Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– А разве не лучше нам всем искать родник? – спросила Пегги.

– Нет, не лучше, – возразил Джек. – Ты в кладовой хозяйка, вот и организуй – чтоб ты знала, где что лежит. На потом откладывать нельзя – не дай бог, дождь ливанёт, и останемся мы без сахара и соли.

Оставив Пегги и Нору аккуратно расставлять банки, корзины и всякую всячину в кладовой под корнями, Джек и Майк поднялись на холм, а потом разошлись в разные стороны. Каждый прислушивался: не донесётся ли откуда-нибудь журчание воды?

Наконец Майк нашёл родник! Он был махонький, пробивался из-под валуна и бежал вниз по склону, то прыгая по камням, то теряясь в вереске и густой траве. Вдоль его неглубокого русла тут и там уже росли побеги тростника.

– Видно, он стекает в озеро, – предположил Майк. – Струйка-то совсем тоненькая, будто из-под крана, но нам хватит. Теперь не придётся бегать с чайником через пол-острова. А вот если зимой поселимся в пещере, тогда будем ходить к тому, первому роднику. Он как раз рядом с пещерой.


Они наполнили чайник.

Как хорошо было на склоне холма под июньским солнцем! Пчёлы жужжали, бабочки летали вокруг. Пели птицы, а внизу, у воды, монотонно перекликались две или три куропатки.

– Давай пойдём на вершину холма, – сказал Джек. – Посмотрим, хороший ли оттуда обзор. Важно, чтобы к нам никто не мог подобраться незаметно.

Они поднялись на самый верх, но никого не увидели. Голубые воды озера были спокойными и чистыми. Никаких лодок. У мальчиков возникло чувство, будто они в мире совсем одни.

Они поспешили обратно, неся полный чайник.

Нора и Пегги с гордостью показали мальчикам, какая хорошая получилась кладовая. Большие корни, как уже было решено, превратились в полки. На полу расставили ящики с инструментами. Там поместились топор и нож Джека, молоток, гвозди и прочие нужные вещи.

– Тут прохладно и сухо, – обратила внимание Пегги. – В самый раз для кладовой, и от бухты недалеко. Джек, где мы собираемся построить наш дом?

Джек отвёл девочек и Майка туда, где рос густой ивняк. Он пробрался сквозь заросли и показал остальным полянку, окружённую плотной стеной деревьев.

– Вот место для нашего дома, – промолвил Джек. – Когда мы его построим, никто и не догадается, что здесь жильё. Ивы растут густо. Вряд ли кто-то, кроме нас самих, сообразит, что в такой чаще можно жить.

Дети говорили о своём будущем доме, пока не устали. Тогда они вернулись на песчаный берег, и Джек сказал, что пора бы выпить по чашке какао, съесть по куску пирога – да на боковую.

Он и Майк собрали для костра сухие ветки и куски коры. Потом сложили костёр в виде шалаша. Лупа сегодня не пригодилась: солнце клонилось к закату и давало недостаточно света. Мальчишка чиркнул спичкой и поджёг бумажный комок внутри «шалаша». Как весело заплясали языки пламени!

Джек поставил чайник прямо в костёр, чтобы вскипятить.

– По уму надо бы выстругать из веток две рогатки, вбить в землю, положить на них перекладину, а на неё чайник подвесить. Завтра так и сделаю. Так чайник быстрее закипает.

Чайник и вправду закипел нескоро, но никто не ворчал. Дети лежали навзничь на песке, глядя в вечернее небо, слушая потрескиванье костра и ощущая, как запах дыма смешивается с ароматом жимолости. Наконец чайник выпустил струю пара, зафырчал и стал плеваться кипятком.

Нора приготовила какао и раздала каждому по кружке.

– Молока у нас нет, – сказала она. – Но сахар я положила. Давайте это будет тёмное какао!


Ребята жевали пирог и пили «тёмное какао». Оно показалось им даже вкуснее обычного.

