– В каком смысле? – прищурившись спросил он. – На ощупь, ясное дело.
Так. Зеркал здесь походу нет. Не у солдат точно.
– А на голове волосы как стрижешь?
Марвин шмыгнул носом и засопел.
– Всех сотников и тебя всегда стриг Риццо. У него есть стальные расческа и ножницы. То есть, были.
Мигнули красные огни одного из баркасов, они сменились на желтые и подавали какие-то сигналы.
– Есть! – удовлетворенно сказал Марвин. – Сейчас приплывут за нами.
Он снял седло, положил на мокрый песок и уселся. Я предпочел постоять, и так все отсидел. Тут я заметил маленьких крабов. Их было много, десятки. Они боком бежали в море, очень быстро, но иногда дружно замирали – выглядело это очень забавно.
Арме, однако, эта картина не понравилась. Она захрапела и начала бить копытом по песку. Марвин тоже обратил внимание на убегающих крабов и начал осматривать горы, нахмурив лоб. Я поднял голову. Мы увидели парочку хонгоров. Эти огромные птицы, тоскливо вскрикивая, улетали в сторону едва различимого другого берега пролива. По песку пляжа, переваливаясь, какие-то мелкие животные тоже бежали, ползли и шли к воде.
Вокруг все застыло, как перед грозой. В звенящей тишине слышались только крики чаек вдалеке над шхунами.
– Что происходит? – я встревожился не на шутку.
– Не знаю, – неуверенно произнес Марвин.
– Может, землетрясение? – спросил я. Бывают ли они тут?
– Давно не было, – серьезно ответил Марвин. – Я тогда ребенком пешком под стол ходил. А ты не помнишь? А, ну да, у тебя же память отшибло.
Меня больше беспокоило, приплывут ли теперь за нами рыбаки. Но, видимо, на море ничего не чувствовалось – большой баркас, меняя галс, быстро приближался к берегу.
Незаметно ночь сменилась днем. Облака быстро плыли по серому небу. Тишина стала еще гуще и тяжелее.
Это было не землетрясение.
Началось извержение. Где-то в глубине горной гряды загрохотало и столб черного дыма взлетел в небеса.
Можно было разглядеть лица рыбаков. Они явно перепугались. Ветром принесло их голоса, они громко спорили, не повернуть ли назад, чтобы быстрее убраться подальше.
– Двадцать монет! – закричал им Марвин.
Ветер отнес его слова в сторону. На баркасе его не слышали и Марвин стал показывать на пальцах. Бородатый, тощий и высокий мужик в бандане, наверняка старший, показал три растопыренных пальца и крикнул:
– Тридцать монет!
– Вот черти, – буркнул Марвин и жестами показал, что согласен.
Я посмотрел на вулкан. Он был в стороне от выхода из пещеры, примерно посередине между нами и далеким перевалом. Прочистив давно застывшее жерло первым столбом дыма, тот выплюнул следующую порцию. Фонтан из грязи и камней взорвался с таким грохотом, что и Марвин и рыбаки присели, согнув колени, закрывая уши руками. А лошади, прижавшись друг к другу, подбежали ко мне и встали сзади, словно хотели спрятаться у меня за спиной.
Я не то чтобы не испугался. Просто понимал, что ничего в этой ситуации от меня не зависит. Если камни, пепел и магма долетят до нас, то тут прячься-не прячься, все равно конец.
Марвин вошел в воду и принял деревянные мостки. Мы большими камнями закрепили их у края воды, я придерживал сбоку, пока Марвин заводил лошадей на борт баркаса. Хорошо, что берег был крутой и почти сразу обрывался в глубину, поэтому баркас смог подойти вплотную.
Мы быстро поднялись и двое рыбаков сразу втянули мостки на палубу. Треугольный парус поймал порыв ветра. Отдавая короткие приказы, бородач в бандане крутил рулевое колесо. Баркас быстро развернулся и мы устремились в открытое море.
В общем, нам очень сильно повезло.
