– Очнулись, молодой человек? Чудесненько, чудесненько.
– Действительно все в мире относительно, потому что про себя я такого сказать не могу.
– Ну, что вы, граф, как раз к вам это и относится. Вы чудом остались живы. Ведь стрела, срикошетив об вас, убила лошадь сэра Джона.
– Бедняга.
– Да, бедный сэр Джон.
– Да нет, лошадь. Я на себе ощутил, как впивается в тело стрела. Бедняга, как ей было больно.
– Да, сэр, лошадь тоже Божья тварь.
– Да, уважаемый, и лошадь, и человек Божья тварь. Еще какая тварь. И таких, к сожалению, много.
– Раз шутите, значит, самое страшное позади. Теперь можно подумать и о переезде во дворец.
– Да, да. Сейчас еще чуть-чуть и я встану. Просто голова почему-то кружится.
– А это естественно. Я же вам, граф, дурной крови слил. Теперь будет вырабатываться новая, молодая. И вы сами, следовательно, помолодеете.
– Ну, разумеется, помолодеет. – Смеясь, вмешался в разговор сэр Джон.– И мы ему в этом поможем. Чудесное красное вино, баранина. Что еще нужно мужчине. Конечно, еще охота на оленя или кабана. Рыцарские турниры. Мы все это устроим. Кровь будет бурлить через края.
– Только этого мне и не хватало.– Мысленно подумал я, а вслух сказал.– Сэр Джон, вам может это показаться странным, но я не люблю убивать, ни животных, ни тем более людей. Моя профессия – военный, и только поэтому я постигаю эту науку. Может возникнуть естественный вопрос, зачем же я подался в армию, если не люблю убивать? Если бы большинство моих предков пекли хлеб, то я, скорее всего, также стал бы хлебопеком. Но многие мои родственники военные, да и войн хватает. Хотя хлеб мы чаще едим, чем воюем. Наверное, все-таки родственники повлияли на мой выбор. Живой пример, так сказать.
– Ничего подобного, мой друг. Это судьба ваша, рок. А родственники и прочее – это всего лишь предлог. Не было бы их, так судьба придумала бы что-нибудь еще, и не известно было бы для вас это лучше.
– Вот это верно. Тем более, есть примеры, когда бывшие рабы становились всемирно известными военноначальниками.
– Да-да, милорд, – поддержал лекарь сэра Джона, – не зря в Библии написано: “Не тревожься о дне завтрашнем, ибо и в дне сегодняшнем достаточно хлопот“. Все мы под Богом ходим. Взять хотя бы ваш пример, граф, если бы не ваша книга, а это, очевидно, Библия, так вы бы уже беседовали не с нами, а с Господом на небесах.
– Что за книга? – Не понял я.
– А вот, сударь. – С этими словами лекарь протянул мне ошметки от моей Каменской, ну, разумеется, не человека, а от книжки про Каменскую. Я внимательно осмотрел обложку и пробитые листы. Ни одного целого листа. А что же тогда с моим животом, большая ли рана и глубокая она?
– Да.– И тут я хотел сказать, что хорошо я успел немного увернуться, но вовремя понял, чем грозят такие слова. Стрела скользнула по глянцу твердой обложки и срикошетила. Глянец и твердость обложки, выражаясь научным языком, изменили направление вектора силы, и она ушла в сторону, хотя, надо отметить, пробив все листочки до единого. – Если бы я не был такой стройный, мягко говоря, то меня бы постигла участь коня благородного сэра Джона.
– Ну, что вы, граф. Для меня это, конечно, большая потеря, я имею в виду больше моральную потерю, но в данном случае, вас потерять для меня было бы потерей несравненно большей.
– Благодарю вас, милорд.
– Полноте, мой друг. Раз уж вы немного оправились, то я сейчас же дам команду и вас перевезут во дворец.
– Как во дворец?
– Не беспокойтесь, граф, во дворце комнат на всех хватит и еще останется. – А нельзя ли, где-нибудь вне… ? А то у меня дворец ассоциируется с золотой клеткой: охрана, ограниченный выезд и так далее.
– Ну, это не проблема. Мой капитан и ваш знакомый – начальник королевской стражи. Так что, я думаю, проблем с передвижением у вас не будет.
– Это несколько меняет дело.
– Тогда в путь.
– А вас,– сэр Джон повернулся к лекарю,– я попрошу навестить моего друга вечером. По крайней мере, мы будем знать, что ночь у графа пройдет спокойно. Заодно и рану обработаете.
– Слушаюсь, милорд.
– Кстати о ране. Как она? Глубокая?
– Я же сказал вам, граф, вы чудесно спаслись: древесная заноза наносит больше кровотечений, чем ваша рана. Ушиб. Сильный ушиб и все. Здесь просматривается промысел Божий.
– Но сильный ушиб живота может вызвать ушиб внутренних органов, внутреннее кровотечение. Хотя живот мягкий, значит, внутреннего нет и, слава Богу.
– Граф, я наслышан о ваших подвигах, но ваши высказывания в области медицины, просто радуют меня, как лекаря. Среди наших воинов, не в обиду сэру Джону будет сказано, это большая редкость.
