Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Я буду любить тебя всю зиму, посыпанную вечностью - Кристина Грицик на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Я понесу. Он тяжёлый!

– Меня ждёт такси, – вру я, пытаясь вернуть чемодан.

– Я же сказал, что отвезу, – говорит он очень серьёзно. И это уже не смешно. У него явно какие-то проблемы с головой. Думаю, я могу пойти и без чемодана, а Том мне его потом подвезёт. «Да, так и сделаю», – решаю я про себя и, отпустив чемодан, выхожу из квартиры, но на удивление Стив не спешит идти за мной.

Спокойно подойдя к лифту, я вспоминаю, что в чемодане лежит паспорт, без которого меня никуда не заселят. С недовольным видом мне приходится вернуться, и всё что я вижу, – ухмылку Стива, который, судя по всему, рассчитывал на моё возвращение.

– Ты же понимаешь… – начинает он свою очередную шутку.

– Просто замолчи и отдай мне чемодан, – говорю я, стараясь изо всех сил испепелить его взглядом.

– И ты думаешь, я тебе его отдам?

– Слушай, что тебя нужно?! Я уеду, и мы больше никогда не увидимся.

– Именно поэтому я не хочу, чтобы у тебя остались плохие воспоминания обо мне.

– С каких пор тебя волнует, что я о тебе думаю?

– Меня и не волнует, просто пытаюсь загладить свою вину. Разбудить тебя в шесть утра – это был перебор.

– А хамить мне? Или, ну даже не знаю…  Заглядывать в ванную, в которой я стаю в одном полотенце?!

– Эм-м… Да нет. Это вроде было нормально. – М-да, какое-то у нас разные представления о нормальном.

– А вообще, ты тоже могла бы извиниться, – предлагает он.

– Я?!

– Да. За то, ворвалась ко мне в комнату и назвала меня придурком, неадекватным. – Он загибает пальцы, перечисляя все свои диагнозы.

– Единственное, что я могу сделать, это ещё раз тебя так назвать.

– Ты, кажется, забыла, что твои вещи до сих пор у меня и…

Перебив его, я недовольно бормочу одно короткое слово, которое должно поскорее прекратить этот бессмысленный разговор:

– Поехали.

– Ты сказала "поехали"? – удивленно переспрашивает он, явно не поверив в то, что я могла так быстро сдаться.

– Да, именно это я и сказала! – уже достаточно громко говорю я. – Поехали!

– Ну, поехали. – Он с необычайно довольным видом берёт мой чемодан и следует за мной к лифту.

Глава 7

В первые пять минут мы и словом не обменялись. В принципе, меня всё устраивало, но тут я вспомнила волнующий меня вопрос и прервала тишину:

– Где Том?

– Ему нужно было отъехать в офис за документами, он попросил передать тебе, что на столе стоит твой любимый завтрак… Могу заметить, что, даже несмотря на то, что приготовил их Том, панкейки получились очень неплохие. – Я вспоминаю, как Джуд учила его готовить это блюдо по видеосвязи.

– Ты съел мой завтрак, не дал мне нормально выспаться после тринадцатичасового перелёта. Для тебя вообще есть хоть что-то святое?

– Ты так говоришь, будто я твою собаку убил, – удивляется он.

Я ничего не отвечаю, и Стив смирено выдыхает. Я знаю, что он пытается спровоцировать меня на ссору, но у него ничего не выйдет.

– Панкейки, кстати, были с нутеллой, – добавляет он, и это становится последней каплей.

– Что?! И ты?!.. Ты просто ужасный человек. Лучше на вокзале ночевать, чем провести сутки в доме, где есть ты.

– Главное – это то, что ты сделала вывод, и больше свою ошибку не повторишь.

– Ты деликатный, как отбойный молоток.

– Спасибо, я старался, – говорит он и поворачивается в мою сторону. Я смотрю на светофор и молю его о том, чтобы на нем загорелся зелёный, но мои просьбы остаются без ответа.

– Что ты делаешь в Нью-Йорке? – спрашивает Стив.

– Не твоё дело.

– Ты здесь надолго?

– Я же сказала, это не твоё дело!

– Я тебе просто задаю вопросы!

– Я тебя просто отвечаю: это не твоё дело!

– А пофиг… – Он сворачивает на парковочное место. – Твой отель там.