– Как хорошо сидеть и смотреть на огонь, – мечтательно произнесла Нора. – Ой, Джек, не надо его тушить!

– Ничего не поделаешь, – сказал Джек. – Нас могут искать. А тут, видишь, дым до самого неба – давайте ещё салют запустим, зачем мелочиться. До утра всем – отбой! Надо выспаться как следует, завтра чуть свет – за работу!

Пегги наскоро ополоснула кружки. Затем ребята отправились в свою вересковую спальню. Солнце скрылось. Остров окутали сумерки.

– Наша первая ночёвка под звёздами! – Майк поднялся и поглядел вниз, на тихие воды озера. – Странно, да? Другой бы на моём месте тревожился: как же мы тут одни, без крыши над головой… А мне спокойно. Здесь так хорошо!

– Мне тоже! И мне! – откликнулись все.

Девочки устроились в своём гнездышке из вереска и дрока. Засыпали в одежде. Глупо раздеваться, когда спишь в лесу. Майк бросил им старый порванный плед.

– Вместо одеяла, – объяснил он. – Ночью может быть холодно. Тем более – с непривычки. И если будет страшно, лучше сразу скажите…

– Нам не страшно, – ответила Пегги. – Во-первых, мы не одни, а с тобой. Во-вторых, тут хищников не водится.

Они легли на мягкий вереск и укрылись старым пледом. Спать на вереске было приятнее, чем на жёсткой кровати, к которой девочки привыкли дома. Сёстры обнялись, закрыли глаза и почти сразу крепко уснули.

Но мальчикам не спалось. Они лежали на своих вересковых постелях и прислушивались к звукам ночного острова. Вот зафырчал ёжик. Вот пронеслись по небу летучие мыши. Едва уловимо пахло жимолостью и намного сильнее – диким тимьяном, на котором они лежали без сна. Внизу, у воды, задорно и переливчато запела птица, ей ответила другая.

– Это чёрные дрозды? – спросил Майк.

– Нет, камышовки, – сказал Джек. – Красиво, правда? Они обычно поют на заре. Видно, им тоже не спится! Слушай! Вон там сова!

– У-у-у-у-ух-уху! – донёсся до них протяжный, дрожащий звук. – Уху! Уху!

– Охотится на крыс и полёвок, – заметил Джек. – Посмотри, какие звёзды, Майк!

– Далёкие-далёкие… – отозвался Майк, глядя в тёмно-лиловое ночное небо, на котором мерцали тысячи ярких звёзд. – Знаешь, Джек, ты это… Спасибо. Ну, что ты ушёл с нами. И поделился своим тайным островом. Столько делаешь для нас…

– Да ну тебя, – проворчал Джек. – Я ж не только для вас. Я сам хотел на остров, но чтоб с друзьями. А мне и дружить было не с кем… Пока вы не появились. Вот так вот. Теперь главное – чтоб нас не нашли. Никто нас отсюда силой не увезёт. Это я тебе обещаю. Есть у меня план…

Но Майк не слушал. Глаза мальчика закрылись, он забыл и о совах, и о звёздах; во сне он уже начал строить дом вместе с Джеком, прекрасный дом…

Джек тоже уснул. И вскоре кролики, что жили под кустом орляка, высунули наружу свои хитрые мордочки и удивлённо посмотрели на спящих детей. Что за новые жители на острове?

Странные звери – большие, без шерсти – лежали неподвижно.

Кролики набрались смелости и принялись за свои обычные догонялки и попрыгушки. Один даже перескочил через Майка, но тот ничего не почувствовал. Слишком крепко спал!

Глава пятая

Дом, который растёт


Утро выдалось ясным и радостным. Джек проснулся первым. Над его головой пел дрозд.

«Примечай, не спи, примечай, не спи…» – казалось, выпевала птица.

Джек усмехнулся.

– Я-то чутко сплю, всё примечаю! – сказал он. – Майк! Проснись! Солнце встало!

Майк заворочался и сел.

Где он? Почему над головой нет потолка?