– Ну, что вы. Это же элементарно и логично.
– О, вы обратили внимание, сэр, – лекарь слегка поклонился сэру Джону,– сколько эллинийско-романских слов в речах графа. Это говорит о его высоком образовании, происхождении и культуре. Такое образование очень дорого стоит. Такие учителя очень дорого стоят.
– Теперь, увы, да. – Мысленно подумал я о настоящем, но потерянном времени, – А во времена “застоя“ нас чуть ли не силком заставляли учиться. Причем бесплатно. А сейчас? Эх,… Лучше не думать, не травить себе душу.
– Господа, хватит обо мне. Во дворец, значит, во дворец. Поехали.
Сэр Джон похлопал в ладоши, и в дверь вошло несколько слуг, которые подняли, оказывается уже заранее припасенные носилки, и положили их на пол около меня. Потом очередь дошла и до меня. Меня аккуратненько взяли и аккуратненько положили. Дерево оно и в Африке дерево – лежать жестко.
– Господин лекарь, у нас в России между этими деревяшками прочный материал натягивают. Тогда и лежать мягче, и переносить проще – складываются просто.
–О, гениально. Просто и гениально. Сегодня же доложу на Совете ваше предложение. Вы не представляете, сколько требуется телег под эти самые носилки, когда армия наступает, и ожидаются сильные бои. На месте ведь их не сделаешь – это или избы из бревен, или дрова для костров. А куда денешься – пищу приготовить, согреться. О, всего не перескажешь.
– Да, я вас прекрасно понимаю, так как в армии я занимался подобными вопросами.
– Граф, вы не перестаете меня удивлять. У вас в России все так разносторонне развиты или вы приятное исключение?
– Вынужден вас огорчить, потому что таких, как я и даже более подготовленных, в России очень много. Возможно, и поэтому в том числе, нас очень трудно победить в войне. Даже, когда нас захватили, то мы достаточно быстро сбрасываем с себя это иго. Мы слишком свободолюбивы, чтобы терпеть над собой власть чужаков. У нас своих захребетников хватает.
Вот так за разговором меня и вынесли из здания, и погрузили на телегу с высокими расписными бортами. На таких телегах у нас детишек по праздникам катают, но вслух я сказал совсем другое. Ну, не могу я до конца контролировать свои эмоции.
– На таких телегах хорошо трупы в эпидемию вывозить – борта высокие, нагрузить можно много.
– Типун вам на язык, граф. Разве можно такое вслух говорить. Накаркаете еще.
– Тьфу ты, вырвалось нечаянно. Действительно, с современным развитием науки, я имею в виду именно это время, когда медицина бьет только по “хвостам“, вместо того, чтобы предупреждать болезни. Как налажена, как мы говорим система удобств! Глядите: туалет, мухи, рядом харчевня. Разве ж можно так! Как можно есть пищу, на которой сидела жирная зеленая или черная муха, которая перед этим сидела на, извините, дерьме.
– Извините, граф, а где вы видели мух такой окраски? Я понимаю, что цвет здесь не принципиален. Главное – вы очень верно подметили суть распространения болезней. Меня заинтересовала окраска. Насекомые, жучки, паучки – мое увлечение и пристрастие.
– Как где? У себя дома. У нас в России других и нет.
– Невозможно. Почему у вас такая скупость красок?
– Да я откуда знаю. Я же не Бог. Я только пользуюсь тем, что Он создал.
– Да, верно.
– Сэр,– обратился я к сэру Джону, все это время, молча ехавшему рядом с нами на другом новом коне. Кстати, тоже очень красивом. – Мимо нас прошло несколько человек явно не в восторге от нас. Это и понятно. Но я вас попрошу: видите того мужчину в шляпе с пером? Да, да, он как раз обернулся и стучит в дверь. Я прошу вас, поверьте моей интуиции, моему шестому чувству, найдите повод задержать и допросить его. Даже, если он просто ненавидит нас по причине своей бедности, или другой какой причине, хотя люди с таким количеством злобы и гнева в любом случае опасны для государства. Это одно. Допросят и выпустят. Просто припугнут. Но я боюсь большего. Давайте перестрахуемся. А, сэр?
– Нет проблем, мой друг. Сержант, вы видели человека, на которого показал граф Жак Жан Руссо?
– Да, сэр, видел.
– Возьмите пять-шесть человек и приведите в караулку всех, кто в этом доме. Потом доложите через капитана.
– Будет сделано, сэр.
– Через полчаса, мой друг, мы будем знать, о чем думают эти горожане.
– Спасибо, сэр, мне бы очень хотелось, чтобы они оказались добропорядочными людьми.
– А вот и ворота дворца показались.
– Город в городе. С точки зрения обороны – хорошо.