– Я знаю, где мой отель, но до него идти пятнадцать минут.

– Ну так, заодно зайдёшь куда-то позавтракать.

Всё! С этого момента я официально ненавижу Стива Халбера. Выхожу из машины и, громко хлопнув дверью, достаю чемодан. С облегчением осознав, что больше мне не придётся видеться с этим человеком, отправляюсь в отель.

После успешного заселения в номер с прекрасным видом я принимаюсь за распаковку чемодана под песни Луи Армстронга и Фрэнка Синатра, а спустя полчаса выхожу из отеля на поиски какого-то заведения с завтраками. В небольшом кафе я заказываю круассан и звоню Джуди по FaceTime. Она почти сразу берёт трубку:

– Привет! Ну как ты там? Рассказывай! – с энтузиазмом спрашивает она, и я понимаю, как мне её не хватает.

– Привет! Всё супер! Доехала хорошо, – с улыбкой говорю я. – Я тут кое-кого встретила…

– Шутишь… – произносит она, в ответ на что я поджимаю губы и мотаю головой. – Подожди! Ты серьёзно? – уже более доверчиво спрашивает она.

– Да.

– У него?..

– Да, всё хорошо. Они с семьёй до сих пор живут в Нью-Йорке.

– Разве они не переехали к Стиву в Рим?

– Нет, Стив тоже здесь. И я, пожалуй, соглашусь с твоими комментариями по поводу его личности.

– Ты с ним встречалась?!

Пересказав в подробностях всю историю, я жду реакции подруги.

– Типичный Стив… – Похоже, Джуд не очень-то удивлена, что и требовалось доказать. – Вообще, он неплохой человек, но ведёт себя, как ребёнок.

– Хорошо, что нам больше не придется видеться.

– А что Том?

Я совсем забыла, что всё её внимание оправданно сконцентрировано на этом человеке.

– А, хорошо.

– Значит, он живёт дальше? – с помрачневшим видом спрашивает Джуд.

– Я… Я думаю, он старается.

– А он что-то говорил… обо мне? – неуверенно спрашивает она, но уже через секунду мотает головой. – Нет, забудь! Это глупый вопрос!

Родители Тома и Стива – владельцы самой крупной издательской компании в мире – "HalberPublisher", основанной ещё в 1817 году в Нью-Йорке, и с тех пор насчитывающей двадцать девять филиалов по всему миру. Главами одного из этих филиалов стали родители Джуд. Именно тогда Том и моя подруга познакомились и влюбились друг в друга. Им было всего по семнадцать, но их отношения были настолько красивыми, что я поверила в настоящую любовь. Им было сложно: их постоянно разлучали тысячи километров, а виделись они не часто, хоть Том не раз приезжал к ней.

В девятнадцать лет Джуд впервые отпустили к нему в Нью-Йорк. Ну и восторга у неё было! Тогда она с семьёй Халберов поехала в Рим, чтобы навестить Стива. По её словам, это были лучшие две недели в её жизни, и даже бесящий Стив не испортил их время вместе. Для всех было очевидно, что эти двое рождены друг для друга: с ней мир вокруг любого человека выглядит чуточку светлее. Джуд всю жизнь бескорыстно заботилась о благополучии других, и многие воспринимали эту самоотверженность как должное. Но вот она, наконец, встретила человека, который ценил в ней то, что она считала "слабостью". А Том же, в свою очередь, очень обаятельный и харизматичный молодой человек, который помог ей побороть неуверенность, и Джуд расцвела всеми красками своей натуры. Смотреть на них со стороны было огромным удовольствием. Жаль только очень скоротечным.

С начала лета прошлого года я лишилась радости наблюдать за счастьем моей подруги – Джуд и Том расстались. Подруга мало об этом говорила, а я не стала расспрашивать. Из того, что мне известно: она рассталась с ним, потому что, по ее словам, их отношения "приносили всем дискомфорт и неудобства". Джуд хотела, чтобы её любимый человек был счастлив с той девушкой, которую сможет обнять больше, чем несколько раз в год. Она боялась, что лишает его той жизни, которую он заслуживает, и тянет назад, накладывая лишние обязательства. Как бы я ни пыталась ей доказать, что он её любит и будет счастлив только с ней, она меня не слушала. *Хотя мне и до сих пор трудно представить, как тяжело было ей не видеть любимого человека месяцами. Это очень истощает и, похоже, у неё просто не осталось сил.