Мы отплыли всего метров на пятьдесят, как началось настоящее светопреставление. Огромные черные валуны полетели из жерла вулкана во все стороны. Прогремели два устрашающих взрыва подряд и кратер расширился. Гигантский столб огня и дыма вырвался из недр. Магма полилась ревущим потоком. Туча пылающих красно-черных камней накрыла то место на берегу, где только что стояли мы. С неба падал горячий пепел, толстым слоем оседая по всему пляжу.
– Похоже, кто-то разгневал богов, – мрачно сказал лысый толстый рыбак.
– Как вы оказались на том берегу? – спросил бородач в бандане.
Я молча гладил по морде Арму, успокаивая ее. Марвин посмотрел на меня.
– Можно и рассказать, – кивнул я. Ничего такого уж секретного.
Но Марвин выдал рыбакам сильно урезанную версию правды.
Поверили рыбаки или нет, не имело значения. Когда мы отплыли достаточно далеко от разбушевавшегося вулкана, все заметно успокоились. А когда Марвин отсчитал бородатому тридцать монет, так и вовсе заулыбались и даже принесли нам только что обжаренной рыбы.
Марвин сказал мне, что ничего подобного этому извержению на его памяти не было и он даже слова «вулкан» не понял.
Мы с большим аппетитом съели жареную рыбу. Марвин подложил под голову седло и закрыл глаза. Сколько он не спал, интересно? Лошади быстро приноровились к небольшой качке, стоя у разных бортов, и тоже спали. Мы так поставили их по просьбе бородача, «для баланса».
Как они здесь любят этот баланс.
Я смотрел на столб дыма. Ветром пепел относило все дальше в океан. В ту сторону, где теоретически был большой континент с эльфами.
Роза эльфийских ветров.
Когда пепел упадет им на головы, они наверное подумают, что дела здесь у нас совсем плохи.
Глава 5
Я подсел поближе к бородатому мужику, его звали Хэнк, и завел разговор.
– Никто не отплывает далеко, – рассказал Хэнк. – Рыбы полно и в проливе, и в открытом море на расстоянии прямой видимости. А что там за континент за океаном, я не знаю и знать не желаю. Ни к чему это.
Я по его словам понял, что в открытом море слишком опасно, не говоря уже про Черный океан. И не столько из-за частых штормов, сколько из-за пиратов. В прямой видимости от Эртуза и Траманта пираты нападают очень редко. Трамант – это большой порт на той стороне пролива, в метрополии.
– Быстроходные парусники флота Империи всегда стоят наготове на рейде, – сказал Хэнк, показывая на один из них.
Корабль, похожий на двухмачтовый бриг, со свернутыми парусами и золотистым флагом с широкой красной горизонтальной полосой посередине стоял на якоре напротив высокой башни маяка.
Когда мы подплыли ближе, стали видны катапульты в открытых люках вдоль борта и на верхней палубе.
– Высажу вас на пирс у маяка, – сказал Хэнк. – Нам-то надо на досмотр и сдачу улова на дальний, Товарный пирс.
Он объяснил, что вся выловленная рыба принадлежит императору.
Я уже спокойно принял эту информацию. Странно, что называется он императором, а не фараоном или богом.
Товарный Приказ оплачивает рыбакам чеканной монетой как бы за работу по доставке рыбы на казенные склады в Эртузе или Траманте. Оттуда она поступает на рынок по единой цене. Но для нужд Империи и армии идет вполовину дешевле.
– Сколько платят за эту работу? – спросил я.
– В зависимости от вида и веса рыбы. В среднем получается двадцать тигров за рейс. Так что подвезти вас – это хороший дополнительный заработок.
Я вспомнил свое жалованье за сезон. То есть то, что от него осталось у меня в подсумке. Тысяча двести тигров. Эти рыбаки должны сделать шестьдесят рейсов, чтобы заработать такую сумму на шестерых. Даже не зная, сколько точно составляет моя зарплата и длительность сезона, можно догадаться, что жаловаться мне не на что.
Баркас подошел бортом вровень к причалу. Я попрощался с Хэнком и другими рыбаками и, растолкав сонного Марвина, поднял седло на плечо, взял Арму под уздцы и сошел на пустынный пирс.
