Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Имменсерит. История великого Королевства - Вячеслав Анатольевич Гильштейн на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Эта земля, вместе со всем, кто обитает в растущих на ней лесах, принадлежит барону Вигге. Тебе это известно, старик! – выкрикнул косорылый, брызжа слюной.

– Он не имеет на неё никаких прав. Он её самопроизвольно захватил! – отваги Руттеру было не занимать, но это всё, что у него сейчас было.

– Ты снова ошибаешься, старый мерзавец. Король Арборлана, дуралей Киневард подарил эту землю барону за его заслуги, – сказав это, егерь оскалился, а остальные поддержали его погаными смешками, словно тот сказал нечто действительно важное.

Руттер едва сдерживал гнев, который уже перемешался со страхом за своих сыновей. Его руки непроизвольно сжались в кулаки.

– Смотрите, братцы, старому дурню нечего на это сказать! – выкрикнул самый здоровенный из семи егерей и заржал, как ездовая лошадь.

– Мы поймали твоего сынка с поличным. Он охотился на косулю, поэтому он – браконьер. А что гласит закон? Браконьерство в лесах барона Вигге карается смертью! – все семеро снова злорадно загоготали, потирая руки и озираясь в ожидании исполнения приговора.

Кто-то из братьев пытался вырваться, но их крепко держали, поставив на колени и заломив руки.

– Есть что сказать на прощание своему выродку, старик? – косорылый снова оскалился.

– У меня есть, – с другой стороны на поляну вышел Авенир.

Следом за ним шёл Аз. Все, кто был на поляне, утихли в один миг, увидев его.

– Кто ты такой и чего тебе тут надо? Не видишь? У нас идёт суд над браконьером! – рявкнул один из егерей.

– Отлично. Потому как я видел, кто на самом деле убил это несчастное животное.

– Нам плевать, что ты там видел. Здесь мы закон, понятно? И только мы решаем, как поступить! – именно такой дерзкой наглости Авенир и ожидал.

– Видят небеса, я хотел решить вопрос по-хорошему – негромко, словно самому себе сказал Авенир и наотмашь с разворота обрушил свой посох на голову косорылого егеря, державшего за шиворот Савви.

Тот рухнул на землю, словно подкошенный. Остальные его собратья явно не ожидали, что двое незнакомцев попытаются дать им отпор, тем более так явно. Ведь никто до них не осмеливался на хоть что-то подобное.

Аз в один прыжок оказался между ещё двух егерей, и, приложив одного кулаком в ухо, а другого локтем под дых, отправил в беспамятство третьего, ударом посоха снизу по челюсти.

В этот самый момент Уредд, Раск и Хёйт врукопашную расправились со своими надсмотрщиками.

Авенир принялся рассматривать ноги, поверженного им егеря, а точнее не ноги, а сами сапоги.

– Аз, осмотри остальных, – Авенир обернулся к своему спутнику, – это кто-то из них?

В ответ он получил лишь отрицательное покачивание головой.

– Вставай, – Авенир протянул руку сидящему на траве Савви, – нужно отсюда уходить. Когда они придут в себя нам лучше быть подальше отсюда.

– Они не посмеют перейти реку.

– Я не хотел бы рисковать и надеяться впустую, – Авенир помог подняться младшему из братьев.

– Аз, забери косулю. Не оставлять же её этим гадам.

Гигант закинул тушу зверя на плечо без видимых усилий.

– Нам тоже надо забрать нашу добычу, иначе мы рисковали зря, придя сюда, – Раск обращался к Авениру, словно спрашивая разрешение отправиться за тушей кабана.

– Тогда не тратьте время. Встретимся на мелководье.

Раск и Хёйт рысью побежали обратно, на то место, где оставили свою ношу.

– Я не знаю как мне тебя благодарить, Хаким, – Руттер до сих пор не мог прийти в себя, – когда я вчера увидел тебя, то сразу почувствовал, что наша встреча не случайна.

– Та встреча была случайной, уверяю тебя, мой друг, но эта – нет. Мы шли за вами, так как знали, что в лесу бродит кто-то ещё, и этот кто-то очень опасный.

– Эти егеря всегда доставляли нам не мало хлопот, но в этот раз они перешли все границы дозволенного, покусившись на убийство!