После расставания они так и не говорили. Хоть Том настойчиво звонил ей и писал, она не отвечала "ради его же блага". Жить дальше она, конечно, смогла, но, очевидно, что былого блеска в её глазах больше нет. Что-то постоянно возвращает её к нему, и даже мимолётное воспоминание может заставить её замереть.

– Он вспоминал о тебе по меньшой мере раз десять.

– Что он говорил?

– Спрашивал о твоей учёбе, родителях, брате.

– И что ты сказала? – обеспокоенно спрашивает подруга.

– Я сказала, что пока у тебя всё хорошо

– А он что?

– Сказал, что очень за тебя рад, и хотел бы снова увидеться.

– Он правда это сказал? – удивляется Джуд, и её глаза загораются так, словно я дала ей надежду на счастье.

– Да.

– Ладно, мне нужно бежать. Давай созвонимся попозже, – предлагает она.

– Конечно!

– Люблю тебя!

– И я тебя, – отвечаю я и благодарю официантку за заказ.

Глава 8

В полном предвкушении я просыпаюсь за несколько минут до будильника. Сегодня я наконец заселюсь в своё общежитие, и для меня откроется первая глава студенческой жизни.

Делаю лёгкий макияж, надеваю светлые джинсы с темно-серым свитером, длинное пальто и мои любимые белые кроссовки "Premiat", после чего уже третий раз за неделю закрываю чемодан и спускаюсь на ресепшн.

Вчера, когда мне позвонил Том, чтоб предложить помощь с переездом, у меня возник вопрос: они со Стивом точно братья? Озвучивать его я не стала. Каким бы придурком Стив ни был, Том всё-таки его брат. По той же причине я промолчала про выходки Стива, соврав, что уехала пораньше, чтобы успеть позавтракать в своём любимом кафе.

– Привет! Ну как ты? Привыкла к новому часовому поясу? – спрашивает Том, когда я сажусь в машину.

– Да! Всё отлично! – отвечаю я, и мы отправляемся в мой дом на ближайшие три года.

Большую часть дороги мы обсуждали День Благодарения, на который меня пригласила семья Тома. Миссис и мистер Халбер, родители Томаса, возвращаются как раз двадцать пятого ноября и, по его словам, были бы очень рады снова увидеть меня.

Когда мы приезжаем, я ещё раз благодарю друга за помощь, и уже в общежитии мы прощаемся.

Комната у меня небольшая, но очень комфортная. У одной стены стоит кровать, для которой нужно будет купить плед и пару подушек, у противоположной – письменный стол и шкаф для одежды. В комнате у каждого также есть своя ванная комната и мини-холодильник, что не может не радовать.

Разобрав все вещи, я, наконец, сделала эту комнату "своей". На столе теперь мои учебники и тетради, на стене весят полароидные фотки, а в самой комнате веет мягким запахом корицы. Последний предмет, который так и не занял своего места, стала бережно довезённая через весь океан виниловая пластинка. Потёртая картонка с аккуратной надписью "Anthology" и диск с песнями, которые я не слушала уже год, отправляются в самый дальний угол комнаты под кроватью.

Закончив в комнате, я иду в главный корпус, где останавливаю первого попавшегося человека и спрашиваю:

– Простите, я только приехала. Не могли вы подсказать, куда я должна пройти, чтобы забрать свою программу, расписание и получить электронный паспорт?

– Обычно этим занимаются на втором этаже, но у них сегодня сокращённый рабочий день. Какой у тебя факультет? Может, я смогу помочь? – спрашивает приятная на вид женщина лет тридцати.

– Международное бизнес-право.

– Тогда ты по адресу! Прошу за мной. – Я следую за женщиной до кабинета с аккуратной табличкой «деканат». – Присаживайся! – говорит она, когда мы входим.

– Спасибо!

– Так… – Она достаёт ноутбук и что-то быстро печатает. – Подожди! Ты же Скайлер? Скайлер Кларк?

– Да, это я. А вы?..

– Прости, совсем забыла представиться! Меня зовут Джуссика Роуз, я декан твоего факультета! – Декан?! Вот так знакомство с первой встречной.



Поделиться книгой:

На главную
Назад