– У нас все хорошо. Или почти все.– Со вздохом добавил сэр Джон и как-то тоскливо посмотрел на висящую высоко в небе планету, которая каждый вечер приближается к земле, создавая нам разноцветную мерцающую ночь. Подъехали мы, конечно, не к парадному входу, а к одному из боковых подъездов. Процедура снятия повторилась, и меня выгрузили на шикарную постель в шикарной комнате с камином. Было тепло и уютно. Когда слуги ушли, лекарь выгрузил из своего саквояжа на прикроватный столик какие-то пузыречки. Из одного из них накапал мне капелек и разбавил водой.
– Граф, вам необходимо это выпить. Это легкое снотворное и успокаивающее.
– Лишь бы во сне я не стал ворочаться. Судя по боли, когда двигаюсь или глубоко вдохну, у меня или сломаны, или в лучшем случае треснули ребрышки.
– Да, я также это подозреваю.
– А что ж меня не предупредили. Ведь я мог начать ходить и так далее. И что дальше?
– Простите, сэр, я не хотел вас пугать.
– Пугать?! Чем? Кто предупрежден, тот вооружен.
– Очень мудрое высказывание.
– Поэтому, сударь, впредь, если нам, конечно, придется сталкиваться, прошу вас говорить мне всегда правду и еще раз правду. Договорились?!
– Разумеется, граф. Приятно иметь дело с умными людьми.
– И еще, сударь, я привык, что хвалят, делают комплименты дамам, тем более красивым, а я солдат, и не привык к этому.
– Я вас понял, сэр. Но не сочтите за наглость мой совет: вы при дворце, а здесь и вам, в том числе, без этого не обойтись. И не только по отношению к дамам. Иначе можете нажить себе врагов. Здесь есть несколько самовлюбленных, но, к сожалению, очень влиятельных при дворе. Простите, сэр.
– Здесь нечего прощать. Наоборот, хочу сказать спасибо за дружеский совет и огромное спасибо за помощь, как лекарь. Спасибо.
– Ну, что вы, граф. Это моя работа. За это мне платят деньги.
– Не скажите. Один лечит, а другой лечит – слово одно, а значения совпадают не полностью.
Тут дверь открылась, и вошел мужчина в красивой накидке.
– Ваше величество.– С этими словами сэр Джон и лекарь сделали поклон с реверансом. Я тоже хотел привстать, но сильная тупая боль сделала мне апперкот, и я со стоном рухнул на подушки.
– Лежите, лежите. – Произнес быстро король Ричард Первый.– Моя дочь принцесса Мария только что поведала мне о своих приключениях и о вашей отваге, граф. Я очень рад, что такая великая держава, как Россия, прислала послом именно вас, граф Жак Жан Руссо. Именно так, по-моему, вы хотели, чтобы вас называли.
– Да, Ваше величество. Я думаю, мне легче будет так общаться с другими вашими подданными.
– Что ж, мудрое решение. Я не против.
В дверь громко постучали, и вошел офицер свиты короля.
– Ваше величество, прибыл посыльный. Солдат из дворцовой охраны. Срочное сообщение для сэра Джона. Посыльный ранен.
– Хм. Впустите.
Дверь опять открылась, и в комнату вошел солдат со ссадиной на голове и перевязанной рукой. Сквозь бинт проступало большое кровяное пятно.
– Ваше величество, у меня срочное сообщение сэру Джону от сержанта взвода охраны.
– Вы можете говорить, солдат.
– Сэр, мы не смогли до конца выполнить ваш приказ. В комнате было очень много народу и все вооружены. Мы бились до последнего. Восемь человек, в том числе и сержант, погибли. Человек, которого вы хотели допросить, и еще один господин скрылись. Помощь к нам подоспела слишком поздно. Ворота перекрыты, но боюсь, они могли уже выскользнуть за пределы крепостной стены.
– Они ранены?
– Нет, сэр, они очень умело фехтуют и физически очень сильны.
– Это плохо.
– Сэр, мы сделали всё, что смогли.
– Всё да не всё. Впрочем, ты не виноват, солдат. Здесь скорее вина моя. Я слишком легкомысленно отнесся к словам графа. Ваше величество, выявление этого осиного гнезда, также заслуга графа Жака. Это он обратил внимание на подозрительного, по его мнению, человека и увидел, куда он входил. Но я не мог даже и предположить, что там окажется много людей. Кстати, а сколько конкретно там было.
– Осталось четырнадцать трупов и двое сбежали. Итого – шестнадцать.
– Е-мое! Крутой заговор! – Не удержался я от реплики.
– Да, определенно заговор. – Задумчиво произнес король.– И заговор в стадии начала финала. А мы ничего не знаем и даже не подозревали. У меня впервые такое. Надо срочно принимать меры. А какие и к кому? Интересное положение.
– Но лишний полк преданных солдат подтянуть к дворцу будет не лишним. Простите за каламбур.
– Да, граф Жак Жан, вы опять правы. Это единственное, что можно предпринять, и, чем быстрее, тем лучше. Простите господа, хотел поговорить, но…..
– Да, Ваше величество. – Произнес сэр Джон и лекарь, делая поклон и реверанс уходящему королю.
– Да, несомненно, король прав, надо срочно принимать меры. – Продолжил разговор сэр Джон после ухода короля.– Граф, доктор заверил меня, что вашему здоровью уже ничего не угрожает.