– А я и не про егерей. Мы нашли следы от сапогов, которые не принадлежат никому из этих семерых. Тут есть кто-то ещё и он точно крайне опасен.

– О чём ты говоришь? Кто это может быть?

– Мне и самому интересно. Кстати, я так понимаю, вы уже встречались с этими? – Авенир кивком указал на оставшихся лежать на поляне егерей.

– О, да и неоднократно. Они любят издеваться над местными. У нас идёт настоящее противостояние. Барон Вигге, этот негодяй, выкачивает из этих земель всё, что только можно. Он взял под своё крыло всех негодяев и разбойников, наделил их властью от своего имени и под видом благих намерений творит настоящее зло! Наш лес вырубают, зверей отлавливают, людей морят голодом, вводя всё новые и новые подати и налоги, – Руттер не успел договорить, как его перебил Авенир.

– Деревья вырубают? Но зачем? – Их переправляют по реке на север. Говорят, там строят гигантские корабли, каких ещё не видел Свободный мир.

Это известие заставило Авенира задуматься. «Надо будет отправить весточку Юфранору, чтобы он смог вовремя принять меры».

Раск и Хёйт уже поджидали остальных у места перехода с одного берега на другой. Теперь, Авенир и Аз в сопровождении своих новых друзей двигались в посёлок под названием Седарка. Сыновья Руттера весело обсуждали, как здоровяк Аз лихо уложил троих егерей и удивлялись, почему младший брат Хакима настолько крупнее него самого. Авенир же в свою очередь не очень охотно вступал в диалог, так как не мог отделаться от чувства, что за ним теперь тоже следят чьи-то проницательные глаза.

Глава 3. Седарка

Заросшие зелёной травой холмики покрывали большую опушку на окраине леса. В центре каждого холма торчала печная труба, из которой струйкой к небу тянулся седой дым.

Это были дома местных жителей. Создавалось впечатление, что они как бы «утоплены» в почву, словно осели за много-много лет и стали частью самой природы.

Двери в жилища поселенцев находились ниже уровня земли, а окошки были столь малы, что в них невозможно было заглянуть. Они были нужны исключительно для притока воздуха и крупиц солнечного света в течение дня.

Построить подобное жилище было проще, чем добротный дом из соснового сруба. При этом в надёжности он не уступал. Да и все удобства так же были учтены.

Такой образ жизни был непритязательным и скромным, и Авениру это нравилось. Местные жители явно ценили ту природу, которая их окружала, не вырубая деревья ради собственного удобства и обогащения.

Проходя мимо одного жилища за другим, у Авенира не сложилось впечатление, что это какие-то грязные и сырые норы, нет, скорее наоборот. Сквозь некоторые открытые двери он успел заметить ровные гладкие стены и полы, кое-где лежали шкуры животных, а двери и окошки были украшены цветными рисунками и причудливыми узорами.

Глядя на людей живущих тут, могло показаться, что в округе царит мор или случилась какая-то другая напасть. Все без исключения выглядели усталыми, через чур худыми, с впалыми глазами и бледной кожей. Даже те, кто улыбался или пытался смеяться, делали это словно через силу. Им явно не хватало жизненных сил, чтобы справляться с навалившимися трудностями. Казалось, что так не должно быть, что причина подобным изменениям появилась совсем недавно и абсолютно неожиданно. По крайней мере Авениру все эти люди представлялись совсем иначе – счастливыми, довольными жизнью и радующимися солнцу и новому дню.

Все, кто попадался навстречу путникам, приветствовали Руттера и его сыновей, но на Авенира и Аза поглядывали с опаской и явным недоверием. Складывалось впечатление, что селяне не очень часто видят у себя незнакомцев. Авениру же было не привыкать к подобным взглядам, а вот Аз чувствовал себя не очень уютно, но всячески пытался это скрыть.

– Тебе стоит перестать озираться по сторонам, братец, – Авенир положил руку на плечо своему спутнику и заглянул ему в глаза, а затем добавил, – не забывай про нашу историю и веди себя соответствующе.

– Из’хкер, – утвердительно буркнул Аз, сквозь повязку на лице.

– Мы пришли. Это наш дом, – объявил Руттер, когда путники оказались рядом с двумя землянками, расположенными друг напротив друга.

