Олег Велесов
Территория пунктира
Калибровка
Дверь амбара распахнулась, впуская внутрь чистый холодный воздух, и хриплый голос караульного произнёс:
— Чё вылупились, твари? Вышло ваше время. Давай по одному.
Нас было четверо, и все в исподнем. У лысого мужичка с бледными губами висел на шее медный крестик. Он периодически хватался за него, крестился, снова хватался и шептал:
— Господи Иисусе, Сыне Божий, помилуй мя. Господи Иисусе, Сыне Божий, помилуй мя.
Мне хотелось развернуться и влепить ему по роже, чтоб, наконец-то, заткнулся. За последний час он так надоел своим нытьём, что грядущая смерть казалась избавлением. Но я стерпел. Молитва поддерживала не только его, но и других арестантов, и, в какой-то степени, меня самого.
— Господи Иисусе, Сыне Божий, помилуй мя!
— Ну, чё встали? — снова оскалился караульный. — Мне штыком вас подгонять?
Я первым вышел из сарая и ступил на снег. Как ни крутись, а грядущего не отодвинуть. Голую ступню обхватил холод, и острыми мурашками побежал вверх по голени к бедру и паху. Плечи затряслись, и я сжался.
— Шире шагай!
От яркого света я на мгновенье ослеп, а когда проморгался, увидел людей с винтовками. Широкие ухмыляющиеся лица, щетина под носом, на папахах зелёные полосы. Поодаль к забору прижалась тачанка. Кучер хлопотал возле лошадей, поправляя упряжь, пулемётчик сидел на подножке. Перед ним остановилась молодуха с коромыслом, поставила пустые вёдра на снег, заговорила. Пулемётчик хихикнул, потянулся к ней руками.
В голову закатилась мысль: если оттолкнуть караульного, успею добежать до упряжки. Тут всего-то десяток шагов. Пулемётчик не увидит меня, занятый разговором с девицей, охрана не сразу сообразит, что случилось. Лишь бы кучер не обернулся.
Я напрягся. Минута — и вот она свобода. Деревня небольшая, в одну улицу, лошади сытые, вынесут…
Караульный всадил мне прикладом между лопаток.
— Шагай, падаль белая!
Пытаясь устоять, я сделал несколько шагов вперёд, не удержался и упал на колени. Охрана засмеялась, на смех обернулся кучер. Дьявол, теперь не получится.
Из сарая вытолкали остальных, сбили в кучу и скопом погнали к околице. Старуха в тёмном платке и накинутом на плечи тулупе, глядя на нас из-за плетня, перекрестилась, поцокала языком — ах, как жалко вас болезных! — и посеменила к амбару.
Возле хаты с высоким крыльцом стоял часовой. Снег под его сапогами был утоптан до каменной прочности.
— Стій! Куди повів? — окликнул он нашего караульного.
— Не твоё дело, сыть волчья, — огрызнулся тот. — Тебя поставили крыльцо охранять, вот и охраняй. В чужие дела не суйся.
— Якщо я питаю, так відповідай. Не випробовуй долю!
— Чё-то ты седни разговорчивый. Морду давно не били?
— Це указ Нестора Петровича.
— А у меня свой указ. Понял? Пошёл на хер, — отмахнулся от него караульный.
Часовой развернулся к хате.
— Батька! Дзвінко Богданов слухати тебе не хоче. Пристрелити його або як?
На крыльцо вышел человечек в накинутой на плечи серой бекеше. Быстрым взглядом пробежался по нашим лицам, облокотился на перила.
— Тебе, Куська, только пристрелить кого. Угомонись. Богданов, признавайся, куда людей ведёшь?
Караульный развёл руками.
— Так всё, хватит. Велено в расход.
— Кем велено?
— Так Лёва Задов велел.
— С коих пор Лёва Задов помимо меня людей на погост отправлять взялся? Я такого разрешения не давал.
— Так…
— Цыц! Веди назад. После обеда я сам с ними переговорю.
— Батька!
— Веди назад! — взвизгнул человечек.
Он подался вперёд, нависнув над перилами всем телом, лысый мужичок с крестиком опустился на колени, заплакал от радости, а у меня в мозгу забилась тревожная мысль: Махно? Тот самый Махно, анархист, кровавый убийца, душитель свободы?
Мысли были не мои, я осознавал это глубинным чутьём, но я им верил, и они искали выхода…
Караульный ухватил лысого за ворот, потянул на себя.
— Вставай, говноед, повезло тебе, ещё немного поживёшь.
