Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

И в этот момент произошло что-то непонятное, что-то необъяснимое. Из тела «капюшона» вырвалось темное облако, взвилось в воздух, а потом спикировало вниз, обволакивая меня. Волосы на теле встали дыбом, затрещала статика, меня будто бы даже приподняло над полом. Так продолжалось несколько секунд, а потом облако со странным звуком втянулось в клинок, который я все еще сжимал в руке. Лезвие на миг потемнело, мигнуло — и я вдруг почувствовал такой прилив сил, как будто… Не знаю, как будто мне полный шприц адреналина засадили. По крайней мере, в моем представлении это должно было ощущаться именно так. Усталость будто рукой сняло, мышцы налились силой и я почувствовал себя способным свернуть горы. Блин, не знаю, что это такое, но мне определенно нравится!

К счастью, эйфория продлилась недолго. Я пришел в себя раньше, чем до меня успел добраться кто-либо из противников. Блин, ну я и болван! Стою тут посреди зала и глазами хлопаю, будто мне жить надоело.

Отскочив в сторону, я огляделся. Стоило решить, что делать дальше.

В зале царил хаос. Разноцветными росчерками мелькали Клинки Духа, вспыхивали трассеры винтовочных очередей, трещали молнии, ревели струи огня…Что? Какие еще молнии и струи огня?

Пробежав взглядом по залу в поисках источника этой необычной иллюминации, я споткнулся и едва не растянулся на полу. Ух ты ж ни хрена себе тут дела творятся!

В центре зала, вокруг горстки благородных, держащих оборону, образовалась некая зона отчуждения. Мой взгляд упал на группу людей в красных одеждах. Свита леди Игнис сбилась в круг, обнажив Клинки Духа — на этот раз ярко-алые. Орудовали мечами умело. Похуже меня, возможно, похуже капюшона, но большинству противников этого явно было достаточно. Рассекая воздух гудящими красными линиями, сохраняя строй, они пробивались к площадкам телепорта — и получалось у них совсем неплохо. Сама миледи Игнис держалась в центре круга, но выступала в битве отнюдь не наблюдателем.

Женщина подняла руки, взмахнула широкими рукавами — и из ее ладоней, вот гадом буду, вырвались две струи пламени! Поведя рукой, миледи направила сопло своего импровизированного огнемета в сторону напирающих ренегатов, и тут же раздались вопли боли, а до меня, несмотря на расстояние, донесся запах, который я не мог спутать ни с чем: запах горящей человеческой плоти. Твою ж мечту, че здесь творится-то вообще?

У сторонников Старков дела обстояли похуже. Они пытались пробиться к Игнисам — если я все правильно понял, это такое же родовое имя, как и Старк — но выходило откровенно паршиво. Леди Тивора с искаженным гневом лицом разила неприятелей голубыми молниями, но с каждой секундой их свечение становилось бледнее. Где-то за ее спиной держалась Лиана, рядом с ними оставалась горстка верных гвардейцев — в крови, своей и чужой, они пошатывались, но явно собирались биться до последнего. Ч-черт…

Меньше всего мне сейчас хотелось ввязываться в эту свалку. Кажется, два гвардейца и гребаный «капюшон» — это мой предел. По крайней мере, сейчас и с этим оружием. Точно! Оружие.

Как назло, в тот момент, когда я, погасив меч и вернув его на пояс, рванулся вперёд, меня заметили. Сразу два гвардейца, видимо, не заметивших, что случилось с их предшественниками, бросились вперёд, явно рассчитывая перехватить меня. Один из них вскинул было винтовку, но второй успел ударить его снизу по стволу, и очередь ушла в потолок. Кажется, приказ «брать живым» всё ещё действует. Что ж. Тем хуже для них.

Практически рухнув на пол рядом с телом одного из убитых мной гвардейцев, я рванул на себя его оружие. Ремень зацепился за наполовину отрубленную руку трупа, и мне пришлось дёрнуть еще раз, чтобы освободить его. Заметив, что я задумал недоброе, гвардейцы, ускорились. Я же перехватил испачканную кровью винтовку, и вжал приклад в плечо, изо всех сил надеясь, что в оружие не встроена какая-нибудь хитрая генетическая блокировка.

Не встроена.

