— Это не шутки, а плантаторская привычка — всегда добиваться уступки, пусть, как сейчас, и мизерной. Иначе в плантаторском деле нельзя.
— Значит, сговорено?
— Сговорено. Пиши контракт, или как теперь в Санкт‑Петербурге полагается.
— Контракт, контракт. Заверим у стряпчего, эти расходы я беру на себя, — видно было, что он доволен, и доволен изрядно. С почином!
— Тогда я к тебе переезжаю. То есть уже и к себе. А то гостиницы в Петербурге, конечно, хорошие, но отвык я от российских гостиниц.
— В Бразилии лучше?
— В Бразилии всякие. Антуан, можешь идти.
Антуан поклонился — и ушел.
— Это он куда?
— В порт. Мы там склад небольшой арендовали, вещи сложили.
— И много вещей?
— Не очень, но в гостиницу их не повезешь.
— А людей с тобой много?
— Двое, Антуан и Мустафа.
— Тоже твой раб?
— Слуга.
— Арап?
— Турок.
Давыдов вздохнул. Тоже хочет слугу‑турка?
— Ну, а теперь можно и шампанского.
Давыдов хотел было кликнуть Афанасия, но я сказал:
— Пойдем куда‑нибудь в ресторан. Нужно привыкать к петербургским ресторанам, а то я за двадцать пять лет плантации отвык совершенно.
— Что, там нет ресторанов?
— На плантации?
— Нет, вообще.
— Вообще есть. Но приезжаешь в город, в Рио‑де‑Жанейро, и всё время уходит на визиты. Родственники жены, знакомые, знакомые знакомых… Бразильцы народ гостеприимный, почти как мы. Не до ресторанов, у них домашняя кухня в почёте. Повара — куда французским!
— Насчёт визитов… Я тут собирался к Пушкину на дачу. Едем со мной! У него будут все поэты — Крылов, Жуковский, Вяземский наверное. Познакомишься! И они с тобой! Не каждый день возвращается из Бразилии русский гусар! И не просто гусар, а выписывающий наши русские журналы! Ты, кстати, какие журналы выписывал?
— «Библиотеку для чтения». Прежде ещё «Отечественные записки», но этот журнал закрылся.
— Да, это у нас бывает, закрывают, — сказал Давыдов. — И долго идут журналы?
— Долго. Через Францию, потом через океан… Последней получил январскую книжку.
— Сейчас Пушкин стал выпускать квартальник, «Современник». Имей в виду.
И Давыдов пошёл одеваться для визита.
А я уже был одет.
Когда Антуан с Мустафой доставят ящики, сундуки и чемоданы, тогда и я буду по три раза в день переодеваться. А пока и так сойдёт.
Итак, Шеф может быть доволен. Магии истрачена самая малость, превратившая нашу мимолетную встречу с Давыдовым в деле под Бриеном в горячую дружбу. Да у гусар так и бывает — с кем был в деле, тот и брат.
Глава 2
До пушкинской дачи мы добирались верных полтора часа. Могли бы и скорее, но Давыдову непременно захотелось купить дюжину шампанского:
— Пушкин любит шампанское! — сказал он. — И гостей угощать шампанским привык. Положение обязывает.
— Так в чем же дело? У него этого шампанского, должно быть, полный погреб, если любит и привык. Зачем же утруждаться?
— С деньгами у Пушкина нехорошо сейчас. Между нами, конечно. Он пошлёт за шампанским для гостей, но… А тут по‑дружески, пустяк ведь. И повод есть — поздравить с дочкой. У него дочка родилась, неделю назад.
— Дочка — это славно, — согласился я, но в долю не вошёл. Давыдов с Пушкиным на дружеской ноге, а я нет. Потому подношение шампанского счел бы дерзостью. Он. И я.
Потом уже я задержался на цветочном базаре, выбирая дюжину роз. Розы дарить не возбраняется и случайному гостю.