Все жители Эртуза глазели на черный столб дыма, визуально начавший напоминать злого джинна из кувшина. Вулкан притих. Магма медленно стекала по его склону, местами вспыхивая и искрясь.
Марвин о чем-то поговорил на прощание с Хэнком и присоединился ко мне. Не спеша, мы направились к берегу.
– Надо бы лошадей накормить, – сказал я.
– Да, первым делом, – согласился мой сотник. – Как только доберемся до казарм.
– Где они?
– На другом конце, в бастионе на выезде из города.
Мы спустились с пирса по балкам деревянного пандуса, оседлали лошадей, сели верхом и шагом двинулись вдоль берега к дороге.
Навстречу нам бежали дети, чумазые и босоногие. Их было очень много.
– Там дальше по берегу интернат, – сказал Марвин. – Я сам вырос в таком, в метрополии.
– И там у тебя был пони? – спросил я недоверчиво.
– Пони был у меня до интерната, – просто ответил Марвин. – Когда отец был жив. Он тоже был сотником, как и оба деда.
Понятно. Так и у моих семи сотен погибших бойцов могли остаться дети.
Я оглянулся убегающим мальчишкам вслед. Как насчет семьи у Крысобоя?
– В интернате только мальчики? – спросил я.
– Да, девочки воспитываются в школах при храмах Тессини.
Ни про возможную семью Крысобоя, ни про кто такая Тессини, я спрашивать не стал. Выясню потом.
У поворота к бастиону нас встретила знакомая фигура в плаще с накинутым капюшоном.
Фреха стояла на большом валуне и смотрела, как мы приближаемся. Она чуть сдвинула капюшон назад.
Я впервые ее разглядел. Лоб и щеки выглядели мертвенно-бледно на контрасте с черными локонами средней длины, обрамляющими лицо. Тонкие бесцветные губы с опущенными уголками были плотно сжаты. Густые брови вразлет и прямой нос дополняли портрет, на котором выделялись большие синие глаза.
Возраст определить я не мог. Зная, что перед тобой ведьма, любой затруднится. То ли тридцать лет, а может и все триста.
Красавицей ее не назовешь, но я еще не видел местных женщин. В любом случае, лично мне она была симпатична, как союзник и как, возможно, основная причина моего появления в этом мире.
– Хорошо, что откапывать из пепла вас не пришлось, – ровным голосом произнесла она, когда мы остановились рядом.
– И тебе привет, – ответил я. – Отлично выглядишь.
Марвин поднял раскрытую ладонь, потом приложил к груди и слегка поклонился.
Фреха не повела бровью на мой комплимент. Она вынула руку из кармана и протянула мне пергаментный свиток.
– Приказ командора Юстига, – сказала она своим мелодичным голосом и таким тоном, как будто сама издала этот приказ. – Крысобой Кранц назначается помощником наместника провинции Шама и должен поступить в его распоряжение немедленно.
Марвин открыл рот и сделал большие глаза.
Я не знал, как реагировать. Что это значит – быть помощником наместника? Зачем вообще было приезжать сюда?
– Может объяснишь? – спросил я.
– А я? – одновременно задал вопрос Марвин и посмотрел на меня. – Мне куда?
– Ты вообще-то считаешься погибшим, – ответила ему Фреха. – Так что про тебя никаких распоряжений нет.
У Марвина глаза стали еще больше и лицо вытянулось сильнее.
– К-когда и г-где я погиб? Не понял…
– Поедешь со мной, – перебил его я. – Будешь помощником помощника наместника.
Уголки губ Фрехи слегка дрогнули и на мгновение поднялись вверх.
– Пока вы были в пещере, кое-что изменилось, – сказала она, обращаясь ко мне. – После разгрома гоблинов, командора Юстига ждет повышение. Его скоро назначат начальником императорской стражи Летнего дворца и переведут в Летнюю столицу. Со временем, возможно, он заберет тебя к себе. Пока тебе надо набраться опыта в провинции.
Я развернул свиток. Витиеватые буквы выглядели для меня, как китайская грамота. Читать Крысобой не умел. Надо будет над этим поработать на службе у наместника.