Большой палец сам нащупал предохранитель, щека приникла к ложу, указательный выбрал слабину спуска…

Первая очередь заставила вырвавшегося вперёд гвардейца сложиться практически пополам, причём отдачи я почти не почувствовал. Ух ты ж, мать твою, какой агрегат! Да, дома нашлось бы немало желающих приобрести партию-другую таких пушек. И что-то мне подсказывает, что торговаться покупатели точно не стали бы…

Отогнав неожиданно проснувшийся полупрофессиональный интерес, я перенес прицел — замечательный голографический прицел с подсветкой силуэта цели, надо сказать, — на второго гвардейца, и снова открыл огонь. На этот раз повезло меньше: солдат понял, что я умею обращаться с этой штуковиной, и нырнул за колонну. Зацепить я его зацепил, но насколько серьёзно…

Перекатом уйдя в сторону, я укрылся за ещё одной колонной, и в ту же секунду по ней застучали пули: во всеобщем хаосе меня заметил кто-то, то ли не слышавший, то ли решивший проигнорировать приказ Бранда. Черт! То, что начали стрелять на поражение, меняет расклад. Меня так просто зажмут и расстреляют, дело времени… При условии, что у них гранат нет.

«Слева!» — прогремело в голове набатом. Голос! Ну да, он не заинтересован в том, чтобы я врезал дуба, едва появившись здесь. Помогает. Это хорошо.

Вжав приклад чудо-винтовки в плечо, я резко высунулся из-за колонны, готовый в любой момент нырнуть обратно. Прицел подсветил фигуру предателя, и я не колеблясь выжал спуск.

Гвардеец поймал несколько пуль корпусом, но при этом не похоже было, что они нанесли ему вред. Выругавшись, он повел вверх стволом собственного оружия, и я, поправив прицел, выпустил еще одну очередь. На этот раз — в голову. На прозрачное забрало плеснуло кровью, и враг рухнул, как подкошенный. Так, надо менять позицию. Да и вообще, не помешало бы понять, что происходит, и что дальше делать мне?

Хотя, что происходит — понятно. Бунт, восстание, попытка захвата власти — не знаю точно, какой из терминов будет верным, применительно к ситуации, но принцип один. Родственничек моего донора явно пришел сюда с целью утопить Старков в крови — и пока что у него это получается, черт подери!

Воспользовавшись тем, что про меня временно забыли, я оглядел поле боя и заковыристо выругался. Ситуация складывалась не в пользу хороших ребят. Зал был усеян телами, и подавляющее большинство было одето в родовые синие одежды. На моих глазах один из черных капюшонов прижал к стене одного из Старков — возможно какого-то из кузенов Дэймона, и, пробив его защиту, вонзил окутанный тьмой Клинок Духа тому в грудь. Странно, но в этот момент я снова испытал ощущение, похожее на то, что испытывал после убийства «капюшона» — только слабее. Если тогда это был упругий толчок силы, ударивший прямо в меня и восстановивший энергию, то сейчас… Сейчас до меня будто бы докатились остатки волны, разбившейся о волнорез. Занимательно…

«Уходи!» — прошелестел Голос, и мне пришлось согласиться, что это будет самым здравым на сегодня решением. Как бы цинично это ни звучало, но гибнущие в зале люди — родственники Дэймона. Для меня они ничего не значат, и пытаться вмешаться в происходящее, чтобы помочь им — опасно и глупо. Да и бессмысленно, если уж начистоту. Тут творится какая-то дичь, и я точно ни в коей мере не смогу повлиять на исход сражения. Потому моя задача на текущий момент — выжить и выбраться отсюда. А потом можно и попробовать разобраться в том, что же здесь все-таки произошло. Задним числом, находясь в каком-нибудь уютном и безопасном месте.

«Тебе нужно добраться до телепорта и переместиться на стоянку глайдеров», — Голос разделял мое мнение. «Придется придумать другой способ пройти Инициацию. Сейчас ты должен убраться отсюда».

Ага. Легко сказать. А вот сделать — не очень. Как тут, блин, уберешься, когда зал напоминает гигантскую мясорубку?

А, к черту!

Подхватив винтовку, я бросился вдоль левой стены, стараясь держаться как можно дальше от свалки.

В пылу битвы, когда не всегда понятно, где свои, где чужие, мне почти удалось проскользнуть незамеченным. Если бы еще не одежда в клановых цветах, будь она неладна…

А еще было не очень понятно, кто из гвардейцев предатель, а кто остался верен семье: одеты-то они были одинаково! Для себя я решил, что буду отстреливать всех, кто вызывает подозрение. «Убивайте всех, Господь узнает своих», ага.

