сиятельству, что я буду завтра к трем часам пополудни.
- Пополудни?!
- А что такое?
- Так скоро и днем... Я думал, что все некроманты...
- Я - не все, - ледяной тон ответа подействовал на мужчину, как ушат холодной воды, он выпрямился и расправил плечи. – И если хотите работать со мной, советую это запомнить.
Повторять управляющему не пришлось, он коротко кивнул и распрощался до завтра.
Я тоже задерживаться не стала и направилась домой, пытаясь заглушить противный голосок интуиции, зудящей о том, что ну не могут за обычное привидение платить такие деньги.
Огненно-красное зарево на полнеба я увидела еще за две улицы. А через минуту услышала и возбужденные голоса зевак. Сегодняшним вечером спальный тихий район неожиданно превратился в базар.
Похолодев от догадки, я рванула вперед…
Не может быть! Только не это!
Мой милый уютный домик, с такой родной, обвитой диким виноградом мансардой и резными ставенками превратился в груду мерцающих, полупрозрачных от жара углей.
ГЛАВА 2
Забор с одной стороны был повален, прибывшие пожарные дело свое знали на отлично. Пройдя по лежащей на земле калитке, я со вздохом сожаления покосилась на погубленные эльфийские розы, серебристо-синие, селекционные. И нехотя перевела взгляд на дом, до последнего оттягивая этот момент.
Когда я увидела его горящим, в первое мгновение на глаза навернулись слезы, а к горлу подступил тяжелый ком. Но я давно не позволяла себе плакать, особенно при посторонних.
Мой дом был моей тихой гаванью, моим уголком уюта, где я могла, наконец, забыться… Но все рухнуло с последней горящей балкой. Мне начало казаться, что на моих глазах опять рушится мой мир, который я так тщательно собирала по кусочкам после войны.
Выругавшись сквозь зубы, а после в голос, я прижала ладони к вискам. Легче не стало.
Как?! Ну как это могло произойти?! С таким количеством защитных и охранных заклинаний, которые я навешала на жилище в первую же неделю после покупки, этот дом скорее бы дезинтегрировал от магического резонанса, чем сгорел!
Огня уже почти не было. Дом рухнул еще до моего прихода и теперь представлял собой большую жаровню. В такой хорошо картошку запекать. Или самосожжение устроить…
Руки привычно закололо от магии. Хватит ныть, Мэл. Нужно взять себя в руки. А потом найти виновного, превратить этого отчаянного недоумка в зомби и закопать! А потом откопать и еще раз упокоить! Ведь дураку понятно, что мой дом загорелся не просто так.
Тут я вновь вспомнила про Арамора и приуныла: ну не мог же Верховный жрец бога смерти опуститься до поджога моего дома? Или мог?.. Скажем честно, от этой твари можно ожидать чего угодно.
- Эй, мисс! Вы что это там делаете?! - грозный окрик застал меня врасплох.
Торопливо развеяв магию, я обернулась. Взгляд выхватил синюю фуражку с ярко-красной кокардой, золотые лычки на шевронах. Ага, понятно. Кажется, я нашла начальника пожарных. Точнее, он - меня.
Мужчина сделал несколько шагов вперед, выходя из тени сада и меня едва не передернуло. Пожарный был… шаккарцем. Такой же белокожий, черноволосый и с острыми ушами, выдававшими связь с этим народом. Полукровка, но сути это не меняло.
Сначала Арамор, теперь - этот. Что за день-то такой?!
- Капитан, - приходится кашлянуть, избавляясь от комка в горле, - я хозяйка… сгоревшего дома.