Казалось, куда проще — купить розы, но предлагали всё вялые, или готовые увянуть в первые же сутки, уверяя при том, что только что, вот буквально десять минут назад их срезали с куста. Хорошо, что плантаторская моя сущность позволяла распознать обман: проведя почти двадцать лет среди разного рода растений, возделывая их, научишься понимать язык фруктов, цветов, кореньев и прочих даров Флоры.
Я было потерял надежду найти что‑то приличное, как в скромном уголке нашёл‑таки девицу, продающую свежие розы. Ее нарочно задвинули в уголок, чтобы не перебивала покупщиков у первых продавцов цветочного рынка. И у вторых продавцов тоже.
Я не удержался, взял всю корзину. Пусть. Экстравагантному бразильянцу можно. Есть в России Толстой‑американец, теперь будет и Магель‑бразильянец.
Каменный остров — место для недалёких дачников. Недалёких — в смысле переезжающих недалеко. Вроде бы и не в городе, а и в городе. От Гостиного Двора три остановки на метро, как будут говорить не столь уж далекие потомки. Но метро нет, автобусов тоже нет, а лошади у Давыдова свои, к ним нужно бережно. Подгонять словом, а не кнутом.
Да ведь и не опаздываем никуда.
И не опоздали.
Гости и хозяева расположились в саду, под небом. Понятно, для того и на дачу выбираются — дышать воздухом, наслаждаться солнцем.
Давыдов рекомендовал меня как старого друга, рубаку, наводившего ужас на армию Наполеона, а потом покорившего Бразилию и ставшего большим помещиком. И там же, в Бразилии, читавшего наши журналы, вот как, господа!
Посмотрели с любопытством и жалостью: делать ему, что ли, больше нечего, рубаке, как читать в Бразилии русские журналы? Но принятыми в обществе любезностями обменялись.
— Наталья Николаевна нездорова, — сообщил хозяин, Александр Сергеевич Пушкин. — Доктор не велел спускаться, — и он показал на окно второго этажа дачи.
В окне никого не было.
Нездорова.
И шампанское, и розы приняли благосклонно. Причем дамы более радовались шампанскому, нежели розам. Оно и понятно: они знали о денежных затруднениях семьи, и то, что не придётся тратиться на шампанское, воодушевляло. Загряжская приказала шампанское уложить на лёд, а розы немедленно поставить в вазы с невскою водой, чем сразу расположила к себе.
Гости‑то все непростые. Князь Владимир Одоевский. Братья Виельгорские, Михаил и Матвей, оба графы. Титулы, чины, награды. Давыдов из нетитулованных дворян, но герой войны, генерал‑лейтенант, тоже «ваше превосходительство».
Юные дамы, свояченицы Пушкина, были не так уж и юны по меркам света. Александре Николаевне скоро будет двадцать пять, Екатерине Николаевне и вовсе двадцать семь. Засиделись в невестах. И потому на мужчин сёстры смотрели с прищуром, как в прицел. Годится в мужья, нет? Свободным от брачных уз был лишь младший Виельгорский, и потому приходилось ему обороняться от двух амазонок разом. Тяжело.
А хозяин — титулярный советник. А я — ротмистр. Одного поля ягоды. И потому Александр Сергеевич отнесся ко мне со вниманием. Стал расспрашивать, как я попал в Бразилию, что там делал и почему решил воротиться.
Я отвечал.
Но на самом интересном месте, когда я перешел к вопросам экономической стороны разведения кофе, приехал ещё один гость.
Нас наскоро познакомили, но я‑то знал, кто это. Николай Васильевич Гоголь. Еще молодой, но уже знаменитый.
И сразу всё мужское внимание было отдано ему.
— Что «Ревизор»? — спросил князь Одоевский.
— Из Москвы пишут, успех, — скромно сказал Гоголь.
— И что дальше?
— Решать не мне, но, думаю, оставят на сцене.
— Еще бы не оставить! Уж если Государь похвалил — и как похвалил! — попробовали бы не оставить! — сказал князь Одоевский.
— Вы, Николай Васильевич, не передумали? Насчет отъезда? — спросил Пушкин.