Правда, совсем уж грех на душу брать не пришлось. Тем гвардейцам, что остались верны Старкам, было не до меня, а остальные бросались в мою сторону с видом, который не оставлял никаких сомнений в их намерениях. Я скосил короткой очередью одного, второго, третьего вырубил ударом приклада — ибо магазин опустел, а новым я разжиться как-то не успел. В общем, прорвавшись сквозь бойню в лучших традициях регбистов, распихивая сражающихся, подныривая под взмахами клинков и шарахаясь от винтовочных выстрелов, я сумел вырваться на оперативный простор и уже видел площадку телепорта. Двадцать метров, и…

— Дэймон! — послышался вопль, полностью перекрывший шум боя. — Дэймон! Куда же ты, братик?

Я невольно оглянулся... И замер.

В центре зала, в «оке бури», образованном сражающимися, стоял Бранд. Лицо раскраснелось, грудь тяжело вздымается, но на лице — широкая, довольная ухмылка. В руках он держал какой-то предмет. Присмотревшись, я понял, что это, и сердце невольно пропустило удар.

Бранд держал отделенную от тела голову леди Старк.

— Куда же ты, сынок? Ты что, оставишь свою мамочку? — глумливо прокудахтал Бранд. Продолжая удерживать голову леди Старк за волосы левой рукой, правой Бранд перехватил ее за подбородок и потряс его, открывая и закрывая застывший в жуткой гримасе рот. — Не уходи, сыночек! — продолжал юродствовать рыжий. — Как же твоя сестричка? Ты даже не попробуешь ее защитить?

Два «капюшона», стоящие за спиной Бранда, вытолкнули вперед вскрикнувшую девушку, швыряя ее на пол, и я скрипнул зубами. Лиана.

Один из «капюшонов» шагнул вперед, схватил Лиану за волосы, и, вздернув девушку вверх, подбил ноги, ставя ее на колени. Намотав роскошные локоны на кулак, он приставил к горлу Лианы нож и выжидающе замер.

Глумливая улыбка на лице Бранда сменилась злобным оскалом. Раскрутив голову леди Старк за волосы, он размахнулся и швырнул ее в меня. Как зачарованный, я стоял и наблюдал, как голова описала высокую дугу и с глухим стуком упала на пол. Прокатившись по камню, она замерла лицом вверх. Взглянув в мертвые глаза, я почувствовал, как что-то внутри меня опустело. Сглотнув, я заставил себя поднять взгляд и посмотреть на стоящую на коленях Лиану.

Красивое лицо сестры было испачкано в крови, платье разорвано, так, что в складках проглядывали кружева нижнего белья, но взгляд при этом метал молнии.

— Иди сюда, братик, — процедил Бранд. — Иди сюда, или она сдохнет.

— Уходи, Дэймон! — прохрипела Лиана. — Уходи! Он все равно убьет…

Бранд кивнул «капюшону», и тот отвесил девушке звонкую затрещину.

— Заткнись, сучка! — прошипел Бранд. — Еще слово — и я отдам тебя солдатам!

— Пошел ты! — процедила Лиана, сплевывая на пол кровавую слюну. — Ублюдок.

Вопреки ожиданию, Бранд лишь усмехнулся.

— Что ж. Ты сама сделала свой выбор! Подожди немного. Тебе понравится.

Еще движение — и вперед выступил новый «капюшон», волокущий брыкающуюся добычу. Новая затрещина, пинок — и рядом с Лианой на коленях замерла девушка в красном. Корал. Твою мать. Вот скотина…

— Иди сюда, Дэймон, — уже не рисуясь, проговорил Бранд. — Иди сюда, и твоя сестра и милая дама в красном не станут казарменными подстилками. Они не нужны мне. Мне нужен ты.

«Уходи», — заволновался Голос. «Уходи! Он все равно убьет всех! Не верь ему!».

Я смотрел на рыжего урода, и чувствовал, как внутри все ярче разгораются гнев и злоба. Мои, не Дэймона.

«Уходи! Они тебе никто! Один рывок, Дэймон! Шагни в телепорт!».

— Отпусти их, — я говорил тихо, но лязгнувший в голосе металл все равно было слышно даже в самом дальнем уголке зала.

— Конечно, братик! — закивал Бранд. — Обязательно. Я же сказал — ты в обмен на их жизни.

— Договорились, — я кивнул и шагнул вперед.

«Куда? Куда, идиот?» — завопил Голос. «Сваливай отсюда! Сваливай! Зачем тебе это? Назад!!! Назад, безумец!».