А меня вдруг обуяла жажда. Я с разворота ударил караульного в челюсть, вырвал из ослабших рук винтовку и с бедра выстрелил в Махно. Передёрнул затвор и снова выстрелил. Атаман перевалился через перила и упал в сугроб.
Кто-то ойкнул, я снова дёрнул затвор. Мысли кончились, что делать дальше, я не знал. Миссия выполнена.
В бок ударила пуля. Меня развернуло. Вторая пуля пробила руку, третья вошла в живот. Тело изогнулось, изо рта потекла кровь. Закричал Куська, одновременно вскидывая карабин. Ствол дёрнулся, вспышка — и меня отшвырнуло к крыльцу. Сквозь застившую глаза пороховую дымку я увидел лицо атамана. Оно было совершенно спокойно, словно всё происходящее его не касалось. Впрочем, оно действительно его больше не касалось.
Калибровка 2.0
Меня трясло.
Меня или карету?
По мёрзлой дороге стучали копыта лошадей, щёлкал кнутом кучер, потрескивали угли в жаровне. Обитые бархатом стены вздрагивали на колдобинах. Дневной свет, выбивающийся из-под занавесок, с трудом освещал сидевшего напротив мужчину в цилиндре. Он прикрывал рот платком и говорил простуженным голосом:
— Вы уж не оплошайте, Владимир Алексеевич. И постарайтесь не быть замеченным, это весьма важно. Как только выстрелите, сразу уходите. Я буду ждать вас здесь же.
Мужчина протянул мне толстый конверт.
— Здесь вся сумма, как договаривались. Часть в ассигнациях, часть в английских бонах. И не забудьте: предметом вашей охоты будет господин весьма дурных наклонностей. Он даже считает себя стихотворцем, но стихи его столь же неуклюжи, сколь и пусты.
Я машинально принял конверт, сунул его во внутренний карман шинели, потом зажмурился, потёр пальцами виски. Какие боны? Какой стихотворец? О чём он? И где я вообще? Меня только что застрелили!
— Я знаю, Владимир Алексеевич, поручение не вполне достойное дворянина… Но вы же понимаете, да? Господа из Ассоциации будут весьма вам признательны. Весьма! И одними только деньгами их признательность не ограничится. Вот, примите ещё. Это есть новейший штуцер господина Бернерса. Вы сможете стрелять из него с расстояния в четыреста шагов. При вашем мастерстве это сущие пустяки.
Карета остановилась, мужчина приоткрыл дверцу и, указывая пальцем на заснеженные деревья, сказал:
— Поторопитесь, Владимир Алексеевич, через четверть часа всё начнётся. Не забудьте: как только молодой барон поднимет пистоль — стреляйте.
Я вышел из кареты и, стараясь делать шаги пошире, полез по сугробам.
— Владимир Алексеевич! — закричал мужчина. — Вы забыли!
Он протягивал мне через окно штуцер. Дьявол… Я вернулся, взял оружие и подумал, что надо бы посмотреться в зеркало.
— Зеркальце есть?
— Для чего? — не понял тот.
Я махнул рукой — плевать, не объяснять же ему сейчас природу и суть суеверий — положил штуцер на сгиб локтя и по своим следам направился к лесу.
Что же всё-таки происходит? Какого чёрта я делаю там, где в принципе не могу находиться? Понятно, что я перемещаюсь по времени. Но как и по какой схеме? Карета, штуцер, пулемёт, тачанка. Какая между ними связь? Отличником в школе я никогда не был, но итоговая оценка по истории у меня пятёрка. Твёрдая. Плюс внеклассное чтение, факультативы, личный интерес, причём, не только к отечественной истории, но и к зарубежной тоже, поэтому я точно знаю, что между штуцером Бернерса и пулемётом Максима разница в восемьдесят лет. Единственный стежок, который можно разглядеть в охватившей меня череде событий, это постепенное отступление вглубь веков: двадцатый век, девятнадцатый. Означает ли это, что отступление продолжится? И из какого времени я сам?