Мальчик всё вспомнил – и радостно улыбнулся. Конечно, они на необитаемом острове! Ура!

– Пегги! Нора! Вставайте! – весело крикнул он.

Девочки поднялись, протирая глаза. Что за непривычное место… А, это же их вересковое гнёздышко!

Вскоре все четверо были на ногах. По совету Джека они начали день с плавания в озере. Купание сразу взбодрило детей, но плескались они недолго – вода была холодная. Вытираться пришлось старым холщовым мешком – полотенец не было.

Дети страшно проголодались.

Но Джек был занят. Он наживил на крючок муху, забросил удочку, установил удилище на рогульку, и, когда ребята чуть в стороне от места рыбалки полезли в воду, он всё посматривал, не дернётся ли поплавок. Вскоре Джек бросился к удочке – клюёт! Пока остальные трое ещё плескались, а потом сохли и прыгали на берегу, Джек с гордостью положил четыре некрупные форели на песок в бухте и развёл костерок, чтобы приготовить их.

Майк пошёл к роднику – наполнить чайник и приготовить чай. Пегги достала из мешка несколько больших картофелин и положила их в золу запекаться – именно так готовят картошку в мундире. Джек ловко очистил пойманную форель, нашёл сковороду в кладовой и положил на неё кусочек маргарина, чтобы жарить рыбу.

– Что бы мы без тебя делали, – сказал Майк, наблюдая за другом. – Ух ты! У меня уже слюнки текут!

Ребята буквально смели поджаристую рыбку, такой она была вкусной. Но густой чёрный чай оказался чересчур терпким.

– Молока не хватает, – заметил Джек. – Не будет теперь ни молока, ни сливок… А жаль. Все доели? Тогда пошли мыть посуду. А потом начнём строить дом!

В предвкушении нового приключения ребята быстро прибрали за собой и вымыли посуду.

Затем Джек повёл друзей на маленькую светлую полянку среди густого ивняка.

– Вот что я придумал, – начал он. – Видите эти маленькие ивы: одна тут, одна там, вот ещё две и две напротив них. Ну так вот: если мы залезем на них и согнём верхние ветви, они все пересекутся в центре. Мы свяжем их и сделаем купол. Потом я срублю топором ещё несколько молодых ив. Стволы и более толстые ветви сгодятся для стен. Загоним их, точно колья частокола, в землю между первыми шестью ивами, а более мелкими и гибкими ивовыми прутьями оплетём их поперёк. Если мы законопатим все щели папоротником и вереском, у нас будет прекрасный большой дом с великолепной крышей, которая защитит от дождя и ветра. Что скажете?

Дети слушали, затаив дыхание. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Неужели всё так просто?

– Думаешь, получится? – спросил Майк. – Хотя почему нет? Ивы вполне сойдут за стены, а их верхние ветви – за крышу.

– Давайте начнём! – воскликнула Нора и запрыгала от нетерпения. – А можно, можно я залезу на дерево?

– Нет, лучше я. Я больше вешу. Сейчас полезу, навалюсь на верхние ветки и нагну их, а вы хватайте и крепко держите, – сказал Джек. – Тогда я залезу на другое дерево и точно так же нагну его верхушку. Мы свяжем два дерева вместе. И потом повторим то же самое с остальными ивами. Как только все верхушки ив будут связаны между собой в одной точке, мы срежем длинные ивовые прутья и сплетём крышу. Ничего сложного тут нет – вроде как плести корзинки.

Джек взобрался на одну из маленьких ив. Это было юное деревце c гибкими верхними ветвями, которые легко сгибались. Джек пригнул верхушку книзу, и девочки и Майк легко поймали её. Они держали ветви, пока Джек слез с дерева и забрался на другое. Там он проделал то же самое. Теперь уже два деревца были согнуты, вместе они напоминали арку.

– Свяжи их, Майк! – крикнул Джек. – Пегги, сходи найди верёвку, ту, что я из дома принёс.