— Заткнись, — буркнул я под нос, медленно спускаясь по ступеням.

Меня нельзя назвать хорошим человеком. В своей жизни я делал разные вещи, и далеко не все из них можно было бы назвать добрыми делами. Скорее, наоборот. Но вот кем меня нельзя было назвать — так это подлецом и трусом. А оставить двух женщин, да каких женщин — девчонок, на растерзание неадекватным садистам, на мой взгляд, именно подлость и трусость. И неважно, что мне они никто, неважно, что еще пару часов назад я даже не подозревал об их существовании… Если я сейчас уйду, я никогда больше не смогу посмотреть в зеркало. Никогда больше не смогу уважать себя. Нет. Я так не умею.

Я спустился по ступеням и пошел по залу, не сводя взгляда с рыжего урода. В голове бесновался Голос, но я не обращал на него внимания. Пошел в жопу.

Бой захлебнулся. Гвардейцы Старков сражались, как львы, но предательства не ожидал никто. Да и солдат безумного бастарда оказалось слишком много — видимо, их провели через телепорты уже после начала боя. То тут, то там еще звучали выстрелы, кто-то стонал от боли, но в целом битва закончилась. И, увы, не в пользу Старков. Лорд Эйвор и леди Тивора мертвы, учитель Дэймона, вероятнее всего, тоже, и сомневаюсь, что миледи Игнис дала бы дочь в обиду, оставшись в живых. Я скрипнул зубами. Дерьмо… Куда я лезу? Но фарш невозможно провернуть назад, и мясо из котлет не восстановишь, что сделано — то сделано, поздно решение менять. Ладно. Будем надеяться на память тела Дэймона и на то, что хорошие парни в кино всегда побеждают. А, по сравнению с бунтовщиками, я однозначно хороший парень. Хоть здесь далеко и не кино.

Подбадривая себя тупыми шутками, я прошел половину расстояния, отделяющего от бастарда и остановился.

— Что такое, братик? Решил передумать?

— Уговор, — проговорил я. — Отпусти их. Ты сам сказал, что тебе нужен я. Не они.

«Кретин!» — уже не бесновался, а стонал в голове Голос. «Я поставил все, что у меня есть, на мягкотелого кретина… Великий Прайм, как я мог?».

— Ну?! — рыкнул я, не обращая внимания на то, что в моем мире было бы явным признаком шизофрении в острой стадии.

— Конечно, — ощерившись, кивнул Бранд. — Уговор, брат. Я обязательно отпущу их… Как только они полюбуются, как я выпускаю из тебя дерьмо!

Его лицо исказила гримаса, в руку скользнул меч, и, активировав черный, как сама смерть, Клинок, Бранд бросился на меня.

«Какой же ты идиот!» — взвыл голос.

Я сжал рукоять собственного Клинка, покрепче уперся ногами в землю, и принял оборонительную позицию.

«Что ж, Дэймон», — невесело усмехнулся я про себя. «Теперь вся надежда только на тебя».

А через секунду времени на мысли не осталось.

Глава 4

Атака Бранда походила на цунами, обрушившееся на островной городок. Первый же удар едва не сбил меня с ног. Тем не менее, я сумел его заблокировать, услышав, как меч возмущенно загудел, восстановил равновесие и контратаковал. Мой выпад не достиг цели: бастарда уже не было на старом месте, и я провалился в пустоту. Каким-то шестым чувством предугадав следующую атаку, я извернулся и направил Клинок вверх. Как раз вовремя, чтобы принять на него удар оглобли… То есть, черного Клинка. Хотя «оглобля» подходило больше. Черт, сколько же силищи в этом рыжем уроде! Кое-как отведя вражеский меч в сторону, я снова попытался ударить — и снова безуспешно. Бастард будто растворился в воздухе… Чтобы снова нанести размашистый удар с неожиданной стороны. Радовало одно: с каждой секундой, проведенной в этом теле, я все больше свыкался с ним и с вколоченными в него навыками. Блокируя удары Бранда, я даже не задумывался об этом, действуя на одних голых инстинктах. С атакой, правда, было сложнее, но тут уж не до жиру. И на том спасибо. Вот только далеко я так не уеду. Рыжий ублюдок меня скоро измотает, я ошибусь, и…

Очередной удар пришелся под каким-то особо удачным углом и пробудил в теле что-то на уровне рефлексов. Я, даже не задумываясь, легко, как на тренировке, провел отработанную связку: блок, увести вражеский клинок в сторону, удар носком ботинка под колено сопернику, пируэт, удар…