Я запнулся о бревно и повалился в сугроб. Холод и снег вновь напомнили об эпизоде пятиминутной давности, когда я так нещадно расправился с Махно. Я не должен был его убивать, вернее, он не должен был умирать. В реальности он умрёт много позже, в Париже, в госпитале Ларибуазьер от костного туберкулёза. Что же получается: я в каком-то альтернативном мире? Бред… Меня убили — расстреляли в клочья, твою мать! — однако я…
Впереди послышались голоса. Между деревьями на берегу запорошенной снегом речки мелькнули фигуры. Четверо. Я подошёл ближе, застыл, прислонившись плечом к берёзе. Двое господ торопливо мерили шагами площадку. Третий — высокий, в мундире кавалергарда — неспешно прохаживался вдоль по берегу. На лице застыла смесь брезгливости и презрения, как будто всё происходящее было ему неприятно. Четвёртый мужчина стоял поодаль, запахнув на груди широкий плащ-крылатку. Голова опущена, чёрные кудри шевелит ветер, бакенбарды…
Здесь явно намечалась дуэль. Теперь понятно, что я должен делать. Убивать. Снова убивать. Мысль эта, как и в прошлый раз, казалась навязанной, как будто кто-то чужой вдалбливал мне её в голову, но в то же время она была настолько близкой, что никаких сомнений не вызывала. Я непременно буду убивать. Да. На этот раз моя цель — вон тот господин. Судя по разметке, он будет стоять от реки в пол оборота. Если он правша, то во время поединка повернётся ко мне грудью, и тогда я выстрелю.
Я снял шарф, обвязал дерево на уровне плеча и вставил в образовавшуюся петлю штуцер. Приподнял голову, улавливая щеками ветер — не сильный, от реки. Расставил ноги шире, прижал приклад плотнее к плечу, чтобы ограничить действие отдачи, и прильнул к прицельной планке.
На дуэльной площадке секунданты развели поединщиков, прозвучала команда сходиться. Человек в крылатке резко пошёл к барьеру, выставив перед собой руку с пистолетом, военный сделал всего один шаг, навёл свой пистолет на противника — и в этот момент я выстрелил.
Стрелять по бездвижной мишени занятие не сложное, да и оружие не подвело. Колени военного подогнулись, пистолет выпал из ладони и воткнулся дулом в снег. Один из секундантов вскинул руки вверх, словно в отчаянье. Человек в крылатке остановился в недоумении, а потом поднял голову, как бы благодаря за что-то небо, развернулся и пошёл прочь.
Я отвязал шарф, схватил штуцер под мышку и едва не бегом бросился к ожидавшей меня карете. Мой попутчик открыл дверцу и спросил:
— Владимир Алексеевич, вы сделали всё, как мы обговаривали?
— Да, да — спешно закивал я.
Он выхватил из-под пальто пистолет и выстрелил мне в грудь. Я опрокинулся на спину, в горле застрял кашель.
— Прошу прощения, Владимир Алексеевич, но это для вашего же блага.
Он спустился ко мне, обыскал карманы, забрал конверт с деньгами. Я попытался ухватить его за полы пальто, но сил не хватало. Мужчина сел в карету, кучер дёрнул вожжи, и лошади побежали по дороге, выбивая из неё хрустальные льдинки.
А я остался умирать на обочине.
Калибровка 3.0
Сэм Колокольчик. Странное имя. Я смотрел на него через весь зал и не понимал: за что я должен его убить? Внешне он ничем не отличался от прочих ковбоев, волею судеб оказавшихся сегодня в этом городке и в этом салуне. Невысокий, сухощавый, с подвижными глазами. Один револьвер он носил в кобуре на правом бедре, второй за поясом возле пряжки. Два револьвера для одного бродяги — знак того, что парень не промах. Однозначно, ганфайтер[1], и, возможно, высокого уровня. Справлюсь ли?
Я подошёл к стойке, положил перед барменом две одноцентовые монеты. Бармен взял с полки бутылку и до краёв наполнил грязный стакан. Я сделал глоток, и с трудом удержался, чтоб не выплюнуть содержимое на пол. Господи, какое же дрянное пойло подают в этом салуне! Впрочем, а чего я хотел за два цента? Бурбон?
Взяв стакан, я отошёл вглубь зала и присел за столик возле кухни. Мимо пробежала мексиканка с подносом грязной посуда, колыхнулась портьера, окатив меня облаком дыма и вонючего пара. Не самое лучшее место, зато удобное. Из своего угла я одинаково хорошо видел входную дверь, окна и очередную жертву. Сэм Колокольчик сидел в центре, и в компании таких же ковбоев играл в карты. Игра шла по маленькой, вяло, денег ни у кого из игроков не было. Сэм периодически оглядывал салун, дважды наши взгляды встречались, я отводил глаза, он усмехался.
Я опустошил стакан на половину и уже чувствовал, что больше не смогу влить в себя ни капли этой гадости. То ли дело, когда мы с парнями после суток глушили Сормовский коньяк о три звёздочки. Вернуть бы сейчас то время, почувствовать заново его вкус… Стоп! Какой коньяк? О чём я? И почему именно Сормовский?