Старшие братья сразу же куда-то утащили тушу кабана, а младшие выжидательно смотрели на косулю на плече Аза.

– Аз, отдай косулю, – скомандовал Авенир.

Орк бросил тушу на траву, а сам уселся рядом на землю, скрестив под собой ноги. Савви и Уредд тут же подобрали её и утащили следом за Хёйтом и Раском.

На звук голосов из того жилища, что было на вид чуть больше, вышла женщина с ребёнком на руках. Следом за ней вышли две девочки – одна чуть старше, а другая чуть младше. Было очевидно, что это её дочери, так как чертами лица и манерами они являлись точной копией своей матери. У обеих были светлые, соломенные волосы и янтарные глаза. Обе искренне улыбались.

– Хаким, познакомься. Это моя жена – Гвель. А это мои дочери – Идель, Фиель и Юни.

– Рад нашему знакомству, – Авенир улыбнулся, но тут же осёкся, заметив суровый взгляд жены Руттера.

– Зачем ты привёл их сюда, Рутт? Это же чужаки. Они навлекут на нас бед, – она пыталась говорить, сдерживая негодование и как бы в полголоса, но всерьёз рассчитывать на то, что Авенир этого не поймёт или не услышит её, она не могла.

Старшие дочери почувствовали настроение матери и выражения их лиц так же изменились с приветливо-радостных на враждебные.

– Что ты такое говоришь, Гвель, перестань. Так ты показываешь наше гостеприимство? Хаким со своим братом помогли нам пройти мимо цепных псов барона и спасли жизнь младшему из твоих сыновей.

– Откуда ты знаешь, что они с ними не в сговоре?

– Ниоткуда, уважаемая хозяйка, – вступил в разговор Авенир, – вам не нужно мне доверять, поскольку мы не планируем обременять вас своим присутствием. И тем более мы не хотели бы стать причиной ваших ссор.

– Вот как говорит, Рутт, ты слышишь? Не хочет нас «обременять». Ты хоть узнал откуда они идут? Говор-то не местный! – высказав своему мужу всё, что думает, Гвель обернулась к гостям, – чего же тогда вам здесь надо?

– Пополнить свои запасы и спланировать дальнейший путь.

Жена Руттера больше ничего не сказала. Её не убедили слова Авенира. Она грозно зыркнула на мужа, резко развернулась, взмахнув юбкой и удалилась в свой дом. Девочки последовали следом за ней, копируя мать во всём.

Авенир и Аз расположились неподалёку от жилища своих новых знакомых. Организовав небольшой костёр, они готовили пойманных неподалёку кроликов на вертеле под завистливыми взглядами сыновей Руттера. Те же всё время по разным причинам сновали мимо отдыхающих путников, каждый раз ища предлог заговорить и остаться подольше.

В это самое время сам Руттер занимался тем, что раздавал добытое мясо всем жителям посёлка. К дому главного добытчика собрались практически все жители Седарки. Для многих было в диковинку увидеть чужаков в собственном поселении и они без тени смущения разглядывали и обсуждали Авенира и Аза. Правда на почтенном расстоянии, ибо подойти ближе никто не решался.

– Вот, возьмите, – Раск подошёл к Авениру и протянул тому кувшин, – матушка передала вам.

– Благодарю. Что это? – Авенир попробовал распознать напиток по запаху, но ничего не вышло.

– Взвар княженики, – ответил Раск, пожав плечами, словно удивлялся не знанию таких простых вещей.

– Никогда не слышал о таком растении, – Авенир сделал пару глотков и передал кувшин Азу.

– Напиток из ягод помогает восстанавливать силы, а кашица из листьев заживляет раны, – поделился знаниями Раск, но было видно, что ему это совсем не интересно.

– Откуда тебе это известно? Ты разбираешься в растениях и их свойствах? – поинтересовался Авенир, принимая кувшин из рук Аза.

– Мой отец – травник и знахарь. А ещё он немного охотник. Скорее, он стал охотником, потому как жизнь заставила. Он считает, что должен научить нас с братьями всему, что сам знает и умеет, – говоря это, Раск сделался совсем угрюмым, словно обиженный ребёнок.

– Тебе это не очень нравится, я тебя правильно понял?

Раск не ответил. Ответ тут и не требовался, достаточно было посмотреть ему в лицо.