Моя атака внезапно увенчалась успехом, и, будь на месте Бранда, кто-то из его «капюшонов», скорее всего, больше ничего бы и не понадобилось. Рыжий же оказался слишком хорош. Стремительным движением уйдя из-под удара, он злобно зашипел, совсем неизящно отмахнулся мечом и отпрыгнул в сторону… Оставив на полу обагренную кровью ушную раковину. Мой Клинок почти начисто срезал бастарду левое ухо, сделав рыжего еще уродливее. Отскочив на безопасное расстояние, Бранд поднял руку к щеке, осознал, что я только что отхватил кусочек его тушки, и злобно выругался. Черт, как же жаль! Будь я на секунду быстрее, будь я хоть немножко стремительнее — и вместо уха на полу лежала бы голова бастарда. Но увы.

— Щенок… — прошипел Бранд. — Ты за это заплатишь!

— Угу, — буркнул я. — Полные карманы насую, смотри, унеси только.

Кто-то из солдат бастарда, наблюдавших за боем, гоготнул, и лицо рыжего, и без того сейчас не самое привлекательное, исказила гримаса ненависти. Издав злобный рев, он снова бросился на меня. Хм. Да мы, оказывается, так ранимы…

К тому моменту, когда я, уйдя в перекат под высоким ударом бастарда, разминулся с его Клинком, в голове у меня уже созрела тактика дальнейшего боя. Сил у него действительно было больше, чем я мог наскрести по всему телу носителя, кроме того, Бранд был старше. Однако это же играло и против него. Бастард слишком растрачивался, и, если я его немного вымотаю и разозлю… Ладно, посмотрим. Дэймон техничнее, но я-то, черт побери, не Дэймон!

И снова удачный удар Бранда пробудил что-то в памяти тела. Резким ударом отбив меч бастарда, я тут же нанес второй, и, если бы Бранд не отпрянул, попросту развалил бы ему живот.

— Что такое, братец? — вскинул я бровь, стараясь не показать, насколько тяжело мне дается этот бой. — Прогуливал уроки мастера Элронда? Ах, да! — покачал я головой. — Я забыл, прости. Тебя же выгнали пинками, как шелудивого пса, и ты больше не мог заниматься! — спасибо Голосу, что хоть немного информации подкинул. Что-то приходится додумывать, в деталях, наверняка, могу ошибиться, но не думаю, что это важно для разъяренного ублюдка, над которым потешаются на глазах его собственной армии. Сейчас еще немного, и…

— Сын шлюхи, — прошипел Бранд. — Ты ответишь за свои слова!

И, прежде чем я как-то отреагировал, бастард выбросил вперед левую руку.

Меня никогда не били с размаху в грудь кузнечным молотом, но почему-то кажется, что ощущения должны быть крайне схожими. Воздух со свистом вышел из легких, я оторвался от пола и куда-то полетел. Полет, впрочим, был недолог. Остановил его удар в спину — видимо, для симметрии. Мне показалось, что в позвоночнике что-то хрустнуло, и я медленно сполз по колонне вниз. Как он это сделал, черт возьми? Что это, блин, за магия вне Хогвартса?

Долго размышлять на эту тему не пришлось: не до того стало. Бранд взвился в воздух, прыгнув на какую-то недосягаемую даже для олимпийцев на допинге высоту, и, взмахнув мечом, устремился вниз. Прямо на меня. Плащ за его спиной при этом обрел некое подобие крыльев летучей мыши, и мне почему-то стало смешно.

— Так вот ты какой, Бэтмен… — прохрипел я, вскидывая перед собой чудом не утерянный Клинок в последней и весьма вялой попытке защититься.

А потом на меня обрушилось небо.

Нет, серьезно. Если удар в грудь был сравним с ударом кузнечным молотом, то сейчас… Ну, ладно. Не небо. Небо упасть не может. Пусть будет вертолет. Не меньше какого-нибудь «Апача». На меня с размаху обвалилось несколько тонн, и я даже вскрикнул от неожиданности. Как мне удалось сдержать удар — не знаю. Бранд, кажется, тоже не знал, потому что на лице его мелькнуло удивление, сразу, впрочем, сменившееся гримасой ярости. Навалившись на меч, он принялся продавливать мой блок, пользуясь преимуществом в силе и массе. Я почувствовал, что слабею, мой Клинок медленно, но верно, клонился вниз. Будто что-то тянуло из меня энергию, норовя превратить в безвольную куклу… Миллиметр, еще миллиметр… Проклятье! Еще немного, и…

Бастард почувствовал скорую победу и на его лицо вернулось глумливое выражение.