— Напротив, теперь я больше утвердился в своем намерении. Здесь будет жарко и суетно, слишком жарко и слишком суетно. Если бы Государь жестоко пробранил меня, люди, пожалуй, снисходительнее отнеслись бы к моей пьесе, но успех, успех — слишком суровое испытание для человеческой натуры. Даже и моей. Ещё зазнаюсь, задеру нос, возомню себя драматургом. Нет, нужно отдалиться, покуда не забудется мой «Ревизор».
— Позвольте сказать, — встрял я.
— Разумеется, — вежливо ответил Гоголь, и остальные согласно кивнули: пусть этот бразильянец ляпнет чего‑нибудь этакого, а мы послушаем.
— Я старый солдат, грубый плантатор, да что плантатор, рабовладелец я, как есть рабовладелец! И потому уж простите мою разнузданность и привычку говорить правду в глаза, без экивоков и куртуазностей: ваш «Ревизор» забудется на следующий день после того, как исчезнут в России мздоимство, чинопочитание, чванство, произвол и просто глупость. Вот прямо сразу и забудется. Как только исчезнут. Да.
Секунд пять все молчали. Обдумывали.
— А как со взятками в Бразилии? Берут? — спросил старший Виельгорский.
— Взятки везде берут, ваше превосходительство.
— Михаил Юрьевич.
— Везде, Михаил Юрьевич. Но «Ревизор» не всякий написать может, это наше, российское.
— Я приехал поговорить о журнале, — перевел разговор Гоголь. Из скромности, верно.
И я отсел поодаль, чтобы не мешать серьезному разговору.
— Вы плантатор, а что такое плантатор? — спросила Загряжская.
— В сущности, тот же помещик, живущий с сельского хозяйства.
— И много ли у вас душ? — наивно спросила Александра Николаевна.
— В Бразилии поместья не по душам оценивают, а по числу кофейных деревьев. Одно дерево — один франк годового дохода.
— И много у вас деревьев? — не прекращала разведки Александра Николаевна.
— Вполне достаточно, вполне достаточно, — уклонился от ответа я.
На другой стороне стола разговор о журнале не задался. То ли погода тому виной, то ли нездоровье Натальи Николаевны, а, может, мое присутствие сбило с настроя, но Пушкин стал рассеян, и через несколько минут, извинившись, ушёл, сказав, что должен проведать жену, не скучает ли она.
— Удивительно, но вас не кусают комары, — сказал мне Гоголь. Наблюдательный, однако. Вечерело, и комары, дотоле летавшие поодиночке, начали атаку батальонными группами.
— Секрет прост! — я показал помадницу, крохотный золотой флакончик со звездой Соломона, исполненной мелкими бриллиантами на крышечке. Челлини. Дубликат, конечно.
Снял крышечку. В помаднице была, понятно, помада, но не косметическая, а отгоняющая насекомых. Её, именно эту, создадут через двести лет, но кто считает. — Из бразильского цветка помадка. Очень её комары и прочие кровососы не любят. Попробуйте, — я протянул Гоголю флакон.
Тот посмотрел с сомнением. Помадки всей — сорок гранов.
— Разрешите мне, — я коснулся указательным пальцем средства, и перенес на запястье Николая Васильевича самую малость. А много и не нужно. — Подождите пару минут, и увидите.
Увидели все: через две минуты комары стали облетать Гоголя стороной, как былые приятели избегают уволенного за долгий язык титулярного советника.
Тут и юные дамы подставили ручки. Не жалко, пользуйтесь.
— Удивительно! Чего только нет на свете! — сказала Александра Николаевна.
— Собственно, это род персидского порошка, только очищенный, и травы особые, бразильские.
— Я о флаконе, — ответила Александра Николаевна. — Позвольте посмотреть поближе.
Я передал ей помадницу.
— Очень, очень изящно. Это делают в Бразилии?
— Нет. Это подарок жены, на дорожку, — я нарочно упомянул жену. Чтобы в отношении меня планов не строили.