– А чего бы тебе хотелось? Чем бы ты хотел заниматься?

– Я мечтаю уехать далеко-далеко отсюда! – Раск даже немного расцвёл, когда говорил это.

– Зачем тебе это? – искренне удивился Авенир.

– Как это зачем? Я не хочу провести всю жизнь в лесу, собирая травы и ягоды. Не хочу прожить свою жизнь впустую.

– Вот оно что. А прожить не впустую, это как? – Авенир понимал, о чём говорит Раск, ведь он сам когда-то под таким же предлогом покинул родительский дом.

– Не впустую? – переспросил Раск, словно впервые осмысливал значение этого слова, – ну, это значит сделать что-то действительно важное, полезное, значимое! Посвятить этому делу жизнь!

– Правильно ли я тебя понял, что ты хочешь заниматься чем-то значимым и важным, но для этого обязательно нужно покинуть свой дом, где тебя любят и ценят, и уехать туда, где тебя никто не знает и ты никому не нужен?

На лице Раска чётко выражалось смятение и недоумение. Он почесал затылок и даже слегка приоткрыл рот, но не нашёл, что ответить.

– Прости, я на тебя сейчас надавил. Давай забудем об этом. У меня есть ещё вопрос. А какое дело для тебя будет значимым, важным и полезным? – Авенир уже предвкушал ответ.

– Я хочу сделать мир лучше, насколько это возможно. Хочу, чтобы мной могли гордиться родители, а мои будущие дети брали с меня пример, – честно ответил Раск и на его щеках появился слабый румянец.

– Это достойная цель, очень достойная. А если я скажу тебе, что необязательно уезжать куда-либо, чтобы её достичь, ты мне поверишь?

– Да как же это? Я же живу в лесу, – усмехнулся старший сын Руттера и добавил, – не, тут я никому ничем помочь не смогу.

– Раск, посмотри внимательно на тех людей, что столпились у дома твоего отца. Что ты видишь?

– Я вижу всех своих знакомых, их семьи, они разговаривают между собой, – юноша снова пожал плечами, – а что ещё можно там увидеть?

– А я вижу улыбки и радость на их лицах. Сегодня у всех у них будет полноценный ужин. Более того, я даже вижу несколько спасённых жизней. И всё это благодаря тебе.

Раск посмотрел на Авенира совсем по-другому, словно тот предстал перед ним в другом обличии. Искра понимания блеснула в его глазах.

– Ты хочешь быть значимым, хочешь приносить пользу, хочешь изменить мир. Но для кого? Для тех чужих и незнакомых людей, что живут так далеко, которым на тебя наплевать? Чем те люди, что живут с тобой в одном поселении, хуже? Они недостойны? Или у них уже всё есть? Раск, не место красит человека, а человек место. А самое главное, куда бы ты не пошёл, ты везде берёшь с собой самого себя. И если тебе здесь плохо, то совершенно точно тебе вряд ли будет лучше в другом месте.

– И что же мне делать? Я не понимаю. Я думал, что если уйду отсюда, то все мои трудности и заботы будут решены, что я смогу… ну, смогу обрести себя, что ли, обрести смысл жизни. Сейчас этого нет.

– Поменяй своё отношение к себе и к своим близким, к своему окружению, к своему посёлку. Полюби саму жизнь. Я тебе немного помогу, – Авенир тепло улыбнулся.

Раск смотрел на собеседника, широко раскрыв глаза. Он пытался понять услышанное, но у него это плохо получалось.

– Тебе не обязательно покидать отчий дом, чтобы обрести себя, как ты говоришь, и быть значимым. Ты уже стал таким для всех этих людей, которые собрались там, у дома твоего отца. Ты меня понимаешь? – Авенир всё это время смотрел в лицо юноше, который на глазах менялся.

Раск медленно и неуверенно кивнул.

– Цель наполняет нашу жизнь смыслом. Пока ты не определился с ней до конца, тебе сложно понять, как её достичь. Вот сейчас ты сказал, чего тебе хочется и всё стало гораздо проще. Теперь нужно понять, как добиться желаемого.

– Я хочу помогать людям и сделать их жизнь проще и лучше. Так я буду действительно делать что-то важное.

– Правильно. Как ты можешь помочь и как уже помогаешь?



Поделиться книгой:

На главную
Назад