Пегги бросилась прочь. Вскоре она вернулась с верёвкой. Майк обвил ею ветви двух деревьев и крепко связал их.

– Уже похоже на крышу! – закричала Нора. – Ой, можно я первая под ней посижу?

Она села под крышей из ивовых веток, но Джек позвал её:

– Вставай, Нора! Нужна помощь! Сейчас я поднимаюсь на третье дерево – смотри, вот верхние ветви наклоняются – лови!

Нора и Пегги поймали ветви и крепко держали. Концы ветвей достигли остальных и перекрыли их. Майк помогал сёстрам связать ветви.

Работали до самого полудня. К обеду все шесть деревьев были аккуратно согнуты. Джек показал Майку и девочкам, как сплести ветки вместе, чтобы они образовали прекрасную плотную крышу.

– На ней ещё листья вырастут, закроют все мелкие просветы, – объяснил Джек. – В нашем доме ещё нет стен, зато у нас есть крыша над головой – вот она! Теперь нам дождик нипочём!

– А я есть хочу, – вдруг заявила Нора. – С голодухи улитку съем!

– Ну так не сиди, а принеси яйца, четыре штуки. Ещё несколько картофелин осталось, неси всё, – велел Джек. – Сварим яйца, картошку тоже сварим и разомнём в толчёнку. Будет вкусно. А на сладкое у нас только морковка и вишни.

– Забавный обед, правда? – сказала Пегги, наливая воду в кастрюлю. – Но мне нравится! Ну же, Нора, помоги: принеси картошку и почисть, пока яйца варятся. Майк, будь другом, сбегай за водой!

Вскоре огонь весело разгорелся, и яйца сварились. Девочки почистили картошку, Джек помыл морковку. А потом он тоже сходил за водой: все ребята хотели пить.

– Вот бы рыба так же хорошо ловилась, как сегодня утром, – сказала Пегги. – Надо экономить припасы. Кажется, мы чересчур много едим!

– Я думал об этом, – нахмурился Джек, наблюдая, как варится картошка. – Мне придётся время от времени делать вылазки на «большую землю». То есть домой. Брать кое-какую еду с фермы дедушки. Там можно и картошкой разжиться, и достать яйца из курятника. Дед всё равно будет ферму продавать. Некоторых кур я сам вырастил. Не хочу, чтобы их продали. Одна корова на самом деле тоже моя. Дедушка дал её мне, когда она была вот такая – совсем маленькая телушка!

– Хорошо бы у нас были куры и корова! – сказала Пегги. – Яйца свежие, молоко парное…

– Ну как сюда привезёшь кур и корову? – засмеялся Майк. – Пока что придётся делать вылазки на ферму, как придумал Джек. Он будет выбираться туда ночами. Дорогу знает, без труда вернётся до рассвета.

– Это опасно, – сказала Пегги. – А если его поймают? Мы будем тут сидеть и с ума сходить – где он, что с ним… И помочь ничем не сможем, и сами без него пропадём.

Дети накинулись на еду. Яйца и картошка ещё никогда не казались им такими вкусными. Солнце прогрело землю. Погода стояла замечательная. Поев, Нора прилегла и задремала.

Джек тронул её босой ногой, точно котёнка.

– Эй! Не время спать, Нора, – сказал он. – Достроим дом, раз уж начали. Сперва помоем посуду, а потом будем стены возводить. За сегодня надо…

– Отстань! – недовольно буркнула Нора.

Ей уже надоело это противное слово «надо». Ни минуты покоя! А ведь она, между прочим, самая маленькая. Её нельзя перегружать!

Нора решила ещё подремать, пока другие работают. Но Джеку не нравилось, что кто-то среди бела дня пролёживает бока. Он рывком поднял Нору на ноги и подтолкнул её.

– Юнга, подъём, – сказал он. – Вахта не ждёт! Топай-топай, слушайся капитана.

– Ты капитан понарошку, – проворчала Нора.



Поделиться книгой:

На главную
Назад