Додумать мысль до конца я не успел, ко мне за стол подсел бродяжка. Выглядел он не ахти: грязный, небритый, из-под ободранной шляпы свисали чёрные колтуны. Он осклабился, обнажая гнилые зубы, и сказал:
— Мистер, у меня есть новость, которая будет вам интересна. Хотите услышать?
— Не хочу, — покачал я головой.
Местные новости меня не интересовали. Кто с кем спит, кто кого ненавидит, победители родео, расписание дилижансов — всё это никоим образом не могло повлиять на успех моего задания.
— Очень зря, — вкрадчиво заговорил бродяжка. — Никогда не знаешь, что ждёт тебя за поворотом. А я могу сообщить нечто такое, что, несомненно, спасёт вашу жизнь. И стоить это будет всего-то недопитый вами виски.
Он говорил, а сам не сводил глаз с моего полупустого стакана. Или наполовину полного? Как правильно? Для него, скорее всего, наполовину полного. Небрежным движением, я подвинул стакан к нему, но не от того, что меня вдруг заинтересовала его информация, а чтобы избавится от этой гадости.
Бродяжка поднёс стакан к губам и с наслаждением, мелкими глоточками осушил его до дна. Потом минуту сидел, блаженствуя и облизывая губы, и наконец, выдал:
— Я видел, как вы смотрели на Сэма. Хотите пристрелить его, так? Запомните, Сэм опасный человек. Колокольчиком его прозвали за звонкий смех, но следовало окрестить Коварным. В накладном кармане под пиджаком он носить ещё один револьвер. Чтобы выхватить его, ему достаточно скрестить руки на груди. Подобным образом он убил семерых. Не становитесь восьмым.
Бродяжка вскинул два пальца к виску, словно отдавая мне честь, и растворился среди посетителей.
Вот значит как! Третий револьвер. Однако, не зря я отдал свою выпивку этому доходяге. Учту.
Я вновь посмотрел в зал. Сэма на прежнем месте уже не было. Пока бродяжка клянчил моё виски, Колокольчик закончил партию и вышел на улицу. Я увидел, как хлопнули двери, поднялся, делая вид, что никуда не тороплюсь, и направился следом.
Городок походил на один из тех передвижных лагерей, которые следуют за строителями железной дороги. По обеим сторонам длинной улицы стояли большие палатки, предоставлявшие услуги ночлежек. Капитальных зданий было не много: банк, контора шерифа, гостиница, салун, из которого я только что вышел, и станция дилижансов Уэллс-Фарго. Народ бесконечно курсировал вдоль по дощатым тротуарам, из салуна в магазин, из магазина в столовую. В основном это были мужчины в рабочей одежде, направляющиеся на прииски Калифорнии, и ковбои, ожидающие начала сезона перегона скота в Восточные штаты.
Сэма я не видел. Скорее всего, он юркнул в какой-нибудь магазинчик или парикмахерскую. Я прошёл вперёд, вернулся, заглянул в одну палатку, в другую. От напряжения и злости, что упустил его, перед глазами поплыли жёлтые круги. Я убью его. Найду и убью!
Мысль об убийстве настолько крепко засела в моих мозгах, что выжигала их изнутри. Кто вложил её в меня? И как мне удаётся перемещаться из эпохи в эпоху? Твою мать!..
В памяти возродились два предыдущих эпизода, в которых я тоже убивал, а потом убивали меня. Но каждый раз я возвращаюсь к жизни, словно Феникс, и снова иду убивать. Цепочка убийств. Надо как-то прервать её. Надо как-то прервать…
Кстати, моя версия о постепенном отступлении вглубь веков не работает. Первый эпизод без сомнения можно отнести к Гражданской войне в России, примерно восемнадцатый год. Второй случай — первая половина девятнадцатого века. Если мне не изменяет память, свой штуцер господин Бернерс представил миру в году, эдак, тысяча восемьсот тридцать втором. А сейчас я в Америке, в мать их Соединённых Штатах, и судя по новенькому кольту-миротворцу в моей кобуре, совсем скоро здесь начнётся усобица между Севером и Югом…
— Мистер, кого-то ищешь?
Сэм вышел из бокового проулка и остановился, привалившись спиной к свиному загону. Он явно подкарауливал меня и, наверняка, наслаждался, глядя, как я мечусь по улице в его поисках.
Я замер. Рука сама собой опустилась вниз и застыла у рукояти кольта. Сэм оценил этот жест. Не знаю, кто он есть на самом деле, но точно не дурак. Между нами было метров пятнадцать, а на таком расстоянии не обязательно быть хорошим стрелком, чтобы попасть в человека. Он это понимал и рисковать не хотел, поэтому расстегнул оружейный пояс и сбросил оба револьвера на землю.