— Говорят, отец подобрал твою мать в Трущобе, — прошипел Бранд. — Ему даже пришлось убить хозяина таверны, в которой она работала — очень уж тот не хотел отпускать умелую шлюху. В хороший день, по слухам, к ней очередь выстраивалась. Очень жаль, что Хорт зарубил ее — я б не отказался оценить мастерство. Ну да ладно. В конце концов, тут еще есть, с кем позабавиться. Как считаешь, с кого начать лучше? С Лианы, или с той маленькой аристократки в красном? Впрочем…

Главная ошибка всех злодеев в кино — попытка толкнуть финальную речь. Здесь у нас, как я уже выяснил, совсем не кино, но злодей оказался таким же тупым и предсказуемым. И если мне до его слов не было ровно никакого дела — ну, почти, — то Дэймона, похороненного где-то глубоко во мне, они явно задели. Ничем иным то, что потом произошло, я объяснить не могу.

Я почувствовал, как внутри вспухает горячий шар. Шар рос, заполняя собой каждую клеточку моего тела, снимая боль и усталость, вливая в мышцы новые силы… Слишком много сил. Через секунду все мое естество гудело, пытаясь сдержать то, что рвалось изнутри… И в какой-то момент не выдержало. Шар лопнул, выплескивая наружу что-то нематериальное, но, тем не менее, ощутимое… И смертоносное. Меня будто разорвало на части, а Бранда попросту сдуло, подняло в воздух, как совсем недавно мою тушку, и с размаху приложило о пол. Не вполне осознавая, что происходит, я одним прыжком вскочил на ноги и бросился к трясущему головой, потерявшему координацию бастарду.

Навстречу мне метнулась стремительная тень, я отмахнулся от нее мечом, как от назойливой мухи, и, прежде чем располовиненное тело упало на пол, заливая кровью черно-белые квадраты каменной плитки, оказался над вяло копошащимся Брандом.

Взмах меча… Дьявол, что за проклятое дежа вю? Снова два клинка, угольно-черный и ярко-синий скрестились, сыпанув искрами, снова началась игра в «кто кого передавит»… Вот только теперь сверху был я, а внутри меня — невероятно злой Дэймон, твердо намеренный довести дело до конца.

Сила била из меня фонтаном, клинок шел вниз гораздо быстрее, чем у Бранда и в какой-то момент на лице бастарда мелькнул страх. Глаза его расширились, рука дрогнула, и я оказался еще немного ближе к победе. Мой Клинок разгорался все ярче, его же — тускнел, истончаясь. Кажется, я попросту пил из него силу!

Теперь на лице Бранда не было страха. Его место занял ужас. Он понимал, что еще пара секунд, и… Шевельнув пересохшими губами, бастард что-то забормотал.

— Именем Пустоты… — донеслось до моего слуха, но я не обратил внимания. Не до того. Еще немного, и… — Взываю к тебе, Грань! Пей его! МОЖНО!!!

Последние слова бастард буквально проревел, и тут произошло что-то совсем уж непонятное.

Изо рта бастарда вырвалось щупальце, сгусток непроницаемой, антрацитово-черной, превородно-беспросветной тьмы, и меня отшвырнуло назад. Упав на спину, я с ужасом смотрел, как сгусток поднимается в воздух, растет в размерах, превращаясь в подобие грозовой тучи, непонятно как оказавшейся под сводами Зала Инициации. Туча клубилась и непрерывно меняла форму, оформляясь во что-то…

Во что-то, для описания чего нет слов в человеческом языке. А учитывая, что сейчас я говорил не на нем — и в не-человеческом тоже.

Пытаясь подняться, я оперся руками в пол позади себя, а туча, тем временем, превратилась в гигантскую призрачную тварь, нависшую надо мной. Она напоминала то дракона, то огромного пса с окровавленной пастью, то превращалась в огромную змею… У этого чего-то не было формы, оно непрерывно менялось, и каждый из образов был в разы ужаснее и отвратительнее предыдущего. Наверное, такими когда-то представляли демонов.

— ПЕЙ! — снова заорал Бранд, вскочив на ноги и указывая на меня. — ВЫПЕЙ ЕГО!!!



Поделиться книгой:

На главную
Назад